Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB напечататьраспечатать IMPERFEKTIVES VERB печатать
B1

печатать Russisch

Bedeutung печатать Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch печатать?

печатать

(сов. напечатать) что воспроизводить какие-либо графические знаки, изображения (буквы, орнамент, картину и т. п.) на бумаге, ткани или др. материале, плотно прижимая, придавливая к нему покрытую краской, отлитую или выгравированную модель, форму (набор, клише и т. п.); кого-что приготовлять таким способом для выпуска в свет, для издания; кого-что отдав напечатать, подготовлять к выпуску в свет, к изданию, наблюдая за типографской работой, содействуя ей (корректурой текста и проч.; об авторе, редакторе, издателе) (сов. напечатать) кого-что помещать в каком-н. издании (сов. напечатать) что изготовлять (фотографические снимки) на бумаге при помощи негатива. (сов. нет) что, прост. оттискивать на чём-нибудь печать, клеймо (сов. нет) что перен., разг. шагать, твёрдо и отчётливо ставя ногу воспроизводить графические знаки, изображения на бумаге, ткани

Übersetzungen печатать Übersetzung

Wie übersetze ich печатать aus Russisch?

Synonyme печатать Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu печатать?

Sätze печатать Beispielsätze

Wie benutze ich печатать in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Ты умеешь печатать на машинке?
Kannst du mit der Schreibmaschine schreiben?
Я умею быстро печатать.
Ich kann sehr schnell tippen.
Я могу быстро печатать.
Ich kann sehr schnell tippen.
На эсперанто трудно печатать, не имея раскладки эсперанто.
Es ist schwer Sätze in Esperanto zu schreiben ohne eine Esperanto-Tastatur.

Filmuntertitel

Ну тогда я буду печатать всё сам.
Ich werde selber tippen.
Рад видеть. Поможете печатать?
Können Sie eine Schreibmaschine gebrauchen?
Начинайте печатать.
Nimm das auf.
Не наше дело печатать сплетни.
Wir sind nicht dazu da, Hausfrauenklatsch zu verbreiten.
Виктор Ласло печатал грязную ложь в Пражских газетах, пока мы туда. не вошли и после этого он продолжал печатать. скандальные листовки в подвале.
Laszlo verbreitete infame Lügen, bis wir in Prag einmarschierten. Und auch nachher druckte er noch Verleumdungen in einem Keller.
Медленно печатаете? - Нет. Я могу печатать как ураган.
Tippen Sie zu langsam?
Вы больше не будете печатать?
Ja, ja, wenn du willst. Haben Sie noch Papier zum Wegwerfen?
Я могу печатать статьи.
Ich kann als Journalist gehen, bis mein neues Buch erscheint.
Наконец я перестал печатать и пошёл туда.
Ich konnte es nicht mehr aushalten und ging dorthin.
Я лучше пойду, продолжу печатать текст, миссис Каллум.
Ich werde den Rest noch zu Ende tippen, Mrs. Callum.
И чем мне печатать, носом?
Wie soll ich denn tippen, mit der Nase?
А затем продолжил печатать на машинке, будто всю ночь не прекращал работать.
Dann ist er an Land geschwom- men und nach Hause gegangen. Dann hat er weiter auf seiner Schreibmaschine getippt.
Если вы собираетесь сослаться на этот мнимый разговор..с Салли Айкен, то вы не должны печатать, что это случилось в её квартире.
Was das angebliche Treffen mit Sally Aiken angeht, könnt ihr ihre Wohnung nicht angeben.
Кен, я не собираюсь печатать то, что ты был в квартире Салли.
Also, Ken, ich schreibe nicht, dass du in Sallys Wohnung warst.

