Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B2

драгоценный Russisch

Bedeutung драгоценный Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch драгоценный?

драгоценный

очень ценный, дорого стоящий; дорогой перен. имеющий большое значение, очень важный, нужный для кого-либо обладающий особыми полезными, ценными и т.п. свойствами, отличающими что-либо от чего-либо подобного очень ценный, дорого стоящий

Übersetzungen драгоценный Übersetzung

Wie übersetze ich драгоценный aus Russisch?

драгоценный Russisch » Deutsch

kostbar wertvoll edel Unschätzbarkeit Kostbarkeit Hochwertigkeit

Synonyme драгоценный Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu драгоценный?

Sätze драгоценный Beispielsätze

Wie benutze ich драгоценный in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Золото - драгоценный металл.
Gold ist ein Edelmetall.

Filmuntertitel

И вообще, кому нужен ее драгоценный Джамбо?
Wer interessiert sich schon für ihren Jumbo? Jumbo?
Вы везёте драгоценный груз.
Sie befördern eine wertvolle Last.
За всех них в ответе ваш драгоценный Арабский совет.
Für all diese Verwundeten ist Ihr Arabischer Nationalrat verantwortlich.
На пальце архиепископа драгоценный рубин.
Da drin ist ein kostbarer Rubin.
Этот драгоценный перстень из королевской сокровищницы Его Величество даст стрелку, который первым убьёт хищную птицу.
Diesen wertvollen Ring aus der Schatzkammer des Königs widmet seine Majestät dem Schützen, der als Erster einen Raubvogel schießt.
Так вот где ты обосновался, мой драгоценный!
Hier wohnst du also, mein Liebster?
Натан, мой новый драгоценный друг, познакомил меня с той, кто, казалось, могла избавить меня от вечной похоти.
Nathan, mein neuer und geliebter Freund, lieferte mir die Antwort auf meine unermüdliche, aufzehrende Geilheit.
Их нашли на следующее утро в доме рядом с голубым фонарем мертвая девушка и великий воин его шею обвивал драгоценный подарок Чень Хуаня.
Dort fand man sie am nächsten Morgen. in ihrem Zimmer über der Blauen Laterne- das tote Kind und den Kriegsherrn- und Cheng Huans Liebesgeschenk war um seinen Hals geschlungen.
Скорее я разобью драгоценный витраж, чем убью такого мастера как ты.
Ich würde ebenso wenig ein Buntglasfenster zerstören wie einen Künstler von Euren Gnaden.
И я ещё подумаю, оставить ли тебе твой драгоценный отель.
Vielleicht darfst du ja dein kostbares Hotel behalten.
Что происходит в твоей голове, драгоценный мои?
Was geht in deinem Kopf vor, mein Schatz?
Мы учим, что жизнь держится на страдании так что, если пришло счастье то мы знаем, что это - драгоценный подарок который есть у нас только короткое время.
Für uns ist Leid das einzige Versprechen, das das Leben immer hält. Wenn dann das Glück erscheint, sehen wir es als wertvolles Geschenk, das nur kurze Zeit von Dauer sein wird.
Послушай, женщина, жизнь - самый драгоценный подарок Бога.
Ich sage Ihnen, das Leben ist Gottes größtes Geschenk.
Этот драгоценный камень?
Und dieser EdeIstein?

Nachrichten und Publizistik

Наличие в мусульманском лидере даже намека на преданность светскому различию между верой и государством восхищает большинство этнических китайцев Юго-Восточной Азии так же, как драгоценный камень.
Die meisten Chinesen in Südostasien bewundern bei einem muslimischen Führer schon die kleinste Andeutung einer Trennung zwischen Staat und Religion wie einen wertvollen Edelstein.

Suchen Sie vielleicht...?