Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

neutral Deutsch

Übersetzungen neutral ins Russische

Wie sagt man neutral auf Russisch?

Sätze neutral ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich neutral nach Russisch?

Einfache Sätze

Das Land blieb während des Zweiten Weltkriegs neutral.
Во время Второй мировой войны эта страна оставалась нейтральной.
Die Schweiz war während des Krieges neutral.
Швейцария во время войны была нейтральной.

Filmuntertitel

Sie waren nicht immer so neutral.
Вы не всегда были так осторожно нейтральны.
Ich bin neutral.
Я безучастен.
Neutral wie die Straße. Sie sprechen, und ich höre Ihnen zu.
Вы говорите, а я слушаю.
Die moderne Naturwissenschaft konnte nicht mehr neutral sein. Im Dienst der Wirtschaft nutzte sie nicht zur Befreiung des Individuums, sondern führte zur Versklavung, und somit die Naturwissenschaft, bei der gegenwärtigen sozialen Realit.
Я начал понимать, что современная наука не только не может быть нейтральной, но на службе у практического ума превращает освободительную силу технологии в некое подобие рабства и что использование науки в нашей реальности.
Aber man muss neutral bleiben. Dazu braucht man die richtigen Freunde.
Но нужно во всем знать меру и уметь заводить нужных друзей.
Vordere Ruder neutral.
Ладно, вперед самолеты нейтральным.
Ruder neutral.
Самолеты нейтральным.
Aber nein, ich bin völlig neutral.
Я ни на чьей стороне.
Mein Agent sagt, ich brauche einen Namen, der neutral ist. Joey Schweiz, vielleicht?
Джои Швейцария?
Wir greifen in Schüben an und versuchen, die Schiffe, die kämpfen, von denen zu trennen, die sich neutral verhalten.
Будем нападать волнами, попытаемся изолировать корабли, которые нужно уничтожить от тех, которые не будут сражаться, пока не будут вынуждены.
Wir werden uns nicht neutral im Krieg gegen die Erde verhalten.
Мы не останемся нейтральными в войне Шеридана с Землей.
Wir bitten alle Zerstörer und Kampfflieger der Erdstreitkräfte, sich neutral zu verhalten und keine Befehle Präsident Clarks auszuführen.
Поэтому мы посылаем эту просьбу крейсерам и авианосным группам которые решили не исполнять преступные приказы президента Кларка.
Weil da alles neutral ist, sogar gefühlsmäßig.
В Швейцарии всё нейтрально, даже человеческие эмоции.
Aber Azrael kämpfte nicht. Er blieb neutral und wartete ab, wer siegen würde.
Может, переберемся в более цивилизованную и теплую обстановку?

Nachrichten und Publizistik

Trotz (oder wegen) ihres Beharrens, dass alle, die nicht aufseiten Amerikas stünden, seine Feinde seien, hat die Bush-Administration viele vor den Kopf gestoßen, die sich entweder als Freunde der USA betrachteten oder sich neutral verhielten.
Несмотря на свою настойчивость(или из-за нее), которая заключается в том, что все, кто не с Америкой - против нее, администрация Буша отдалила многих тех, кто раньше считал себя или друзьями Соединенных Штатов, или оставался нейтральным.
Der ägyptisch-israelische Friedensvertrag hat Ägypten bequem neutral gehalten, sodass die USA frei waren, ihre strategischen Ressourcen anderweitig einzusetzen.
Мирный договор между Египтом и Израилем обеспечивал удобный нейтралитет Египта, развязывая руки США в осуществлении ими стратегических целей в других местах.
Die von diesen Firmen angebotenen Instrumente sind politisch neutral.
Инструменты, которые они обеспечивают, политически нейтральны.
Alles in allem ist die Haushaltssituation der Eurozone laut der Europäischen Kommission in diesem Jahr als weitgehend neutral zu bewerten, wenn man von weiteren Kontraktionen in Irland, Frankreich und Italien absieht.
В целом, в этом году, налогово-бюджетная политика в еврозоне настроена быть в целом нейтральной, в соответствии с Европейской Комиссией, хотя и с дальнейшим давлением в Ирландии, Франции и Италии.
Vor allem in den USA bestehen ein paar gravierende technische Probleme hinsichtlich der Verrechnung des Zinsertrags mit dem Zinsaufwand, aber das Nettoergebnis wäre neutral.
Взаимозачет доходов и расходов по процентам связан с несколькими серьезными техническими проблемами, особенно в США, тем не менее, чистый эффект будет положительным.
Verfechter dieser Unterscheidung behaupten, dass sich der Staat gegenüber konkurrierenden moralischen Idealvorstellungen neutral zu verhalten habe, aber ist eine solche Neutralität überhaupt möglich?
Защитники данного принципа часто заявляют, что государство должно нейтрально относиться к соперничающим нравственным идеалам, но возможен ли такой нейтралитет?
Die Auswirkungen der verschiedenen Runden der quantitativen Lockerung auf die aufstrebenden Märkte (und den Rest der Welt) waren daher eher neutral.
Таким образом, влияние различных раундов количественного смягчения на развивающиеся рынки (и остальной мир) в среднем было нейтральным.
In diesem Kampf sollten wir nicht neutral sein.
В этой борьбе мы не должны оставаться нейтральными.
Keine institutionelle Lösung ist völlig neutral in ihren Auswirkungen auf die relativen Einkommen - und es sind relatives Einkommen und relativer Wohlstand, um die sich die politische Debatte in der Regel dreht.
Любое установленное решение не будет нейтрально в своих эффектах на относительные доходы, как раз являющиеся привычным предметом политического спора, наряду с благосостоянием.
Ein derartiger Bezug, so wird argumentiert, würde der gemeinsamen europäischen Verfassungstradition zuwiderlaufen, wonach der Staat in religiösen Angelegenheiten neutral zu sein hat.
Подобная ссылка, считают, прервала бы традицию государственного нейтралитета европейских конституций в делах религии.
Denn diese Analysen sind kaum neutral, sondern treten unbeabsichtigt in eine noch andauernde Auseinandersetzung ein.
Такой анализ вряд ли можно назвать беспристрастным, и он невольно ведёт к усилению конфронтации.
Solange die Schulden im Privatsektor blieben, nahmen die meisten Entscheidungsträger an, dass ihre Auswirkungen entweder neutral oder positiv wären.
Пока долг находился в частном секторе, большинство политиков полагали, что его влияние было либо нейтральным, либо благоприятным.
Die freien Märkte, die moralisch neutral sind, schenken der Tatsache keine Beachtung, dass diejenigen, die das meiste besitzen - und die sich das gegriffen haben, was sie als erste hatten - immer mehr bekommen.
Морально нейтральные, свободные рынки не волнует тот факт, что те, у которых денег много, и которые нахватали то, что у них есть первыми, продолжают доставать еще больше.
Die untergehenden Regimes hatten sich wiederholt darüber beschwert, dass Al Jazeera nicht neutral sei.
Свергаемые режимы один за другим утверждали, что Аль-Джазира не была нейтральна.

Suchen Sie vielleicht...?