Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

verlocken Deutsch

Übersetzungen verlocken ins Englische

Wie sagt man verlocken auf Englisch?

Verlocken Deutsch » Englisch

wiles art of coaxing

Sätze verlocken ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich verlocken nach Englisch?

Einfache Sätze

Er hofft, sie zu verlocken, das zu tun, was er will.
He hopes to entice her into doing what he wants.

Filmuntertitel

Aber seltsam! Oft, uns in eigenes Elend zu verlocken, erzählen Wahrheit uns des Dunkels Schergen, verlocken erst durch schuldlos Spielwerk, um vernichtend uns im Letzten zu betrügen.
But 'tis strange: and oftentimes, to win us to our harm, the instruments of darkness tell us truths, win us with honest trifles, to betray's in deepest consequence.
Aber seltsam! Oft, uns in eigenes Elend zu verlocken, erzählen Wahrheit uns des Dunkels Schergen, verlocken erst durch schuldlos Spielwerk, um vernichtend uns im Letzten zu betrügen.
But 'tis strange: and oftentimes, to win us to our harm, the instruments of darkness tell us truths, win us with honest trifles, to betray's in deepest consequence.
Tauben verlocken?
Tempting pigeons?
Und du wirst ihn am meisten verlocken.
You'll make his mouth water.
Meinen Sie? Ja! Niemand hat sich bisher verlocken lassen.
There were many suitors, and not one chose her.
Er ist nur ein Mensch, ein einfacher Mensch, den man verführen, verlocken und vernichten kann.
He is only a man, a simple man, who can be seduced, flattered, and spoiled.
Und dieses Gewissen veranlasst uns, eine Einstufung als EC-10 vorzunehmen für alle emotionalen Inhalte für all die Dinge, die uns dazu verlocken, wieder etwas zu fühlen und sie zu zerstören.
And it is this conscience that guides us to rate EC-10 for emotional content all those things that might tempt us to feel again. and destroy them.
Sollte sie Käufer verlocken, oder weg scheuchen?
Was it to entice consumers or to scare them away?
Siehst du, das hast du davon, Leo zu verlocken.
See, that is what you get for leading Leo on.
Ihr würdet mich verlocken, zu kämpfen. aber wisst Ihr, was das bedeutet?
You would entice me to battle. but do you understand what that means?
Ach, Wenn dich je der Glanz eines Königsthrons verlocken sollte, dann denke an meinen Kummer und lass dich nicht Verführen!
Oh, if ever the splendour of a royal throne should tempt you, remember my anguish, do not let yourself be seduced by it.
Sie sagen das so, als würde Abendtee mich zum Schweigen verlocken.
Baby Martin has desperate trouble with digestion.
Hat er sich verlocken lassen?
Was he tempted'?
Fünf Wörter, die mich dazu verlocken, meine Schlüssel in deine Brusthöhle zu werfen.
That's gonna be a problem. 5 words that make want to vamp-toss my keys into your chest cavity.

Nachrichten und Publizistik

Wer weiß, wie viele Borlaugs unter denjenigen gewesen wären, die sich von den Reichtümern der Wall Street und der Londoner City verlocken ließen.
Who knows how many Borlaugs there might have been among those enticed by the riches of Wall Street and the City of London?

Suchen Sie vielleicht...?