Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B2

взаимосвязь Russisch

Bedeutung взаимосвязь Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch взаимосвязь?

взаимосвязь

отношение взаимной зависимости, обусловленности, общности между кем-либо или чем-либо

Übersetzungen взаимосвязь Übersetzung

Wie übersetze ich взаимосвязь aus Russisch?

взаимосвязь Russisch » Deutsch

Wechselbeziehung Zusammenhang Verflechtung Relation

Synonyme взаимосвязь Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu взаимосвязь?

Sätze взаимосвязь Beispielsätze

Wie benutze ich взаимосвязь in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Действительно ли, как газеты пишут, что существует взаимосвязь между этим трагическим событием и смертью, случившейся немного позже, человека по имени Ферсби?
Besteht wirklich ein Zusammenhang zwischen dem Tod ihres Partners und dem von Thursby, wie die Zeitungen berichten?
Между жертвами должна быть взаимосвязь.
Es muss eine Verbindung zwischen den Opfern geben.
Считаете ли Вы, что взаимосвязь между пациентом, и тем страшным зверем, который называется у нас медициной, улучшилась на этом отделении?
Ich vermute, Sie wollen Ihre Operation gerne endlich hinter sich haben? Sie sollen nicht operieren.
Похоже, она установила взаимосвязь между Дарголом, это химический пестицид на Вайсе, и долголетием.
Sie hatte eine Verbindung zwischen Dargol und Langlebigkeit gefunden.
Проводили вскрытие супружеских пар. Обнаружили взаимосвязь в размерах поджелудочной.
Man hat bei Partnern eine Korrelation der Pankreasgröße festgestellt.
Вы никогда не добьётесь того же с помощью денег, вы можете это получить лишь осознав нашу взаимосвязь.
Sie fangen an, die Illusionen zu glauben, die wir hier spinnen, Sie fangen an zu glauben, dass die Röhre die Realität ist und dass unser eigenes Leben unwirklich sind.
Вы никогда не добьётесь того же с помощью денег, вы можете это получить лишь осознав нашу взаимосвязь.
Du bekommst es nicht durch Geld, du bekommst es durch Verbundenheit.
Учитывая взаимосвязь между поджогами и изнасилованиями..
Ausgehend vom Zusammenhang zwischen Brandstiftung und Vergewaltigung.
Ты всюду выискиваешь взаимосвязь но говоришь, что наша с ним встреча ничего не значит?
Du sagst doch immer, dass alles irgendwas zu bedeuten hat, und zwar seit 20 Jahren. Aber wenn ich Aidan auf einem Gewürzmarkt im Orient begegne, bedeutet das nichts.
Если вы обратите внимание на взаимосвязь между лелеянием и ростом, я хотел бы указать что мой брат на 8 дюймов выше меня.
Wenn Sie sich die Beziehung zwischen Fördern und Wachstum anschauen wollen,. möchte ich darauf hinweisen, dass mein Bruder acht Zoll größer ist als ich.
Несмотря на это, мы можем верить, что вы справитесь с заданием. Статистически говоря: уровень подготовки агента имеет высокую взаимосвязь с выживанием.
Während wir glauben dass man bis zur Aufgabe. statistisch gesehen eines Agenten Ausbildungsniveau hat eine hohe Korrelation zum Überleben.
Знаешь, взаимосвязь между замужеством и деньгами - не новость.
Die Verbindung von Heirat und Geld nichts ist nichts Neues.
Но может, быть там и есть какая-то взаимосвязь.
Denn es könnte ein verstecktes Muster dahinter stecken.
Что наблюдается нестабильность на возникающих рынках, дабы напомнить инвесторам о том. Что перед нами происходит некая взаимосвязь рынков. Даже страны с развитой экономикой подвержены коллапсу.
Preisschwankungen auf neuen Märkten erinnern Investoren daran, dass aufgrund der beispiellosen globalen Vernetzung selbst die stärksten Volkswirtschaften zusammenbrechen können.

