Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB переместиться IMPERFEKTIVES VERB перемещаться

перемещаться Russisch

Bedeutung перемещаться Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch перемещаться?

перемещаться

двигаться, изменяя своё местоположение А какая пустая ночь: ни звука, ни движения, только звёзды перемещаются неслышно по небу. изменять своё местопребывание, переходить, переезжать куда-либо С летней каторги обыватели перемещались на зимнюю, в надежде хоть печным теплом отогреться от летних продуваний и сквозных ветров. страд. к перемещать быть перемещаемым

Übersetzungen перемещаться Übersetzung

Wie übersetze ich перемещаться aus Russisch?

Synonyme перемещаться Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu перемещаться?

Sätze перемещаться Beispielsätze

Wie benutze ich перемещаться in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Благодаря флоту, благодаря которому англичане могут перемещаться и наносить удары, где угодно. В этом их могущество.
Weil es eine Flotte hat, mit deren Hilfe die Briten überall hinkommen um überall dort, wo sie wollen, zuzuschlagen.
В нём бедуины могут перемещаться и наносить удары, где угодно.
Darin wandern die Bedu, wohin sie wollen und schlagen zu, wo sie wollen.
Тогда, если это разумное существо, капитан если оно то же самое если это значит, что оно способно перемещаться в космосе оно явно может нести в себе угрозу населенным планетам.
Es ist ganz offensichtlich, Captain: Wenn es ein intelligentes Wesen ist, wenn es dasselbe ist, das heißt, wenn es durchs All reisen kann, könnte es eine ernste Bedrohung darstellen.
Запахи не могут перемещаться в космическом вакууме.
Gerüche werden nicht über das Raumvakuum transportiert.
Нам отвели 210 кубических футов, так что мы могли перемещаться.
Wir haben genügend platz, um uns zu bewegen.
Просто я подумала, если она хочет отдать свои деньги, то пусть отдаст их мне, я не хочу никуда перемещаться.
Wenn sie die Moneten unbedingt wegschmeißen will, dann am besten zu mir.
Днем все сидят тихо, но ночью можно перемещаться.
Bei Tag muss man sich verstecken, aber nachts kann man sich bewegen.
Если не было гравитации, то как же они могли перемещаться?
Ja, Sir. Und?
Кто может перемещаться, не привлекая внимания?
Also, wer benutzt diese Route, ohne Aufmerksamkeit zu erregen?
Как быстро судно может перемещаться по этому каналу?
Wie schnell würde ein Schiff hindurchfliegen?
Ну, Дейта способен перемещаться весьма быстро даже по пересеченной местности но, основываясь на том, что мы знаем о Боргах я не думаю, что они могут передвигаться быстрее чем вы или я.
Data ist schnell, aber nach allem, was wir über die Borg wissen, sind sie nicht schneller als Sie oder ich.
Они смогут перемещаться по стране.
Die können überall in den USA hinfahren.
Мой код доступа позволяет мне перемещаться по станции.
Mein Zugangscode ermöglicht mir freie Bewegung innerhalb der Station.
Да. Но эффект кумулятивный. Если вы продолжите перемещаться во времени, в какой-то момент повреждения станут необратимыми.
Aber durch weitere Zeitsprünge könnte der Schaden irreparabel werden.

