Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B2

плач Russisch

Bedeutung плач Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch плач?

плач

физиол. одна из физиологических реакций человека на сильные переживания, в первую очередь на страдания; ряд видоизмененных дыхательных движений, сопровождающихся обычно слезами и голосовыми звуками, выражающими боль, огорчение или другие сильные эмоции В хозяйской горнице слышался детский плач, надрывающиеся рыдания женщины и гневный, хриплый крик Ферапонтова. Тут было столько жалкого, столько страдающего в этом искривленном болью, высохшем чахоточном лице, в этих иссохших, запекшихся кровью губах, в этом хрипло кричащем голосе, в этом плаче навзрыд, подобном детскому плачу, в этой доверчивой, детской и вместе с тем отчаянной мольбе защитить, что, казалось, все пожалели несчастную. действие по значению гл. плакать литературный жанр

Übersetzungen плач Übersetzung

Wie übersetze ich плач aus Russisch?

Synonyme плач Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu плач?

Sätze плач Beispielsätze

Wie benutze ich плач in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Не плач.
Weint nicht.
А когда родились двойняшки, и день и ночь не прекращался плач, он сломался.
Dann kamen die Zwillinge und brüllten ständig. Da schnappte er vollends über.
Я услышал чей-то плач.
Irgendwo ist ein Weinen zu hören.
Слышишь плач?
Habt ihr das gehört?
Этот плач всего лишь рождение новойжизни.
Damit? Das ist kein Weinen.
Дорогая, не плач.
Weine nicht, Liebling.
Не плач, детка.
Weine nicht, mein Mädchen.
Слышите? Их пение очень похоже на плач.
Klingt es nicht wie ein Schluchzen?
Область высокого давления, которую мы видим на карте стала причиной резкого повышения температуры и влажности. (Плач ребенка) И к сожалению пока изменений не предвидится, высокая температура продержится до конца недели.
Die Hochdruckzone, die wir hier sehen, verursacht diese extreme Hitze und Feuchtigkeit und wird uns Städtern unglücklicherweise noch die ganze Woche erhalten bleiben.
В знак траура левое заднее колесо у всех машин выкрашено в чёрный цвет и всю ночь слышен несмолкаемый плач.
Alle Autos haben das linke Hinterrad schwarz gefärbt und man hört die ganze Nacht ein Klagegeheul.
Обожаю несмолкаемый плач.
Ich mag Klagegeheul.
Я - царь и воин, среди вас равный, повелеваю прекратить плач.
Als Zar und Krieger, der euch gleichrangig ist, befehle ich nicht mehr zu weinen.
Плач не поможет.
Heulen hilft gar nichts.
Мы не можем позволить, чтобы её плач не давал им спать.
Bring sie zum Schweigen! Wir müssen schlafen!

Suchen Sie vielleicht...?