Nachrichten und Publizistik

При стремительно растущем дефиците и непродуманной налогово-бюджетной политике поневоле задашься вопросом, не станет ли сегодняшняя популистская администрация опрометчиво печатать новые деньги.
Angesichts ausufernder Defizite und einer richtungslosen Fiskalpolitik fragt man sich, ob eine populistische Administration nicht doch leichtsinnigerweise die Gelddruckmaschine anwerfen würde.
Страны, которые могут позволить себе печатать деньги, в них не нуждаются, однако в них нуждаются страны периферии.
Länder, die in der Lage sind, ihr eigenes Geld zu schaffen, benötigen sie nicht, sehr wohl aber die Länder in der Peripherie.
Хотя придётся печатать сорокасантиметровые избирательные бюллетени, чтобы разместить названия всех старых и новых партий, в данных бюллетенях не будет указано ни одного имени кандидатов.
Obwohl der Stimmzettel 40 cm lang sein wird, um Platz für alle Symbole der alten und neuen Parteien zu schaffen, wird darauf kein einziger Name eines Kandidaten stehen.
После того, как суд вынес решение, судебные приставы конфисковали наше оборудование, запретили издательству печатать нашу газету, и, что важнее всего, наложили арест на наши деловые банковские счета, в результате чего мы не могли заплатить штраф.
Nach dem Urteil konfiszierten Gerichtsvollzieher unsere Ausrüstung, verboten dem Verlag, unsere Zeitung zu drucken, und beschlagnahmten vor allem unsere Bankkonten, sodass wir die Strafe nicht bezahlen konnten.
Новообретённая способность ЕЦБ печатать деньги по существу без предела для того, чтобы поддерживать как банки, так и правительства снизила риск греческой финансовой заразы до незначительности.
Die neugewonnene Fähigkeit der EZB, zur Unterstützung von Banken und Staaten im Wesentlichen unbegrenzt Geld zu drucken, hat die Gefahr einer Ansteckung durch Griechenland praktisch auf null reduziert.
Все, что нужно сделать центральным банкам - это продолжать печатать деньги, чтобы скупить правительственный долг.
Die Zentralbanken müssen dafür nicht mehr tun, als Gelddruckmaschinen anzuwerfen und Staatsschulden aufkaufen.
В принципе, МВФ может печатать деньги самостоятельно (у него есть своя расчетная единица, так называемые специальные права заимствования).
Im Prinzip könnte man es dem IWF gestatten, Geld zu drucken (er verfügt bereits über seine eigene Abrechnungseinheit, die so genannten Sonderziehungsrechte).
НЬЮ-ЙОРК. Теперь ясно, что основной причиной кризиса государств-членов евро является передача права печатать деньги Европейскому центральному банку.
NEW YORK - Die Mitgliedsländer der Eurozone haben ihr Recht Geld zu drucken an die Europäische Zentralbank abgetreten und inzwischen liegt auf der Hand, dass dies die Hauptursache für die Eurokrise ist.
Наконец, демонстрируя готовность печатать деньги, ФРС надеется повысить инфляционные ожидания с сегодняшнего низкого уровня.
Und schließlich hofft die Fed, indem sie ihre Bereitschaft, Geld zu drucken, demonstriert, könnte sie die Inflationserwartungen über ihren derzeit niedrigen Stand heben.
Когда в 1991 году Аргентина привязала курс песо к доллару и запретила своему центробанку свободно печатать песо, весь мир аплодировал - и было чему.
Als in Argentinien im Jahre 1991 der Peso an den Dollar gebunden wurde und es dadurch für die Zentralbank unmöglich wurde, die Notenpresse unbegrenzt einzusetzen, applaudierte die ganze Welt - mit gutem Grund.
Только Соединенные Штаты могут бесконечно печатать собственную валюту и увеличивать свой долг.
Nur die Vereinigten Staaten können bis in alle Ewigkeit ihre eigene Währung drucken und ihre Schulden vergrößern.
Правительство, будучи не в состоянии печатать деньги, чтобы спасти банки или увеличить конкурентоспособность экспорта путем девальвации валюты, имеет лишь два варианта: дефолт или дефляция (жесткая экономия).
Der Regierung bleiben, da sie weder Geld drucken kann, um ihre Banken zu retten, noch durch Abwertung der Währung ihre Wettbewerbsfähigkeit beim Export steigern kann, nur zwei Alternativen: Zahlungsausfall oder Deflation (Austerität).

Suchen Sie vielleicht...?