Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

бескорыстный Russisch

Bedeutung бескорыстный Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch бескорыстный?

бескорыстный

не требующий платы, компенсации На этот раз к моей ночевке вне дома были приняты особые меры: по крайней мере, жена моя точно осведомилась о моих намерениях и дала мне дружеский, бескорыстный совет  не утруждать себя после трудов дальним путешествием. Вот памятник Навои  бескорыстный дар Москве от Узбекистана. о человеке лишённый корысти; не требующий вознаграждения за помощь Особенно теснил он заведывавшего постройками по артиллерийскому ведомству вотчима матушкина, Ивана Егоровича Фока, который был человек не дальний, но честный и бескорыстный. Жития был трезвого и строгой добродетели; друзей имел немногих, но наилучших, и сам был друг совершенный, великодушный, бескорыстный и любящий вспомоществовать.

Übersetzungen бескорыстный Übersetzung

Wie übersetze ich бескорыстный aus Russisch?

Synonyme бескорыстный Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu бескорыстный?

Sätze бескорыстный Beispielsätze

Wie benutze ich бескорыстный in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Ты такой бескорыстный.
Bescheiden wie immer.
Я просто хотела, чтобы ты знал, я нашла бескорыстный добрый поступок.
Ich wollte nur, um Ihnen mitzuteilen Ich fand, dass eine selbstlose gute Tat.
Это и есть бескорыстный поступок.
Eine selbstlose gute Tat.
Нет, правда. Правда, ты так верен, дружище. Ты бескорыстный и великодушный.
Nein, Joey, nein, das mein ich ernst, ich muss sagen, dass du wirklich unwahrscheinlich loyal bist, ja, ja, und auch so selbstlos und du bist so großzügig.
Ну а ты, такой бескорыстный, заботящийся об умирающих. ты что, собираешься так жить всю жизнь?
Du, indes, mit all deiner Selbstlosigkeit beim. Rumsitzen mit sterbenden Menschen. Was?
Это был бескорыстный поступок.
Das war komplett selbstlos.
Это, должно быть, самый бескорыстный поступок, какой ты когда-нибудь совершал.
Das war die selbstloseste Tat deines Lebens.
Граф не настолько бескорыстный, как может показаться.
Der Graf ist nicht uneigennützig!
Храбрый, честный и бескорыстный.
Versteht ihr nicht, was das bedeutet? So sollte Pinocchio sein.
Ты совершил бескорыстный поступок, Деймон.
Du hast etwas Selbstloses getan, Damon.
Он любящий, и добрый, и бескорыстный, и я чувствую себя в безопасности рядом с ним.
Er ist liebevoll und freundlich und selbstlos und er. lässt mich sicher fühlen.
Это медаль за заслуги Национального развед.управления. за бескорыстный вклад вашего брата в дело защиты интересов страны.
Die Auszeichnung für besondere Verdienste des Nachrichtendienstes. Für die selbstlosen Beiträge Ihres Bruders an die Nachrichtendienstgemeinschaft. Sie sollten sehr stolz auf ihn sein.
Получается, я довольно бескорыстный.
Anscheinend bin ich ja recht selbstlos.
Еще один бескорыстный поступок.
Noch ein Akt der Selbstlosigkeit.

Suchen Sie vielleicht...?