Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

weiterentwickelt Deutsch

Sätze weiterentwickelt ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich weiterentwickelt nach Englisch?

Einfache Sätze

Computer werden ständig weiterentwickelt.
Computers are constantly being improved.

Filmuntertitel

Habt ihr die Menschen weiterentwickelt?
Wait a minute. Are you telling me that you're evolved humans?
Er hat sich nicht weiterentwickelt.
He hasn't changed in millions of years.
Stimmt. Sogar die Tiere hier haben sich nicht weiterentwickelt.
Even the animals here grow as they did in Devonian forests.
Er hat sich nie weiterentwickelt.
It hasn't changed in all these millions of years.
Aber aufgrund der Natur der Zellen, ihrer Größe und Beschaffenheit, sowie anderer Faktoren, meine ich, dass es menschliche Zellen sind, aber um etwa eine Million Jahre weiterentwickelt.
But because of the nature of the cells, the size, conformation and other factors, I think they are the cells of man advanced maybe a million years.
Eine Million Jahre weiterentwickelt.
Man advanced maybe a million years.
Aber wir sind ja Affen, eine Million Jahre weiterentwickelt.
But we're ape advanced a million years.
Von Schweizer Spezialisten weiterentwickelt.
A French invention devel0ped by Swiss specialists.
Erstaunlich, wie wenig sich die Menschheit weiterentwickelt hat.
In fact, I am surprised how little improvement there has been in human evolution.
Wir haben uns weiterentwickelt.
We've come a long way in 5,000 years.
Das ist die Technik meines Meisters, die ich weiterentwickelt habe.
This is a technique I took from my master and developed.
Poesie-Experte McTeagle hat sich weiterentwickelt.
Since then, McTeagle has developed and widened- his literary scope.
Je mehr sich jedoch sein Werk weiterentwickelt, finden wir Vereinigungen, die nicht spezielle, sondern generelle Interessen im Auge haben.
Whereas gradually, as his oeuvre develops. we find associations. which are not designed to serve individuals, but general interests. And which correspond to existing associations.
Wir haben diese Theorie weiterentwickelt.
NOW, WE'VE TAKEN THIS THEORY ONE STAGE FURTHER.

Nachrichten und Publizistik

Diese Technologien wurden schon während des Zweiten Weltkrieges verbreitet eingesetzt und haben sich seither beträchtlich weiterentwickelt.
Widely used during World War II, this technology has since advanced considerably.
Wenn Nordkorea, internationalen Vereinbarungen zum Trotz, tatsächlich nicht nur seine Atomwaffen sondern auch verschiedene andere Arten ballistischer Raketen weiterentwickelt, ist es wahrhaftig ein Schurkenstaat.
If North Korea is, indeed, continuing to develop not only its nuclear arsenal, but also various types of ballistic missiles, in defiance of international commitments, it is truly a rogue state.
Heutzutage haben sich die Kolonialmächte beträchtlich weiterentwickelt, genau wie ihre ehemaligen Kolonien.
Today, former colonial powers have evolved significantly, just as have their former colonies.
In allen Fällen waren die Ingenieure der Meinung, lediglich erfolgreiche Konstruktionen weiterentwickelt zu haben.
In every case, engineers believed that they were just building incrementally on successful practice.
Erstens müssen die zuvor eingeleiteten Maßnahmen, um das Finanzsystem zu reparieren, weiterentwickelt und gefestigt werden.
First, the measures put in place earlier to repair the financial system must be refined and consolidated.
Viele Dschihadisten haben sich seitdem politisch weiterentwickelt und ihr Weltbild reformiert. Sie sind von bewaffneten zu unbewaffneten Aktionen übergegangen, haben politische Parteien gegründet und sind bei Wahlen angetreten.
Many subsequently matured politically, revised their worldview, and shifted from armed to unarmed activism, forming political parties and contesting elections.
Lokale Maßnahmen, die dann im Rahmen des Austausches zwischen Städten weiterentwickelt werden, könnten langfristig globale Auswirkungen haben.
Local actions that are then developed as part of an exchange between cities could have a global impact in the long term.
Es gibt außerdem Anzeichen, dass sich Chinas Außenpolitik weiterentwickelt.
There are also indications that China's foreign policy is evolving.
Die wichtigsten Fragen sind daher, wie autoritär er sich weiterentwickelt und ob ihn sein überzogener Wahlkampf schwächen wird.
The main questions are how authoritarian he will become, or whether this pathetic campaign will weaken him.
Im Westen dachte man, dass Land hätte sich seit dem Zusammenbruch des Sowjetreiches weiterentwickelt, aber die Region - und zunehmend auch die internationale Gemeinschaft - zahlen weiterhin einen hohen Preis für dieses unheilige Projekt.
The West thought it had moved on after the fall of the Soviet empire, but the region - and increasingly the global community - continues to pay a heavy price for this unholy project.
Diese Zusammenarbeit könnte weiterentwickelt werden, denn China und Russland haben vielleicht mehr als alle anderen Länder mit dem Westen gemeinsame Interessen in Afghanistan.
This collaboration should be expanded, because China and Russia, perhaps more than any other countries, share common interests with the West in Afghanistan.
Im Gegenteil, er sollte fragen, wie der Kapitalismus noch weiterentwickelt werden kann, mit neuen Institutionen im Finanz- und Versicherungswesen, die sich mit dem sehr wichtigen Problem beschäftigen, das in seinem Wahlkampf herausgestellt wurde.
On the contrary, he should be asking how capitalism can be developed even further, with new institutions in finance and insurance to deal with the very important problem that his campaign has highlighted.
Der einzigartige Ansatz der EU, zivile und militärische Belange gleichzeitig zu berücksichtigen, muss weiterentwickelt werden, damit wir noch flexibler werden.
The EU's unique, joint civilian-military approach must be further developed to make us yet more flexible.
Aber China hat sich diesbezüglich weiterentwickelt.
But China's views have evolved.

Suchen Sie vielleicht...?