Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B2

нападение Russisch

Bedeutung нападение Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch нападение?

нападение

стремительное и решительное действие с целью потеснить кого-то, причинить вред, силой захватить кого-то или что-то либо доказать своё превосходство игроки атаки

Übersetzungen нападение Übersetzung

Wie übersetze ich нападение aus Russisch?

Synonyme нападение Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu нападение?

Sätze нападение Beispielsätze

Wie benutze ich нападение in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Он тщательно спланировал нападение.
Er hat den Angriff sorgfältig geplant.
Нападение на одного из нас - это нападение на всех нас.
Ein Angriff auf einen von uns ist ein Angriff auf uns alle.
Нападение на одного из нас - это нападение на всех нас.
Ein Angriff auf einen von uns ist ein Angriff auf uns alle.
Нападение на одного из нас - это нападение на всех нас.
Ein Angriff gegen einen von uns ist ein Angriff gegen uns alle.
Нападение на одного из нас - это нападение на всех нас.
Ein Angriff gegen einen von uns ist ein Angriff gegen uns alle.

Filmuntertitel

Думаешь, лучшая защита - нападение?
Du glaubst, Angriff ist die beste Verteidigung.
Арестуйте этого человека за нападение.
Nehmen Sie den Mann fest!
Нападение на штурмовика!
Der greift einen Soldaten an!
Нападение и избиение. С вами свяжется мой адвокат.
Sie hören von meinem Anwalt.
Похоже на нападение на кассу.
Wer ist hier der Ladendieb?
После этих слов, я был готов простить его за нападение.
Als ich diese Worte hörte, wollte ich ihm fast seine Verbrechen verzeihen.
Вооруженное нападение в 12:30.
In einem AWD um 12:30, Victor Craig.
Откладываешь нападение?
Es verschieben?
Нападение.
Körperverletzung.
Вы тянулись за пистолетом перед тем, как лейтенант Дойл. совершил предполагаемое нападение?
Griffen Sie nach lhrer Pistole, bevor Lieutenant Doyle. - den angeblichen Angriff anfing?
Нападение на сослуживца не имеет оправданий.
Einen Angriff auf einen Kollegen kann man nicht rechtfertigen.
На улице де Розье только что совершено нападение на женщину.
Wir sollten die Kripo einschalten.
Предъявим обвинения, похищение, нападение с оружием.
Tätlichkeit und Entführung. Bewaffneter Überfall, Bourbon und Sportwagen.
Угон машины, вождение в пьяном виде, нападение на офицера, ложь судье, а теперь и проникновение в дом.
Autodiebstahl, Alkohol am Steuer, Beamtenbeleidigung, Lügen vor Gericht. und jetzt Hauseinbruch.

Nachrichten und Publizistik

Тогда, несмотря на сильное давление со стороны Соединенных Штатов, парламент Турции неожиданно отклонил предложение правительства о размещении американских войск в Турции для того, чтобы начать нападение с турецкой территории.
Dann jedoch lehnte das türkische Parlament, trotz massiven Drucks seitens der USA, unerwartet den Antrag der Regierung ab, US-Truppen in der Türkei von türkischem Boden aus eine Invasion in Gang setzen zu lassen.
Намерения не останавливают нападение.
Mit guten Absichten allein kann kein Eindringling abgewehrt werden.
Всемирный Банк и другие иностранные доноры заполняют половину бюджета правительства Уганды, но треть денег тратится на бессмысленные военные действия, такие как нападение Уганды на Конго.
Die Welt-Bank und andere ausländische Spender bezahlen die Hälfte des Haushalts der ugandischen Regierung, aber ein Drittel des Geldes wird für sinnlose Kriegshandlungen, wie Ugandas Einfall in den Kongo vertan.
Военное нападение на ядерное оборудование Ирана слишком опасно, а его результаты являются довольно неопределенными.
Ein militärischer Angriff auf die Atomanlagen des Iran wäre zu gefährlich und sein Ausgang ungewiss.
Но у Ирана есть ресурсы, которые Камбоджа и Лаос никогда не смогли бы собрать; действительно, его способность ответить на нападение может зажечь весь регион.
Doch der Iran verfügt über Mittel, die Kambodscha und Laos niemals aufbringen konnten; seine Fähigkeit zurückzuschlagen könnte tatsächlich die gesamte Region in Flammen aufgehen lassen.
Соединенные Штаты, Франция и Великобритания твердо убеждены, что данные разведки и свидетельства очевидцев указывают на то, что именно правительство Асада совершило нападение.
Die Vereinigten Staaten, Frankreich und Großbritannien bestehen darauf, dass sämtliche Informationen von Geheimdiensten und Augenzeugen darauf hindeuten, dass die Regierung Assad die Angriffe durchgeführt hat.
Сперва США оправдали нападение Израиля, обвиняя во всём ХАМАС, действуя в точности как в прошлом, когда ответственность за всё, что оборачивалось негативной стороной, целиком сваливалась на Яссира Арафата и организацию ФАТАХ.
Erstens rechtfertigten die Vereinigten Staaten den israelischen Übergriff und ebenso wie man einst die Verantwortung für sämtliche Fehlschläge Jassir Arafat und der Fatah zuschob, gibt man heute für alles der Hamas die Schuld.
После постепенного наращивания войск и существенных усовершенствований транспорта, британское правительство санкционировало другое нападение на Багдад.
Nachdem eine neue Truppe aufgebaut und bedeutende Verbesserungen im Transport erreicht waren, genehmigte die britische Regierung den erneuten Angriff auf Bagdad.
Хазарейцы отреагировали на нападение тем, что сделали гробы умерших символом протеста.
Die Hazaras reagierten auf den Anschlag, indem sie die Särge der Toten zu einem Symbol des Protests machten.
Затем Хезболла использовала возможность организовать нападение с территории Ливана, похитив еще нескольких израильских солдат.
Anschließend nutzte die Hisbollah die Gelegenheit, vom Libanon aus, einen Einfall auf israelisches Staatsgebiet zu inszenieren und noch weitere israelische Soldaten zu entführen.
Как и атака на мечеть или нападение на мусульманина по причине его вероисповедания.
Dasselbe gilt jedoch für Anschläge auf Moscheen oder Angriffe auf Muslime wegen ihres Glaubens.
США, конечно, имеют право обуздать террористов, тех, которые организовали нападение 11 сентября 2001года.
Selbstverständlich haben die USA das Recht, sich gegen die Terroristen zur Wehr zu setzen, die für die Anschläge des 11. September 2001 verantwortlich sind.
Другие рассматривают это нападение просто как еще одну, очередную провокацию, которая не заслуживает того, чтобы ее воспринимали серьезно.
Andere sehen den Angriff als lediglich eine weitere in einer langen Folge von Provokationen an, die man daher nicht allzu ernst nehmen sollte.
Поэтому Сантос мог бы соблазниться на способы Шри-Ланки - безжалостное военное нападение на повстанцев ценой нарушения основных прав человека и разрушения гражданского общества.
Santos hätte daher versucht sein können, den Weg Sri Lankas einzuschlagen: unbarmherzige militärische Attacken zur Niederschlagung der Aufständischen auf Kosten erheblicher Menschenrechtsverletzungen und der Zerstörung ziviler Gemeinschaften.

Suchen Sie vielleicht...?