Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB укрыться IMPERFEKTIVES VERB укрываться

укрыться Russisch

Bedeutung укрыться Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch укрыться?

укрыться

закрыться, покрыться чем-либо плотно, тщательно, со всех сторон поместившись в каком-либо убежище, укрытии, защитить, предохранить себя от действия чего-либо с отрицанием „не“ не остаться незамеченным, не ускользнуть от чьего-либо внимания, взгляда

Übersetzungen укрыться Übersetzung

Wie übersetze ich укрыться aus Russisch?

Synonyme укрыться Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu укрыться?

Sätze укрыться Beispielsätze

Wie benutze ich укрыться in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Главное - укрыться и наблюдать.
Verstecke dich einfach und beobachte sie.
Мы увидели дом в поле и побежали к нему укрыться.
Etwas abseits stand ein haus, in dem wir schutz suchen wollten.
Они побежали к этой стене, чтобы укрыться и помолиться о спасении.
Er rannte mit ihnen an diese Mauer. Er betete um Schutz.
Он только зашел укрыться от дождя.
Er wollte nur aus dem Regen ins Trockene.
Мы вынуждены укрыться в автобусе, дождь хлынул как из ведра.
Mario! Wo bist du, Mario?
Здесь есть, где укрыться.
Ich weiß, wo Sie sich verstecken können.
Есть где укрыться?
Deckung?
Я просто пытался укрыться от дождя.
Ich wollte bloß aus dem Regen.
Капитан просил меня укрыться здесь.
Doktor? Der Captain bat mich, hier Schutz zu suchen.
Укрыться?
Schutz?
Нет. Там легче укрыться.
Da oben haben sie bessere Deckung.
А пока они по мне из автоматов шарахнут, вы, возможно, уйти успеете, укрыться.
Diese zwei fange ich mir. Und während sie mich aus den Maschinengewehren befeuern könnt ihr flüchten, euch verstecken.
Ты - только Камала и ничто другое, внутри у тебя есть тишина, прибежище, в котором ты всегда можешь укрыться и быть как дома.
Du bist so wie ich. Anders als die meisten Menschen. Du bist Kamala, nichts anderes.
Ты хочешь, чтобы этот сияющий, весь в золоте могучий воин построил крепость, в которой ты можешь укрыться.
Der strahlende, goldene, starke Ritter der dir eine Schutzburg baut.

Nachrichten und Publizistik

Действительно, в 2013 году экономика может оказаться в очень сложной обстановке и негде будет укрыться.
Es könnte sich tatsächlich als schwierig erweisen, 2013 Zuflucht in der unwirtlichen Weltwirtschaft zu finden.
Это разрушает относительную безопасность, в которой мог укрыться богатый мир, как будто в коконе.
Dies untergräbt die relative Sicherheit, in die sich die reiche Welt wie in einen Kokon zurückziehen konnte.
Другие могут укрыться там, создавая опасное безвыходное положение.
Andere könnten sich dort verschanzen, was zu einer gefährlichen Pattsituation führen würde.
Потребуется мужество, чтобы припугнуть тех, кто хотел бы укрыться за государственными границами и сохранить действующие модели бизнеса.
Dies erfordert den Mut, denjenigen, die sich hinter nationalen Grenzen verstecken und bestehende Geschäftsmodelle schützen wollen, die Stirn zu bieten.
Сейчас любовница и дочь президента Миттерана не смогли бы извлечь выгоду из скромности СМИ: никакие государственные тайны и никакие аристократические излишки не могут укрыться от современных блоггеров.
Heute könnten die Geliebte und die Tochter von Präsident Mitterand nicht auf die Komplizenschaft der Medien zählen: kein Staatsgeheimnis und keine aristokratische Ausschweifung entgeht den Bloggern von heute.

Suchen Sie vielleicht...?