Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
C1

опасение Russisch

Bedeutung опасение Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch опасение?

опасение

предчувствие опасности или каких-либо негативных событий Всякий правовой строй есть узаконенное недоверие человека к человеку, вечное опасение, вечное ожидание удара из-за угла. Так, Маклаков, выражая крайнее опасение перед возможностью восстановления политического влияния Германии на Россию, предостерегал, что оно «будет и глубже, и вреднее, и бесповоротнее» Ивановская площадь была настолько завалена нечистотами, что появилось опасение, что от их «смрадного духу» потемнеет золотая и серебряная утварь на близком Казенном дворе.

Übersetzungen опасение Übersetzung

Wie übersetze ich опасение aus Russisch?

Synonyme опасение Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu опасение?

Sätze опасение Beispielsätze

Wie benutze ich опасение in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

У меня было то же самое опасение относительно вас.
Ich hatte dieselben Befürchtungen bei Ihnen.
Благоразумное опасение.
Das ist verständlich.
Вызывающее у меня опасение.
Es versetzt mich in Angst.
Главный элемент, который мы использовали. опасение, которое преследует многих людей.
Wichtig ist die Tatsache, dass die Furcht viele Leute beeinflusst.
Опасение, недоверие, огромный парк машин.
Angst und Misstrauen sind sehr motivierend.
Наше опасение это только вопрос времени перед тем как Анубиса нацелится на Землю.
Wir befürchten, dass Anubis bald die Erde angreifen wird.
Страх. Опасение.
Angst.
Это страх, беспокойство, опасение.
Das ist das Zeichen für Angst, - Sorge, dunkle Vorahnung.
Считайте! Три участника пережгли моторы. И некоторые эксперты высказывают опасение, что всему виной Аллинол!
Und drei, ganze drei Autos brannten aus, und manche meinen, Allinol sei dafür verantwortlich.
Это опасение.
Das ist Grund zur Besorgnis.
И, доктор Хармон, это совсем не глупое опасение.
Und Dr. Harmon, das ist keine lächerliche Angst.
У нас есть опасение, что судно могли захватить пираты.
Wir befürchten, dass sie gekapert wurde.
Извините, но репутация вашей компании вызывает опасение, это не совсем подходит для нас.
Verzeihen Sie mir, aber der eher zweifelhafte Ruf Ihres Unternehmens bietet nicht viel Trost.
Верно, есть определенное опасение, что это может высказаться на нас.
Wahrlich, es gab Bedenken, dass das verkehrte Folgen haben könnte.

Nachrichten und Publizistik

Это опасение проявляется в виде первых попыток сделать развитие чувств и воображения частью образования.
Dies führt zu neuen Bemühungen, die Ausbildung dahin gehend zu erweitern, dass sie die Kultivierung der Gefühle und Imagination umfasst.
Можно только догадываться, не является ли мотивом некоторых из тех, кто присоединился к этим протестам, опасение, что им самим в один прекрасный день будут предъявлены обвинения, подобные тем, которые были выдвинуты против Башира судьями МУС.
Man kann nur vermuten, ob einige von ihnen durch die Sorge motiviert sind, dass sie selbst vielleicht eines Tages mit Anklagen konfrontiert sein könnten wie denen, die von den Richtern des IStGH gegen Baschir erhoben werden.
ОКСФОРД - Есть понятное опасение в связи с планом правительства Уганды послать почти 300 медицинских работников в Тринидад и Тобаго.
OXFORD - Die Fassungslosigkeit über Ugandas Plan, fast 300 Gesundheitsarbeiter nach Trinidad und Tobago zu senden, ist verständlich.
Не успокаивает также присутствие вызывающей опасение американской армии в сегодняшнем Ираке.
Ebenso wenig ist ihnen wohl angesichts der beeindruckenden Machtpräsenz Amerikas im heutigen Irak.
Но есть опасение того, что оно может не прийти.
Die Angst besteht darin, dass es das nicht tun könnte.
Существует опасение, что если Греции разрешат реструктурировать свой долг, то она опять попадет в беду, как и другие страны.
Es gibt Befürchtungen, dass Griechenland, wie andere Länder auch, erneut in Schwierigkeiten geraten wird, wenn eine Umschuldung auf Staatsebene zugelassen wird.
Референдум по автономии, проведение которого было одобрено в мае в восточной провинции Боливии, Санта-Круз, создал опасение относительно возможного отделения области.
Ein Referendum zur Autonomie, dass im Mai in Boliviens östlicher Provinz Santa Cruz angenommen wurde, hat die Angst vor einer späteren Abspaltung der Region geschürt.
В действительности многие обозреватели полагают, что темпы роста безработицы, в самом деле, много выше, и выражают опасение, что эта тенденция не сулит ничего хорошего.
Zahlreiche Beobachter glauben, dass die Arbeitslosigkeit in Hongkong noch viel höher liegt und dass sich dieser Trend nicht umkehren wird.
На самом деле то, что, кажется, руководило усилиями Абэ даже больше, чем желание пересмотреть послевоенный приказ в Японии - широко распространенное опасение роста регионального доминирования Китая.
Tatsächlich scheinen Abes Bestrebungen sogar noch mehr von der weit verbreiteten Sorge vor Chinas zunehmender regionaler Dominanz motiviert zu sein, als von dem Wunsch die Nachkriegsordnung in Japan zu verändern.
В двух словах, опасение, что более сильный евро может убить единственную курицу, несущую золотые яйца, вероятно, снизится в последующие месяцы.
Kurzum, die Angst, dass ein stärkerer Euro das goldene Eier legende Huhn töten könnte, wird sich in den kommenden Monaten wahrscheinlich legen.
Однако опасение, что любой конфликт мог бы перерасти в ядерную конфронтацию, неоднократно ограничивало безрассудное и опасное поведение обеих сторон.
Aber die Gefahr, dass ein Konflikt in eine nukleare Konfrontation hätte eskalieren können, hat mehr als einmal auf beiden Seiten waghalsiges und gefährliches Verhalten verhindert.
Иранская программа создания ядерного оружия и вызывающее опасение наращивание вооружения в Ираке в 90-х годах иллюстрируют неизбежную связь между чрезмерной милитаризацией и властью на энергетическом рынке.
Das iranische Atomwaffenprogramm und Iraks beeindruckende militärische Aufrüstung der Neunzigerjahre veranschaulichen die tödliche Verbindung zwischen extremer Militarisierung und der Macht des Energiemarktes.
На международном уровне главное опасение вызывал не избыток политики, а избыток юриспруденции.
Auf internationaler Ebene fürchtete man kein Zuviel an Politik, sondern an Recht.
В России теперь растет опасение, что американская администрация сейчас проверяет российские компании на предмет подобных связей с Ираном и его ядерными амбициями.
In Moskau wächst die Angst davor, dass die US-Regierung sich jetzt russischen Unternehmen mit ähnlichen Verbindungen zum Iran und seinen atomaren Ambitionen zuwendet.

Suchen Sie vielleicht...?