Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B1

остаток Russisch

Bedeutung остаток Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch остаток?

остаток

часть какого-то объекта, сохранившаяся неиспользованной, неизрасходованной, неуничтоженной и т. п. пережиток, сохранившаяся деталь или свойство прошлого явления матем. разность между числом и частным от его деления нацело на другое число часть, сохранившаяся неиспользованной, неизрасходованной

Übersetzungen остаток Übersetzung

Wie übersetze ich остаток aus Russisch?

Synonyme остаток Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu остаток?

Sätze остаток Beispielsätze

Wie benutze ich остаток in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Я не хочу провести остаток своей жизни, сожалея об этом.
Ich möchte nicht mein restliches Leben damit verbringen, es zu bereuen.
Я хочу провести с тобой остаток своей жизни.
Ich will mit dir den Rest meines Lebens verbringen.
Я проспал остаток дня.
Ich habe den Rest des Tages geschlafen.
Но остаток дня будет не таким, как во все пятницы.
Aber der Rest des Tages wird ganz anders sein als die meisten Freitage.
Хочешь провести остаток своей жизни в одиночестве?
Willst du den Rest deines Lebens alleine verbringen?
Я провёл остаток ночи с ней.
Ich verbrachte den Rest der Nacht mit ihr.
Жалкий остаток выводка драконов пригласил певца на праздник.
Der Drachenbrut elender Rest lud einen Sänger ein zum Fest.
Ты правда хочешь провести остаток жизни с ним?
Willst du wirklich den Rest deines Lebens mit ihm verbringen?
Остаток пути ты должен пройти без меня.
Den Rest des Weges musst du ohne mich gehen.
Том и Мэри хотели провести остаток жизни вместе.
Tom und Maria wollten den Rest ihres Lebens zusammen verbringen.
Остаток жизни он проведёт в тюрьме.
Den Rest seines Lebens wird er im Gefängnis verbringen.
Том съел остаток пиццы.
Tom den Rest der Pizza.

Filmuntertitel

Думаешь, я буду рада, если ты остаток дней проведёшь в тюрьме?
Dich zu finden und aufzuhalten. du denkst vielleicht, ich wäre glücklich darüber, dass du den Rest deines Lebens im Gefängnis verbringst.
Если так подумает мисс Черри, мне придется провести остаток жизни в коптильне.
Wenn Miss Cherry auch so denkt, sitze ich in Zukunft in einer Räucherkammer.
Как только Уитон все расскажет, и твою биографию проверят, нас арестовывать прибегут сорок семь приставов, и остаток дней ты проведешь в федеральной тюрьме.
Wenn Wheaton seine Geschichte erzählt und man deine Akten studiert, stehen hier 47 Marschalls, und du wanderst ins Gefängnis.
Остаток вечера - полное затмение.
Hier hast du dein Vitamin C.
Ей придется потратить остаток дней, чтобы узнать тайны, которые он знает.
Er weiß alles, was sie ihr Leben lang herausfinden will.
Остаток я оформлю как новый долг.
Ich verzeichne den Rest als neuen Kredit.
Заносите остаток ваших вещей на борт.
Bringen Sie die restlichen Instrumente an Bord.
Хочу узнать остаток на счете.
Ich will meinen Kontostand wissen.
Далеко не все из нас могут заглянуть в будущее. Ни вы, ни я не знаем, как мы проведем остаток своих дней.
Wir alle interessieren uns für die Zukunft, denn dort werden du und ich den Rest unseres Lebens verbringen.
Остаток гарнизона будет в городе.
Der Rest der Garnison bleibt hier.
Вот остаток в 50 миллионов сестерций, что мы задолжали тебе.
Der Rest der 50 Millionen Sesterzen, die wir Euch schulden.
Вы проживёте там остаток дней словно цари.
Dort könnt Ihr wie Könige bis ans Ende Eurer Tage leben.
Передайте ему, либо он сдастся, либо проведёт остаток дней за решёткой.
Er soll sich lieber stellen, oder er sitzt den Rest seines Lebens hinter Gittern!
На другой день Французы не возобновляли нападение, и остаток Багратионова отряда присоединился к Кутузову.
Am nächsten Tag griffen Franzosen nicht mehr an und der Rest von der Nachhut schloss sich Kutusow an.

Nachrichten und Publizistik

Несмотря на то, что в действительности некоторый скромный остаток прогресса часто остается после того, как заканчиваются эти эпизоды, прежняя политическая окружающая среда Китая гораздо более строга и нетерпима в настоящее время, чем в середине 80-х гг.
Es stimmt zwar, dass am Ende dieser Episoden oft ein kleiner Rest Fortschritt zurückbleibt, doch Chinas aktuelles politisches Klima ist wesentlich stärker von Zensur und Intoleranz geprägt als Mitte der Achtzigerjahre.

Suchen Sie vielleicht...?