Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB задохнуться IMPERFEKTIVES VERB задыхаться
B2

задыхаться Russisch

Bedeutung задыхаться Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch задыхаться?

задыхаться

испытывать стеснение, затруднение в дыхании от недостатка воздуха; терять возможность свободно дышать (от эмоций, физических усилий и т. п.) Я по льду ехал через замёрзшую реку, задыхаясь от горя. Был он слаб, жёлт, руки трепещут, сам задыхается, но смотрит умилённо и радостно. Он задыхался от волнения, и глаза его блестели. умирать от невозможности дышать, от недостатка воздуха, от затруднённого дыханния, от удушья и т. п. Тяжкая духота навалилась на меня, давила, вязала тело и мозг… я задыхался по-настоящему. перен. испытывать затруднения в каких либо действиях или в существовании из-за непреодолимых препятствий, нехватки чего-либо необходимого и т. п. умирать от невозможности дышать

Übersetzungen задыхаться Übersetzung

Wie übersetze ich задыхаться aus Russisch?

Synonyme задыхаться Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu задыхаться?

Sätze задыхаться Beispielsätze

Wie benutze ich задыхаться in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Не лучше ли офицерам работать, чем задыхаться в той дыре?
Wär es für die Offiziere nicht besser, zu arbeiten, statt hier zu sitzen?
Я стала задыхаться и проснулась в холодном поту.
Ich fange an schwer zu atmen und wache schweißgebadet auf.
Он начинал задыхаться, раздражался.
Er wäre erstickt, verrückt geworden.
У нас не больше 10 минут пока мы не начнём задыхаться.
Giftgasgehalt nimmt zu. Wir können nur noch zehn Minuten atmen.
А мы что, будем задыхаться?
Ist es so, als ob wir ersticken?
И вдруг я стал задыхаться.
Alle aus dem Weg! (Sirenen) Macht Platz, Leute.
Когда перестанешь задыхаться, оно не так уж и плохо.
Hat man den Würgreflex überwunden, schmeckt es gar nicht mal so schlecht.
Он начал задыхаться за рулем.
Er fährt und fängt an, zu hyperventilieren.
В противном случае, через несколько минут. они покроются сыпью и волдырями и начнут задыхаться.
Sonst würden sie binnen weniger Minuten. Ausschlag und Brandblasen bekommen. und keine Luft mehr kriegen.
Они будут задыхаться от рыданий.
Sie werden so hart, weinen, sie werden nach Luft zu kämpfen.
Одевают наручники, заставляют проглотить ключ. заклеивают рот и надевают пакет на голову. и оставляют задыхаться.
Man trägt Handschellen, muss den Schlüssel. schlucken, der Mund ist zugeklebt, und man erstickt. an einer Tüte über dem Kopf.
Я постепенно начал задыхаться.
Dies beobachtete, bekam ich das Gefühl zu ersticken.
Заставьте её задыхаться.
Machen Sie ein EEG.
Когда начнешь задыхаться помаши рукой, чтобы я это понял.
Und dann, wenn dir die Luft ausgeht bewege. ihn vor und zurück, so, dass ich es sehen kann.

Suchen Sie vielleicht...?