Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB возвести IMPERFEKTIVES VERB возводить

возвести Russisch

Bedeutung возвести Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch возвести?

возвести

ведя, помочь подниматься наверх возвысить до какого-либо положения, звания поднять, устремить вверх (глаза, взор и т. д.) в сочетании с существительными обвинение, клевета, ложь и т. п. осуществить (обвинение, клевету и т. п.) соорудить, построить отнести к чему-либо происхождение, источник чего-либо; объяснить, проследить историю чего-либо матем. умножить число (или величину) само на себя столько раз, сколько указывает показатель степени

Übersetzungen возвести Übersetzung

Wie übersetze ich возвести aus Russisch?

Synonyme возвести Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu возвести?

Sätze возвести Beispielsätze

Wie benutze ich возвести in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Ни у кого нет цели возвести стену.
Niemand hat die Absicht, eine Mauer zu bauen.

Filmuntertitel

И где же его возвести? Как не в Египте?
Und wo baute man besser. als in Ägypten?
Я говорю о здании, которое собираются возвести напротив.
Sie kennen doch das Bauvorhaben gegenüber?
Они поработили моих предков и заставили их возвести в Священной Земле Палату для хранения этой противоестественной силы.
Sie haben meine Ahnen versklavt und sie gezwungen, eine Kammer in den. Heiligen Gründen zu bauen, um diese Kraft aufzubewahren.
Сержант, Я хочу, чтобы вы знали если я сейчас владею той землей, что была. принадлежала Лесли, я хотел бы возвести на ней мемориальный сад, в ее честь.
Sergeant, ich möchte Sie davon in Kenntnis setzen, dass ich als neuer Eigentümer des Grundstücks von, von meiner Cousine Leslie, vorhabe, dort einen Park anzulegen. Ihr zu Ehren.
Мы пришли на вашу планету, дабы возвести здесь блестящий город, вторую Землю, что бы начать всё сначала. Окей.
Wir kommen auf euren Planeten, um eine strahlende Stadt zu errichten, eine zweite Erde, auf der wir erneut anfangen.
А ведь чтобы возвести стену, нужно все просчитать.
Der Bau einer Mauer muss gut bedacht sein.
Она хотела возвести бюст её покойного мужа, который основал Краун Хайтс.
Sie will eine Büste von ihrem verstorben Mann aufstellen, dem Gründer von Crown Heights.
Но. не поняв до конца человека, сначала возвести его в статус Бога, а затем злиться на него, за то, что он не Бог.
Aber. jemanden nicht als das zu betrachten, was er ist, sondern zu vergöttern, um ihm danach böse zu sein, weil er kein Gott ist.
Мы используем магию крови, чтобы возвести вас на трон, но не можем заплатить людям, чтобы те дрались за нас?
Wir setzen Blutzauber ein, zahlen aber nicht fürs Kämpfen?
Они собираются возвести стену, которую нам не прошибить.
Sie werden eine unüberwindliche Mauer errichten.
И скоро я три раза протрублю в этот рог, чтобы возвести начало Конца Времен.
Mit dem Atem, der bald dreimal in dieses Horn blasen wird. um den Beginn der Endzeit anzukündigen.
Плотников, чтобы возвести здания. Духовенство, чтобы поднять настроение.
Zimmermänner für die Häuser, Priester für die Seelen.
Если канадское правительство хочет возвести стену, у них есть на это полное право.
Die kanadische Regierung hat das Recht, eine Mauer zu bauen.
Нам бы забор возвести.
Wir könnten einen Zaun bauen.

Nachrichten und Publizistik

В Интернете звучали призывы к действию, к объединению народов региона, чтобы не позволить правительствам возвести еще более высокие стены между ними.
Im Internet machen Aktionsaufrufe und Erklärungen die Runde, in denen die Menschen in der Region aufgefordert werden, sich zusammenzuschließen und nicht zuzulassen, dass die Regierungen höhere Mauern zwischen ihnen errichten.
Недавно было предложено возвести стену вокруг печально известных трущоб Рио-де-Жанейро.
Vor kurzem kam der Vorschlag eine Mauer um Rio de Janeiros berüchtigte Elendssiedlungen zu ziehen.
В действительности, после приостановки инспектирования в 1998 году Ирак неустанно трудился над тем, чтобы возвести непреодолимую стену вокруг людей, отвечающих за его оружейные программы.
Nachdem nämlich die Inspektionen im Jahr 1998 ausgesetzt wurden, begann der Irak unermüdlich eine undurchdringliche Mauer rund um die für Waffenprogramme verantwortlichen Personen zu bauen.
Ципрас пытается возвести две линии обороны против надвигающегося цунами страданий (и, таким образом, свести к минимуму недовольство населения).
Tsipras versucht, gegen den kommenden Tsunami des Leidens (und die damit verbundene öffentliche Unzufriedenheit) zwei Verteidigungslinien zu errichten.
Но именно зарождающаяся энергетическая сделка между Турцией и КРП призвана возвести фундамент для подлинного стратегического союза.
Aber es ist das kurz bevorstehende Energieabkommen zwischen der Türkei und der Autonomen Region, das die Grundlage für eine reale strategische Allianz bilden wird.

Suchen Sie vielleicht...?