Nachrichten und Publizistik

Действительно, многочисленные экономические исследования показали сильную взаимосвязь между уровнем доверия в обществе и его совокупной экономической эффективностью.
Tatsächlich belegen viele ökonomische Studien eine starke Beziehung zwischen dem Vertrauensniveau in einer Gemeinschaft und ihrer gesamtwirtschaftlichen Leistung.
Исследователи из института Европейского университета во Флоренции и Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе недавно продемонстрировали, что существует взаимосвязь между доверием и индивидуальным доходом.
Forscher am Europäischen Hochschulinstitut in Florenz und an der UCLA zeigten vor Kurzem, dass es eine Beziehung zwischen Vertrauen und Einkommen gibt.
Опрос общеевропейского общественного мнения, которое проводилось в течение многих лет, позволяет нам найти эту взаимосвязь.
Anhand einer gesamteuropäischen Meinungsumfrage, die über viele Jahre hinweg durchgeführt wurde, können wir beide zueinander in Beziehung setzen.
В более развитых странах сложная взаимосвязь национальной гордости, заботы о пропитании и погони за прибылью является мотивом для африканской элиты заняться фермерством.
In wohlhabenderen Ländern werden die afrikanischen Eliten durch ein komplexes Zusammenspiel von Nationalstolz, Ernährungsbedenken und Profitstreben motiviert.
Даже в мире спорта, где успех не имеет явных связей с управлением, мы видим интересную взаимосвязь опыта и организационной эффективности.
Sogar in der Welt des Sports, wo Erfolg keine offenkundige Vorbedingung für Führungsaufgaben ist, zeigen sich interessante Verknüpfungen von Erfahrung und Organisationsfähigkeit.
Хотя высокие темпы роста требуют формирования крупномасштабного капитала, взаимосвязь в Китае между инвестициями в активы реального капитала и человеческий капитал, похоже, непропорциональна.
Obwohl hohes Wachstum in großem Umfang Kapitalbildung voraussetzt, scheint das Verhältnis zwischen Anlageinvestitionen und Investitionen in das Leistungspotenzial bzw. Arbeitsvermögen aus dem Lot geraten zu sein.
Взаимосвязь между добровольным снижением уровня рождаемости и снижением бедности является крайне тесной и эффективной.
Das Zusammenspiel einer freiwilligen Beschränkung der Fortpflanzung und sinkender Armut ist tiefgreifend und zeitnah.
Но эта взаимосвязь не является причиной обратной связи.
Und wenn die Krise die Zinssätze in die Höhe treibt, müssen sich die Behörden früher oder später starkem Druck hinsichtlich von Sparmaßnahmen stellen.
Однако из-за недостатка прозрачности (вызванного, в частности, слабым регулированием) и рынки, и власти не смогли полностью оценить взаимосвязь между различными финансовыми учреждениями.
Doch angesichts des Mangels an Transparenz (teilweise bedingt durch Schwächen bei der Regulierung) waren sowohl Märkten wie Politikern die Verknüpfungen zwischen den Finanzinstituten nicht vollumfänglich bewusst.
Вместе с тем, принимая во внимание растущую взаимозависимость и взаимосвязь современного мира, эти непростые задачи могут быть решены только при прямом взаимодействии и сотрудничестве между государствами.
Freilich können in einer zunehmend vernetzten und interdependenten Welt Herausforderungen nur durch Interaktion und aktive Zusammenarbeit zwischen den Staaten erreicht werden.
Но даже при рассмотрении краткосрочной перспективы существует негативная взаимосвязь между большим размером бюджетного дефицита, замедлением экономического роста, высоким уровнем инфляции и перекосами на рынке внешней торговли.
Aber selbst kurzfristig besteht eine negative Beziehung zwischen hohen Haushaltsdefiziten, langsamem Wirtschaftswachstum, hoher Inflation und einem verzerrten Devisenmarkt.
Взаимосвязь между стоимостью доллара и ценами на нефть очень сложная.
Die Beziehung zwischen dem Wert des Dollars und den Ölpreisen ist äußerst komplex.
Задача для западных высокопоставленных политиков заключается в том, чтобы признать взаимосвязь между внешней и внутренней политикой.
Die Aufgabe der westlichen Politik besteht darin, sich der wechselseitigen Abhängigkeiten in zwischen Außen- und Innenpolitik bewusst zu werden.
Между американскими и европейскими ценами на жилье всегда была взаимосвязь.
Es hat immer eine Korrelation zwischen den amerikanischen und den europäischen Häuserpreisen gegeben.

Suchen Sie vielleicht...?