Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

weiterentwickeln Deutsch

Übersetzungen weiterentwickeln ins Englische

Wie sagt man weiterentwickeln auf Englisch?

weiterentwickeln Deutsch » Englisch

refine retrofit perfect improve embellish develop further consummate better

Sätze weiterentwickeln ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich weiterentwickeln nach Englisch?

Filmuntertitel

So wie alles Leben sich verändern und weiterentwickeln muss, kann auch der Meyerismus nicht in Stillstand verharren.
In the way that all living things must change and evolve, Meyerism itself cannot remain static.
Du musst dich weiterentwickeln.
You gotta grow up sometime.
Mein Name ist Conrad und ich bin hier, weil ich 64 bin und mich als Mensch weiterentwickeln will.
My name's Conrad. and I'm here. because I'm 64 years old, and I want to continue to grow. as a human being.
Du musst dich weiterentwickeln.
You gotta develop yourself.
Und ob wir uns weiterentwickeln oder ob wir so weitermachen wie immer.
It's that we grow as people or just go on as we were with going on.
Schwämme, Korallenpolypen - unzählige Individuen, die die Urozeane zu einer nahrhaften Suppe machten, in der sich Lebensformen weiterentwickeln konnten.
Innumerable individuals making the first oceans a rich soup, ripe for the further and more sophisticated development of life forms.
Sie können sich weiterentwickeln.
The challenge, Mr. Offenhouse, is to improve yourself.
Wir wollen uns weiterentwickeln. Ihre biologischen und technologischen Besonderheiten werden wir nutzen.
We wish to improve ourselves, to have your biological and technological distinctiveness.
Ich schätze, die wird sich in den nächsten Minuten weiterentwickeln.
We cannot interfere in the natural course of your society's development and I'd say it's going to develop significantly in the next few minutes.
Wir müssen uns weiterentwickeln.
We must go forward or we stop.
Wir müssen uns weiterentwickeln.
We must go forward.or we stop.
Ich schätze, wir müssen uns auch weiterentwickeln.
I guess we'll just have to evolve, too.
Irgendwie wusste sie, dass die GELFs nur überleben, wenn sie sich weiterentwickeln und Menschen werden.
I mean, but somehow it knew that the only way the GELFs could survive was to take the next evolutionary step which is to become human.
Ob sie schon immer so stark war? Oder kann sich die Seele auch im Tiefschlaf weiterentwickeln?
I wonder if she's always been this strong or if somewhere in that frozen deep sleep the soul marches on.

Nachrichten und Publizistik

Tatsächlich hat es bisher kein von einer kommunistischen Partei geführter Staat geschafft, sich ausreichend zu reformieren, um sich erfolgreich modernisieren und weiterentwickeln zu können.
Indeed, no state run by a Communist Party has yet managed to reform itself sufficiently to modernize and develop successfully.
Es wurde behauptet, dass sich die europäischen Institutionen nur in Krisenzeiten weiterentwickeln.
It has been argued that Europe's institutions move forward only in times of crisis.
Die ukrainischen Wirtschaftsbarone wollen nicht nur innerhalb eines sicheren und rechtmäßigen Rahmenwerks freier Marktwirtschaft ihre Imperien weiterentwickeln, sondern auch in der EU investieren.
Ukraine's business barons want not only to develop their empires within the safety of a legitimate free-market framework, but also to invest in the EU.
Um verantwortungsbewusst zu handeln, sollten die Europäer die internationalen Sicherheitsstandards im Bereich Atomkraft weiterentwickeln und nicht einfach aussteigen.
To act responsibly, Europeans should be working to enhance international security standards for nuclear power, not opting out of the game.
Das Treffen in Heiligendamm kann die Verpflichtungen, die vor zwei Jahren in Gleneagles eingegangen wurden, weiterentwickeln und die Welt einer nachhaltigeren Zukunft näher bringen.
The meeting in Heiligendamm can advance the commitments made at Gleneagles two years ago and bring the world closer to a more sustainable future.
Sie zeigt, wie sehr sich die europäischen Institutionen noch weiterentwickeln müssen, um einen gesunden Binnenmarkt zu stützen.
It shows how much European institutions must still evolve to underpin a healthy single market.
Die ärztliche Gemeinschaft muss die Wissenschaft gemeinsamer Entscheidungsfindung, bei der epidemiologische Beweise in das Gespräch darüber eingehen, was dem Patienten wichtig ist und wie man diese Ziele am besten erreicht, weiterentwickeln.
The medical community must develop the science of shared decision-making, in which epidemiological evidence informs conversations about what matters to the patient and how best to achieve those goals.
Angesichts der phänomenalen Geschwindigkeit, mit der sich die Naturwissenschaften weiterentwickeln, ist es an der Zeit, darüber nachzudenken, wie wir mit dieser Furcht einflößenden neuen Verantwortung umgehen.
Given the phenomenal rate at which science advances these days, it is not too early to start thinking about how we are going to handle this awesome new responsibility.
Die Wirtschaftswissenschaft wird sich weiterentwickeln, dabei ihr Repertoire an Methoden und Beweisquellen erweitern, die Wissenschaft wird stärker werden, und die Scharlatane werden bloßgestellt werden.
As economics develops, it will broaden its repertory of methods and sources of evidence, the science will become stronger, and the charlatans will be exposed.
Aber man kann sich entweder hinter der Geschichte verschanzen oder daraus seine Lehren ziehen und sich weiterentwickeln.
But you can either trap yourself inside history or take lessons from it and move on.
Angesichts dessen muss China seinen Produktionssektor weiterentwickeln.
Given this, China must continue to develop its manufacturing sector.
Aber natürlich werden sie diese Länder damit nicht eingeholt haben, denn auch diese werden sich weiterentwickeln.
But, of course, they will not have caught up with these countries, for those countries will have moved ahead too.
Anstatt Peking darauf zu drängen Nordkorea zu isolieren, sollten die USA und ihre Verbündeten ihre eigenen Bemühungen weiterentwickeln Nordkorea aus seiner Abgeschlossenheit herauszuführen.
Instead of pressing Beijing to cut off North Korea, the US and its allies should further develop their own efforts to draw North Korea out of its insularity.
Wie sich diese Beziehungen genau weiterentwickeln, hängt davon ab, was die beiden Seiten in den kommenden Wochen - vor allem in Georgien - tun werden.
Exactly how these relationships evolve depends on what each side does in the coming weeks - especially in Georgia.

Suchen Sie vielleicht...?