Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Angriff Deutsch

Übersetzungen Angriff ins Russische

Wie sagt man Angriff auf Russisch?

Sätze Angriff ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Angriff nach Russisch?

Einfache Sätze

Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einer Verteidigung und einem Angriff.
Том не знает разницы между защитой и нападением.
Tom kennt nicht den Unterschied zwischen Verteidigung und Angriff.
Том не знает разницы между защитой и нападением.
Er hat den Angriff sorgfältig geplant.
Он тщательно спланировал нападение.
Ein Angriff auf einen von uns ist ein Angriff auf uns alle.
Нападение на одного из нас - это нападение на всех нас.
Ein Angriff auf einen von uns ist ein Angriff auf uns alle.
Нападение на одного из нас - это нападение на всех нас.
Ein Angriff gegen einen von uns ist ein Angriff gegen uns alle.
Нападение на одного из нас - это нападение на всех нас.
Ein Angriff gegen einen von uns ist ein Angriff gegen uns alle.
Нападение на одного из нас - это нападение на всех нас.
Angriff!
Атака!

Filmuntertitel

Welch schneller und virtuoser Angriff!
Как молниеносно, с каким изяществом он атакует!
Du glaubst, Angriff ist die beste Verteidigung.
Думаешь, лучшая защита - нападение?
Zum Angriff bereit!
Приготовиться к атаке!
Charles Foster Kane persönlich angriff, indem er Ihnen mit einem Schlitten in den Bauch schlug?
Что по этому случаю этот Кейн напал на Вас и ударил в живот санками?
Wir waren allein, als er mich angriff.
Мы были с ним наедине. Он пытался на меня напасть.
Noch so ein Angriff und ich blas dich ins Jenseits.
Еще одно движение и отправишься к праотцам.
Das Überraschungsmoment ist wichtig für einen Angriff.
Ну, неожиданность - важный элемент нападения.
Verteidigung ist schwieriger als Angriff.
Защищаться труднее, чем нападать.
Wir laufen bei Angriff und Verteidigung.
Атакуете - бегом, отступаете - бегом.
Angriff! Los!
Назад 5.
Aber es war von einem Schlag mit ihrem Schuh, als er sie angriff.
Как оказалось потом, капитан был не виноват. Это мисс Грэвели ударила его своей туфлей, когда он на неё напал.
Der Marineminister gab bei einer Pressekonferenz bekannt, dass bei dem japanischen Angriff auf Pearl Harbor vor 14 Tagen das Schlachtschiff Arizona und 5 weitere Kriegsschiffe versenkt wurden.
После доклада Рузвельту военно-морской секретарь сообщил конференции, Что линкор Аризона и еще 5 военных кораблей были затоплены японцами в ходе воздушного налета на Пёрл Харбор две недели тому назад.
Die Kavallerie galoppiert und geht zum Angriff über!
А сейчас: поднимаемся в галоп! Переходим в наступление! Вперёд!
Warum lassen Sie nicht auch Ihren Trompeter zum Angriff blasen?
Говори, почему ваш горнист не трубит тревогу?

