Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Institut Deutsch

Übersetzungen Institut ins Russische

Wie sagt man Institut auf Russisch?

Sätze Institut ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Institut nach Russisch?

Einfache Sätze

Das Berliner Institut für Klinische Labordiagnostik ist ein unabhängiges medizinisches Labor im Zentrum der deutschen Hauptstadt.
Берлинский институт клинической лабораторной диагностики - независимая медицинская лаборатория, расположенная в центре немецкой столицы.
In unserem Institut sind mehr als achtzig Mitarbeiter beschäftigt.
В нашем институте занято более восьмидесяти сотрудников.
Heute muss er nicht ins Institut fahren.
Сегодня ему не надо ехать в институт.

Filmuntertitel

Hören Sie. Am Mittwoch ist in unserem Institut eine Vorlesung. über Literatur der Gegenwart.
Мистер Мартинс, в среду вечером в нашем институте будет небольшая лекция о современном романе.
Du hast mein Institut deinen Freuden empfohlen.
Ты рекомендовал мое похоронное бюро своим дружкам.
Mr. Edward Paton, dem Institut für Nervenleiden in Belgravia, und Mark Lewis, meinem Sohn.
Г-ну Эдварду Патону из Белгрейвийского института нервных болезней. и Марку Льюису, моему сыну.
Yen Lo. Pawlow-Institut.
Из Павловского института.
Dort wurden wir drei Tage lang bearbeitet. Von einem Experten-Team. Vom Pawlow-Institut in Moskau.
Трое суток нами занималась команда специалистов из московского Института им.
Rufen Sie das Institut an, sagen Sie Klein.
Звони в институт. Скажи Клайну.
Tut mir leid, aber das Institut ist geschlossen.
Простите, мы закрыты! Закрыты!
Haben Sie die Schlüssel zum Institut bei sich?
У вас есть ключи от института?
Ich wollte gerade das Institut verlassen, da hörte ich in der Ferne Geschrei.
Я уходил из института и. услышал крики на расстоянии.
Das Germanistische Institut hat es für einen ganzen Monat gemietet.
Германский Институт оплатил аренду за месяц.
Er warnte mich nicht einmal, als das Germanische Institut. die Villa mieten wollte, um dort einen Ornithologen unterzubringen.
Он даже не доложил мне, что Германский Институт Рима. попросил арендовать виллу.
Wir werden auch einen Experten vom Ozeanographischen Institut holen.
И мы намерены пригласить экспертов из Института океанографии.
Matt Hooper. Vom Ozeanographischen Institut.
Мэтт Хупер из Института океанографии.
Seitdem studiere ich die Haie, und darum gehe ich morgen ins Institut, und erzähle denen, dass ihr hier weiterhin ein Haiproblem habt.
С тех пор я изучаю акул. И завтра утром я поеду в институт и заявлю, что в здешних водах обитает акула-людоед.

Nachrichten und Publizistik

Das wirtschaftswissenschaftliche Institut einer Universität zum Beispiel arbeitet tendenziell besser, je häufiger die Forschungsarbeiten seines eigenen Direktors zitiert werden.
Экономические факультеты, как правило, работают лучше в той же степени, в которой ссылаются на опубликованные результаты исследований их руководителей.
Man stelle sich den Einfluss vor, der durch ein pakistanisches Institut erzeugt würde, das weltweit führend in der Krebsforschung ist.
Представьте, насколько влиятельным стал бы какой-нибудь пакистанский институт, если бы стал лидером в исследовании рака.
Vergangenen Oktober publizierte das McKinsey-Institut einen umfassenden empirischen Bericht über die Industrie Rußlands.
В прошлом октябре МкКинзи Глобал Инститьют опубликовал крупный эмпирических отчет о российской промышленности.
Das Münchner Ifo-Institut erwartet in den ersten 15 Jahren nach der EU-Osterweiterung zwischen 2,5 und 3,3 Millionen Einwanderer.
По оценкам института ИФО ожидается приток около 2.5-3.3 миллионов иммигрантов в западную Европу в течение 15 лет после расширения ЕС.
Es gibt drei Erklärungen für die Haltung der EZB, und keine wirft ein gutes Licht auf das Institut und sein Verhalten als Regulierungs- und Aufsichtsorgan.
Есть три объяснения позиции ЕЦБ, ни одно из которых не говорит в пользу этого института и его регулирующего поведения.
Das Institut hat die Regierung verklagt, um den Plan rückgängig zu machen.
Эта организация подала жалобу на правительство в суд, чтобы вынудить его отменить свое решение.
Seit dem Ausbruch im März erforscht das Institut Pasteur, ein unabhängiges, gemeinnütziges Forschungsinstitut, wie das Virus gebremst werden kann und welche Behandlungen möglich sind.
С момента вспышки вируса в марте институт Пастера, независимая научно-исследовательская организация, работала над пониманием того, как можно остановить распространение вируса и создать методику лечения.
Es ist unmöglich, einen regulierenden Rahmen zu konzipieren, der jedes spezielle Finanzinstrument und -institut berücksichtigt.
Довольно непрактично изобретать регулирующую структуру, которая будет объяснять каждый определенный финансовый инструмент и институт.
Betrachten wir einmal das Institut, dem ich 35 Jahre lang vorstand, die Abteilung Physik des Moskauer Instituts für Physik und Technik (MIPT), das dem angesehenen amerikanischen Massachusetts Institute of Technology vergleichbar ist.
Тем не менее только Россия может и должна поддерживать свою науку и образование. Более того, в новых условиях перед русской наукой была поставлена задача интегрирования в систему высшего образования.
Laut dem Institut für datengestütztes Marketing erzielte die Datensammelindustrie 2012 einen Umsatz in Höhe von 156 Milliarden Dollar - etwa 60 Dollar für jeden der weltweit 2,5 Milliarden Internetnutzer.
В соответствии с информацией Института маркетинга на основе получаемых данных, индустрия добычи информации получила выручку в 156 миллиардов долларов США в 2012 году - примерно 60 долларов от каждого из 2,5 миллиардов пользователей Интернета.
Leider gibt es weder in Baltimore noch sonst in der Welt ein solches Institut.
К сожалению, в Балтиморе или в другом месте нет такого института.
Sie könnten es an ein Institut verleihen, das in ernsten finanziellen Schwierigkeiten steckt.
Они могут дать взаймы учреждению, у которого серьезные финансовые проблемы.
Glimcher hat heute einen Lehrstuhl am wirtschaftswissenschaftlichen Institut der New York University (und arbeitet außerdem am Center for Neural Science der NYU).
И сейчас Глимчер занимает должность на экономическом факультете Нью-Йоркского экономического университета (также он работает в Нью-Йоркском центре невральных наук).
Schließlich hat er seinen Doktor am neurowissenschaftlichen Institut der medizinischen Fakultät der University of Pennsylvania gemacht.
В конце концов, его докторская степень была получена на медицинском факультете неврологии Университета Пенсильвании.

Suchen Sie vielleicht...?