Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B2

критика Russisch

Bedeutung критика Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch критика?

критика

высказывания, подчёркивающие недостатки, дефекты чего-либо жанр

Übersetzungen критика Übersetzung

Wie übersetze ich критика aus Russisch?

Synonyme критика Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu критика?

Sätze критика Beispielsätze

Wie benutze ich критика in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Иногда критика помогает расти, а иногда нет.
Manchmal hilft Kritik zu wachsen. Manchmal nicht.
Твоя критика безосновательна.
Deine Kritik ist unbegründet.

Filmuntertitel

Я не смогу дурачить этого критика!
Ich kann diesen Kritiker nicht zum Narren halten!
Это комплимент или критика?
Ist das ein Kompliment?
Нет, мне это не смешно, но другая критика хорошая.
Nein, aber die anderen Kritiken waren doch gut.
Должно быть, это ловкий трюк ресторанного критика.
Ist sicher so eine Kritikermasche.
Это была легкая критика. Вкус.
Ich habe bloß darauf hingewiesen, dass der Geschmack.
Экономический и политический анализ, литературная критика.
Ökonomische und politische Analysen, Literaturkritiken.
Однажды я чуть не задавил литературного критика. Но свернул в последнюю секунду.
Einmal habe ich fast einen Buchkritiker überfahren.
Критика нам неподвластна.
Das ist sie doch nicht wert.
Это не критика. А просто рекомендация.
Das ist keine Kritik, nur ein Rat.
Бесконечное унижение, постоянная критика, его сердце просто разрезали на кусочки.
Die ständige Demütigung, das ständige Trommelfeuer der Kritik, wie sein Herz in kleine Stücke geschnitten wurde.
Здесь есть очень тонкая критика мексиканской буржуазии.
Das war eine spitze Kritik an der mexikanischen Bourgeoisie.
Мне нужна серьёзная критика.
Ich will ernsthafte Kritik.
Боже, это же было не то чтобы критика.
Schon gut, das sollte keine Kritik sein.
Критика - это нормально. Мы принимаем ее. Критика - это не провал.
Kritik bedeutet nicht, dass man gescheitert ist.

Nachrichten und Publizistik

Но такая же критика может быть направлена и на Саркози.
Doch kann sich dieselbe Kritik gegen Sarkozy richten.
НЬЮ-ХЕЙВЕН - После глобального финансового кризиса и рецессии 2007-2009гг, критика экономической профессии усилилась.
NEW HAVEN - Seit der globalen Finanzkrise und Rezession von 2007-2009 hat die Kritik am Berufsstand der Ökonomen an Intensität zugenommen.
Но эта критика несправедлива.
Doch diese Kritik ist unfair.
Это не критика в адрес тех, кто работает - часто очень усердно - в Европейском парламенте.
Das ist keine Kritik an denen, die - oft sehr hart - im Europäischen Parlament arbeiten.
Любая критика ислама, какой бы агрессивной они ни была, не должна сдерживаться политкорректностью.
Keine Kritik am Islam, egal wie beleidigend, sollte jemals durch politische Korrektheit behindert werden.
Основная критика в адрес Рашевского заключалась в том, что ему не удалось подключить к своей работе практикующих биологов.
Heute erinnert wenig an seine institutionellen und wissenschaftlichen Anstrengungen. Die Hauptkritik an ihm war, versäumt zu haben, sich bei praktizierenden Biologen zu engagieren.
Любого критика, утверждающего, что экономика допускает только один теоретический подход, посчитали бы параноиком, тогда как позиция Родрика создает возможность для дискуссии, которая в противном случае была бы невозможна.
Irgendeinen Kritiker, der behaupten würde, die Ökonomie lasse nur einen theoretischen Ansatz zu, würde man als paranoid bezeichnen. Rodriks Reputation hingegen eröffnet die Chance für eine Debatte, die andernfalls unmöglich wäre.
Поскольку большая часть информации получена в процессе работы с изолированными системами, то справедлива критика, что на основании этих данных нельзя сделать экстраполяцию на мозги всех остальных.
Da der Großteil der Daten aus der Arbeit in geschlossenen Systemen stammt, und damit alle Gehirne mit einbezieht, liegt ein offensichtlicher Schwachpunkt darin, dass man diese Daten nicht extrapolieren kann.
Но эта критика устарела: Гринспен уже давно ушел, а интерес к заявлениям ЦБ стал еще выше, чем раньше.
Aber diese Kritik ist überzogen: Greenspan ist lange weg, doch der Fokus auf die Verkündigungen der Notenbanken ist größer denn je.
В прошлом в адрес Китая уже поступала критика по поводу предполагаемого манипулирования обменным курсом, из-за недостаточной ревальвации доллара в соответствии с требованиями США.
China wurde in der Vergangenheit für seine angebliche Manipulation des Wechselkurses gescholten, weil man die Währung nicht so stark aufgewertet hat wie die USA es wollten.
Они хотят и дальше купаться во внимании прессы, но если их критика в отношении Китая зайдет слишком далеко в слишком короткий срок, может создаться впечатление, что протекционисты мешают проведению деликатных закулисных переговоров.
Sie wollen weiter im medialen Rampenlicht stehen. Wenn diese Protektionisten aber mit ihren China-Beschimpfungen zu weit gehen, wird man sie als Hindernis für die heiklen Verhandlungen hinter den Kulissen betrachten.
Резкая критика Бо партией после похвал в его адрес за руководство в Чунцине вызвала общественный цинизм в отношении его организованного низложения и обнажила тонкое идеологическое ядро руководства.
Die abrupte Demontage Bos durch die Partei, nachdem man ihn zunächst für seine Führungsarbeit Chongqing gepriesen hatte, schürte den öffentlichen Zynismus über seinen organisierten Sturz und offenbarte den dünnen ideologischen Kern der Führung.
Например, недавняя критика азиатских регулирующих органов министром финансов США Тимоти Гайтнером воспринимается во всём регионе с пренебрежением, не говоря уже о недоверии.
So wurde etwa die jüngste Kritik von US-Finanzminister Timothy Geithner an den asiatischen Regulierungsstellen in der Region mit Ungläubigkeit und sogar Hohn aufgenommen.
В резолюции 1564 Совета безопасности ООН, принятой 18-го сентября 2004 года, звучит критика в адрес правительства Судана Но ООН еще не готова перейти от слов к делу.
In der am 18. September 2004 verabschiedeten Resolution 1564 des UNO-Sicherheitsrates wird hauptsächlich die Regierung des Sudans kritisiert. Allerdings ist die UNO nicht bereit, den Worten auch Taten folgen zu lassen.

Suchen Sie vielleicht...?