Nachrichten und Publizistik

Должен быть переломный момент, в который некая комбинация высоких налогов, более усиленного регулирования и враждебного политического климата заставляет финансовые фирмы перемещаться.
Es muss also einen Kipppunkt geben, an dem eine Verbindung von höheren Steuern, stärkeren Regulierungsbelastungen und einem feindseligen Klima Finanzunternehmen veranlasst, ihren Sitz zu verlagern.
С тех пор финансовый капитал начал свободно перемещаться по миру, кризис следовал за кризисом, и МВФ был вынужден выделять помощь в еще большем размере.
Seitdem das Finanzkapital begann, sich frei um den Globus herum zu bewegen, erfolgte eine Krise nach der anderen. Jede hat den IWF genötigt, ein immer noch größeres Rettungspaket bereitzustellen.
Граждане ЕС могут свободно перемещаться в пределах Союза (Великобритания хочет остановить это, тоже, хотя вряд ли это получится).
EU-Bürger haben das Recht sich innerhalb der Union frei zu bewegen (Großbritannien will, dass auch das aufhört, dürfte aber damit scheitern).
Без единого рынка каждое из государств-членов было бы менее привлекательным для иностранных инвесторов, которые, закрепившись в одном государстве-члене, могут свободно перемещаться по всему ЕС.
Ohne ihn wären alle Mitgliedsstaaten weniger attraktiv für Investoren aus dem Ausland, die sich, sobald sie sich in einem Mitgliedssaat niedergelassen haben, innerhalb der EU frei bewegen können.
Когда конкуренция стала усиливаться и производство стало перемещаться в Балтийские государства и Восточную Европу, ответной стратегией Швеции стало совершенствование навыков рабочей силы.
Als der Wettbewerb härter wurde und die Produktion langsam in das Baltikum und nach Osteuropa verlagert wurde, lautete Schwedens politische Antwort, die Fertigkeiten seiner Arbeitskräfte zu verbessern.
Они также придерживаются либерального подхода к чадрам, а также к участию женщин в политике и предоставлению им права свободно перемещаться, и считают, что женщины должны определять это индивидуально.
Sie nehmen außerdem in Bezug auf Frauen eine liberalere Haltung in den Fragen der Kopfbedeckung sowie der politischen Teilhabe und der Durchführung von Reisen ein; dies sollte für sie jeweils individuell entschieden werden.
Но сейчас уже становится понятно, что многие также предпочли остаться в социальном окружении, которому они доверяют, а не перемещаться в более безопасное, но чужеродное окружение.
Aber es zeigt sich zunehmend, dass viele es außerdem vorzogen, in einem sozialen Umfeld auszuharren, dem sie vertrauten, statt in eine sicherere, aber ihnen fremde Umgebung zu flüchten.
Если мы сможем достичь ощутимого экономического прогресса в течение жизни будущих поколений, одной из важнейших причин этого будет то, что людям разрешено перемещаться более свободно.
Wenn wir in den kommenden Generationen nennenswerte wirtschaftliche Fortschritte machen können, wird einer der wichtigsten Gründe dafür die verstärkte Freizügigkeit sein.
Нет оправданий тому, что палестинцы, живущие в остающейся полоске мандатной Палестины, не могут перемещаться на другую сторону оккупированных палестинских территорий.
Es ist unentschuldbar, dass es in einem der Bruchstücke des palästinensischen Mandatsgebietes lebenden Palästinensern untersagt ist, den anderen Teil der besetzten Palästinensergebiete zu besuchen.
Комитет установил, что от отсутствия возможности свободно перемещаться и чем-либо заниматься в течение всего дня, животные страдают.
Im Bericht des Ausschusses kam man zum Ergebnis, dass die Tiere darunter leiden, sie sich nicht frei bewegen zu können und überhaupt nichts zu tun zu haben.
На рынке труда Китаю необходимо ускорить реформу прописки (бытовой регистрации), чтобы к 2030 году рабочие могли перемещаться более свободно в ответ на сигналы рынка.
Auf dem Arbeitsmarkt muss China Reformen hinsichtlich des hukou (Haushaltsregistrierung) beschleunigen, um sicherzustellen, dass freie Arbeitnehmer sich bis 2030 frei in Reaktion auf Marktsignale bewegen können.
Если бы врачи, специалисты по компьютерам или инженеры (не говоря уже о всем известных польских сантехниках!) могли свободно перемещаться из одной страны в другую, концентрация таланта в богатых странах скорее всего возросла бы.
Könnten sich Ärzte, Computerspezialisten oder Ingenieure (vom sprichwörtlichen polnischen Klempner ganz zu schweigen!) frei bewegen, würde die Konzentration an qualifizierten Arbeitskräften in den reichsten Ländern höchstwahrscheinlich steigen.
Более того, подобно токсичности и стойкости, очень мало известно о том, как наноматериалы могут перемещаться в окружающей среде.
Mehr noch: Wir wissen nicht nur kaum etwas über ihre Toxizität und Langlebigkeit, sondern auch die Art und Weise, wie sich Nanomaterialien voraussichtlich in der Umwelt verbreiten werden, ist weitgehend unbekannt.
Ни один цыпленок не может перемещаться без того, чтобы не толкать других птиц.
Sie können sich nicht mehr bewegen, ohne andere Hühner zur Seite zu drängen.

Suchen Sie vielleicht...?