Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

wirkungsvoll Deutsch

Übersetzungen wirkungsvoll ins Englische

Wie sagt man wirkungsvoll auf Englisch?

Sätze wirkungsvoll ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich wirkungsvoll nach Englisch?

Einfache Sätze

Meine Herangehensweise ist verblüffend einfach, aber sehr wirkungsvoll.
My approach is amazingly simple but very effective.
Diese Buch wird dir helfen wirkungsvoll zu schreiben.
This book will help you write effectively.

Filmuntertitel

Es scheint wirkungsvoll zu sein.
It seems to be quite effective.
Klein aber wirkungsvoll.
Now, remember that.
Die waren sehr wirkungsvoll.
Very effective.
Sehr wirkungsvoll!
Very effective, I'm sure.
Sehr wirkungsvoll.
Very efficient.
Wie sie die Leute einlädt, mit ihr zu baden. Das war doch sehr wirkungsvoll.
I thought Spot inviting people to join her in her bath was very effective.
Nicht mehr ganz neu, aber wirkungsvoll.
Nothing new but effective.
Einige der Kostüme sind sehr wirkungsvoll. obwohl ich finde, dass Sie mit den Polstern übertreiben, Sie nicht?
The time you suspended me over a pit of crocodiles. That's funny. Remember the time you blinked me to the South Pole?
Sie müssen zugeben, er ist wirkungsvoll.
You must admit, he's effective.
Sie sind sehr wirkungsvoll gegen unsichtbare UV-Strahlen.
Both are effective against harmful rays.
Nur so könnt ihr diese Farm wirkungsvoll vor Überfällen schützen.
That's the only way to protect the ranch against robbery.
Es müsste recht wirkungsvoll sein.
A superb effect, don't you think?
Aber eines wissen wir. Die Methode ist wirkungsvoll.
One thing we do know for certain, it is very efficient.
Aber wirkungsvoll. Der Strom fließt durch diese Hand über Drähte in der Jacke zu der anderen Hand einfach durch.
The current passes through the hand into the wires around to the other hand and out.

Nachrichten und Publizistik

Doch die Schärfe der Einwanderungskritiker der Neunzigerjahre, die Kaliforniens Gesetzgebung dazu bewogen das Verbot zu erlassen, ist weiterhin wirkungsvoll, und nicht einmal der eingewanderte Terminator kann den Mut aufbringen, dagegen zu kämpfen.
But the anti-immigrant vitriol of the 1990's, which pushed California's legislature to impose the ban, remains strong, and not even the immigrant Terminator can muster the courage to fight it.
Die Verbesserung bestehender Ressourcen wäre aus zwei Gründen wirkungsvoll.
Enhancing existing resources would be effective for two reasons.
Wir müssen klarstellen, was zu tun ist, um eine Führung sicherzustellen, die - wie es die Umstände erfordern - sowohl demokratisch als auch wirkungsvoll ist.
We must clarify the nature of what must be done to secure governance that is both democratic and as effective as circumstances require.
Wenn sich Ansätze, die auf Fehlern der Vergangenheit aufbauen, nicht als ausreichend wirkungsvoll herausstellen, wäre unter Umständen ein neuer Ansatz hin zu Währungsschwankungen vielversprechender.
But, if approaches that build on past failure do not seem sufficiently effective, perhaps a new approach toward currency fluctuations would be more promising.
Malaiische Politiker haben gelernt, wie sie diese Karte sehr wirkungsvoll ausspielen können.
Malay politicians have learned how to play this card very effectively.
Genau wie ein nationaler fiskalischer Anreiz weniger wirkungsvoll ist als eine koordinierte Bemühung, ist es in einer globalisierten Welt sinnlos, die Finanzregulierung zu stärken, ohne die lockeren Regeln zu bekämpfen, die anderswo herrschen.
Indeed, just as a national fiscal stimulus is less efficient than a coordinated effort, strengthening financial regulations without combating the laxity that prevails elsewhere makes no sense in a globalized world.
Solange die Leitzinsen - und damit die langfristigen Hypothekenzinsen - weiterhin niedrig bleiben, sind derartige Beschränkungen weniger wirkungsvoll, als das ansonsten der Fall wäre.
So long as official policy rates - and thus long-term mortgage rates - remain low, such restrictions are not as binding as they otherwise would be.
Es spricht einiges dafür, dass die Regierungspolitik zwar nicht wirkungsvoll genug war, die Wirtschaft rasch wieder gesunden zu lassen, den zunehmenden wirtschaftlichen Niedergang aber tatsächlich aufgehalten hat.
There is a good case to be made that government policies - while not strong enough to return the economy rapidly to health - did halt an accelerating economic decline.
Die Reichen wissen ihre Märkte wirkungsvoll für viele Waren zu verschließen, die den vergleichenden wirtschaftlichen Vorteil der Armen ausmachen.
The rich effectively close their markets to many goods that represent the comparative advantage of the poor.
Die Unnachgiebigkeit der serbischen Nationalisten in Bezug auf die Kosovofrage ist erst durch die Unterstützung des Kreml wirkungsvoll geworden.
Kremlin support has made Serbia's nationalist intransigence over Kosovo effective.
Die Bekämpfung von al-Qaida im Jemen mit diesen Mittel mag den Terrorismus vorübergehend reduzieren, wird ihn aber langfristig nicht wirkungsvoll bekämpfen.
Fighting Al Qaeda in Yemen through such means may temporarily reduce terrorism, but it will not end it.
Im ökonomischen Bereich ist die Türkei ein Land der G-20 und spielt darin sehr wirkungsvoll ihre Rolle.
Economically, Turkey is now in the G-20 - and playing an effective role there.
Diese Geschichten waren deshalb so wirkungsvoll, weil eine enorme Zahl an Menschen psychologisch - und finanziell - in sie investierten.
These stories were so powerful because a huge number of people were psychologically - and financially - invested in them.
Überdies setzte Rubin seine bemerkenswerten, während seiner Zeit als Chef der Investmentbank Goldman Sachs erworbenen Fähigkeiten sehr wirkungsvoll ein.
Rubin also used the remarkable management skills that he had honed as chairman of the investment bank Goldman Sachs to great effect.

Suchen Sie vielleicht...?