Nachrichten und Publizistik

Das Problem der Euroskepsis kann nur in Angriff genommen werden, wenn die Union selbst beginnt bessere Leistungen zu erbringen und so auch erlebt wird.
Скептицизм в Европе можно обуздать, только если сам Союз начнёт функционировать более продуктивно, и, кажется, всё идёт к этому.
Die Aufgabe einer diesbezüglichen Korrektur muss bei der im Dezember stattfindenden Klimakonferenz in Kopenhagen in Angriff genommen werden.
Задача исправления этого должна быть поставлена на встрече по изменениям климата, которая пройдет в Копенгагене в декабре.
China beispielsweise würde unter einem Angriff, der die amerikanische Wirtschaft hart treffen würde, stark leiden, und umgekehrt.
Например, Китай получит потери от атаки, которая сильно повредит американскую экономику, и наоборот.
Dabei müssen zwei Probleme in Angriff genommen werden: Die Glaubwürdigkeit des griechischen Programms zur Stabilisierung des Haushalts und die Frage, wie man die mittelfristige Finanzierungslücke des Landes schließt.
Предстоит столкнуться с двумя проблемами: возможность осуществления греческой программы финансовой стабилизации и как закрыть среднесрочный дефицит финансирования страны.
Im Rahmen der NATO-Partnerschaft wurden alle Einzelheiten den Angriff betreffend schon im Vorfeld zur Verfügung gestellt.
Все детали атаки были заранее предоставлены Соединенными Штатами, ныне союзниками Польши.
Die zentrale Lehre aus dem Angriff auf Paris ist, dass wie bereit sein müssen, gleichermaßen über Zeit und Räume hinweg zu handeln.
Главный урок атаки на Париж - это то, что мы должны быть готовы действовать с течением времени и в разных местах.
Ein militärischer Angriff auf die Atomanlagen des Iran wäre zu gefährlich und sein Ausgang ungewiss.
Военное нападение на ядерное оборудование Ирана слишком опасно, а его результаты являются довольно неопределенными.
Rassismus und Ressentiments gegen Einwanderer sind in großen Teilen für den Angriff auf die Armen verantwortlich oder erklären zumindest, warum so viele bereit sind, auf die Propaganda gegen die Unterstützung der Armen zu hören.
Расизм и анти-иммигрантские чувства являются значительной причиной нападок на бедных, или, по крайней мере, причиной того, почему столь многие готовы слушать пропаганду, призывающую не помогать бедным.
Wie die intensive Debatte in den USA über den von Präsident Barack Obama vorgeschlagenen Militäreinsatz aufzeigt, geht es bei dem Drängen auf einen Angriff auf Syrien nicht darum, Amerikas nationalen Interessen Geltung zu verschaffen.
Как подчеркивается в активных дебатах, проводимых в США по поводу предложенного Бараком Обамой применения военных сил, настойчивые требования атаковать Сирию не имеют в виду защиту национальных интересов Америки.
Höchstwahrscheinlich würde ein Angriff Amerikas Abhängigkeit von fragwürdigen islamistischen Herrschern in Ländern, die von Saudi-Arabien und Katar bis hin zur Türkei und den Vereinigten Arabischen Emiraten reichen, steigern.
Действительно, любая атака с большой вероятностью увеличит зависимость Америки от сомнительных исламистских правителей в странах от Саудовской Аравии и Катара до Турции и Объединенных Арабских Эмиратов.
Einige arabische Monarchen haben versprochen, den US-Angriff zu finanzieren - eine Investition, die sie leicht wieder hereinholen würden, bedenkt man, dass das Kriegsgerede bereits jetzt einen Anstieg der Ölpreise bewirkt hat.
Некоторые арабские монархи пообещали профинансировать атаки США - инвестиции, которые они легко восстановят, учитывая, что разговоры о войне уже повысили цены на нефть.
Wie sollten das Arbeitsplatzdefizit, das Investitionsdefizit und das langfristige Haushaltsdefizit der USA in Angriff genommen werden?
Так как же решать проблемы дефицита рабочих мест в экономике США, дефицита инвестиций и долгосрочного бюджетного дефицита?
Kein Kernproblem wurde wirklich in Angriff genommen.
Ни одной основной проблеме не было уделено достаточного внимания.
Dies beraubt sie natürlich der moralischen Autorität, um andere davon zu überzeugen, keine Kernwaffen zu erwerben, die weiterhin als Macht- und Einflussquelle sowie als Versicherungspolice gegen einen Angriff wahrgenommen werden.
Естественно, это лишает их морального права убеждать другие страны не овладевать ядерным оружием, которое продолжает восприниматься как источник власти и влияния, а также является страховым полисом от нападения.

Suchen Sie vielleicht...?