Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

verstreuen Deutsch

Übersetzungen verstreuen ins Englische

Wie sagt man verstreuen auf Englisch?

verstreuen Deutsch » Englisch

scatter strew spread stir spoil scatter about distract disperse

Sätze verstreuen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich verstreuen nach Englisch?

Filmuntertitel

Die verstreuen überall ihre Flöhe.
They're scratching their fleas all over.
Dann folgt mit einem Korb, denn ich werde seine Knochen über das ganze Feld verstreuen.
Follow with a basket, then. I'm going to strew the field with Saxon guts and bones.
Man wird Euch schuldig finden und auf dem Scheiterhaufen verbrennen. Und dann wird man Eure Asche in alle Winde verstreuen.
You will be found guilty and you will be burnt at the stake and the ashes of your body will be scattered to the four winds.
Verstreuen wir uns.
We must disperse.
Uns verstreuen.
Spread out and disperse.
Chris, wir werden uns erst in den Bergen verstreuen und dann weiterkämpfen.
Chris, we're going to scatter in the hills and we're going to fight them again.
Oder seine Asche über der Division Street verstreuen?
Or scatter his ashes over Division Street?
Wir reißen dich in kleine Stücke und verstreuen dich in der ganzen Stadt!
We're gonna cut you up in little pieces and leave you all over this fucking town!
Verstreuen Sie!
Scatter!
Ich lass mich einäschern, dann könnt ihr hier meine Asche verstreuen.
I'll be cremated and you can scatter my ashes here.
Er hat ein kleines Schauspiel vorbereitet, für das Verstreuen der Asche.
We lost. He arranged a little spectacle for the scattering of the ashes.
Wir werden ihre Asche im See verstreuen, und Dad will, dass du dabei bist.
We're gonna spread her ashes in the lake, and Dad wants you to be there.
Was verstreuen Sie da?
Yeah, right. What is that stuff you're spreading around?
Wir müssen hier weg, uns verteilt, uns verstreuen.
We must leave here, spread out, disperse.

Suchen Sie vielleicht...?