Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB испечьспечь IMPERFEKTIVES VERB печь
A1

печь Russisch

Bedeutung печь Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch печь?

печь

устройство из камня, кирпича или металла, служащее для отапливания различных строений или приготовления пищи Я взошёл в лачужку. Печь была жарко натоплена, и в ней варился обед, довольно роскошный для бедняков. Несмотря ни на какую погоду, он каждый день жарко натапливал русскую печь и спал на полатях. Петрок понял, что он имеет в виду, и уже хотел было отказаться, что-то соврать, но прежде взглянул на Степаниду, которая молча стояла при печи. сооружение для тепловой обработки материалов в каком-либо технологическом процессе Сейчас за плотиной громадными железными коробками стояли три доменных печи, выметывавшие вместе с клубами дыма широкие огненные языки; из-за них поднималось несколько дымившихся высоких железных труб. сооружение для тепловой обработки материалов в каком-либо технологическом процессе

печь

приготавливать пищу, сильно нагревая в закрытом пространстве В старину блины пекли, как правило, из дрожжевого теста. С шести часов утра тётя Даша пекла пироги, и, чуть проснувшись, я почувствовал запах шафрана и ещё чего-то пахучего, вкусного, принадлежащего к тесту. обдавать жаром, сильно греть безл., разг. о чувстве жжения приготавливать

Übersetzungen печь Übersetzung

Wie übersetze ich печь aus Russisch?

Печь Russisch » Deutsch

Chemischer Ofen Ofen Fornax Chemiſcher Ofen

Synonyme печь Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu печь?

Sätze печь Beispielsätze

Wie benutze ich печь in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Эта печь горячая. Смотри не обожгись.
Der Ofen ist heiß. Pass auf, dass du dich nicht verbrennst.
Я умею печь хлеб.
Ich kann Brot backen.

Filmuntertitel

Представить не мог, что вы умеете печь блины. Как вы научились?
Wie sind Sie und die Pfannkuchen zusammengekommen?
А все смеялись надо мной, когда я принялась печь.
Alle lachten, als ich mich ans Eisen stellte.
Дверь открыта, печь затоплена, что это?
Es raucht der Schornstein! Es muss jemand im Haus sein!
Я затопил печь и подготовил все камины.
Guten Tag, Herr Graf. Guten Tag, Gräfin.
Я приду к вам завтра, когда вы снова будете печь пирог.
Der Kuchen ist morgen dran.
Мистер Сандерс, я завтра не буду печь пирог. Я хочу помочь вашей работе, но не могу постоянно печь пироги.
Ich möchte ja gerne helfen, aber ich kann nicht jeden Tag Kuchen machen.
Мистер Сандерс, я завтра не буду печь пирог. Я хочу помочь вашей работе, но не могу постоянно печь пироги.
Ich möchte ja gerne helfen, aber ich kann nicht jeden Tag Kuchen machen.
Но, отец Фитцгиббон, зачем вам новая печь?
Aber warum wollen Sie einen neuen Heizofen, Vater Gibbons?
Думаю, тебе стоит дать ему новую печь, папа.
Du solltest ihm den neuen Ofen geben, Dad.
Печь не работает, если мотор заглушен?
Die Heizung geht wahrscheinlich auch nicht.
Печь горячая.
Der Ofen ist ja heiß!
В комнате холодно, а печь погасла. - Принесу вам горячего супа.
Das Zimmer ist eiskalt und Ihr Ofen ist ausgegangen.
А я Вам скажу, милая, вы забыли включить печь.
Ich sage es Ihnen. Sie vergaßen, den Ofen anzuschalten.
А несчастливо - забывает включить печь.
Eine unglücklich verliebte Frau vergisst, den Ofen anzumachen.

Nachrichten und Publizistik

На более скромном уровне, хакеры смогли уничтожить доменную печь на немецком металлургическом комбинате, в прошлом году.
Auf bescheidenerem Niveau haben es Hacker im vergangenen Jahr geschafft, in einem deutschen Stahlwerk einen Hochofen zu zerstören.
Как однажды заметил Марк Твен, кот, который сел на горячую печь, больше никогда не сядет на горячую печь, но он уже не сядет и на холодную.
Wie Mark Twain einmal beobachtete, wird sich eine Katze, die sich einmal auf einen heißen Ofen gesetzt hat, nicht wieder auf einen heißen Ofen setzen, auf einen kalten allerdings auch nicht.
Как однажды заметил Марк Твен, кот, который сел на горячую печь, больше никогда не сядет на горячую печь, но он уже не сядет и на холодную.
Wie Mark Twain einmal beobachtete, wird sich eine Katze, die sich einmal auf einen heißen Ofen gesetzt hat, nicht wieder auf einen heißen Ofen setzen, auf einen kalten allerdings auch nicht.

Suchen Sie vielleicht...?