Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

verlockend Deutsch

Übersetzungen verlockend ins Englische

Wie sagt man verlockend auf Englisch?

Sätze verlockend ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich verlockend nach Englisch?

Einfache Sätze

So verlockend dein Angebot auch ist, ich muss es ablehnen.
I have to refuse your offer, as tempting as it might be.
Ich muss zugeben, dass das sehr verlockend ist.
I have to admit it's very tempting.

Filmuntertitel

Das klingt verlockend.
That sounds delightful.
Das klingt alles sehr verlockend und verführerisch, aber was ist mit meinem Gewissen?
Naturally, it's all very attractive and tempting. But what are we going to do about my conscience?
Die Stellung als Ehemann eines Dummerchens mit großem Vermögen könnte verlockend sein.
Wouldn't being husband to a defenseless girl with a large fortune suit him to perfection?
Perlend, verlockend.
Sparkling, tantalizing.
Die meisten meiner Kolleginnen fänden das äußerst verlockend.
Most actresses would consider that an inducement.
Ja, sieht sehr verlockend aus.
Pretty, isn't it?
Das klingt verlockend.
That's a sweet idea.
Der Gedanke, war so verlockend.
Could be. The idea of paying you off in rubles was pretty hard to resist. You risked more than I did.
Riecht sehr verlockend.
Smells awfully good.
Das wäre verlockend.
It 'attractive.
Aber es ist verlockend, besonders mit Männern.
But it is too tempting.
Du musst zugeben, es ist sehr verlockend.
Surely, you must see it's very tempting.
Das Schwein ist verlockend!
Such pigs!
Aber auch verlockend.
Though tempting.

Nachrichten und Publizistik

Es ist verlockend zu glauben, dass erneuerbare Energiequellen für die Emissionssenkungen verantwortlich sind, aber die Zahlen sprechen eine deutlich andere Sprache.
It is tempting to believe that renewable energy sources are responsible for emissions reductions, but the numbers clearly say otherwise.
Die Behauptung, was hinter den Grenzen souveräner Staaten geschieht, gehe niemand anders etwas an, ist immer verlockend.
It is always tempting to claim that what happens behind sovereign borders is nobody else's business.
In manchen Fällen gelingt es diesen Menschen, reich zu werden und die Vorstellung, jeder könnte das erreichen, scheint verlockend.
These people sometimes make themselves rich, and it would seem nice if everyone could do that.
In der politischen Gestaltung müssen Entscheidungen auf Fakten und Argumenten gründen und nicht auf Anekdoten und Geschichten, so verlockend diese Narrative auch sein mögen.
When it comes to policymaking, decisions must be based on facts and argument, not anecdotes and stories, however compelling those narratives may be.
In einer globalisierten Welt, in der sich das Arbeitseinkommen ständig unter Druck befindet, sind die Versuchungen der Anlagemärkte als Wachstumselixier für das politische Gemeinwesen zu verlockend, um ihnen zu widerstehen.
In a globalized world where labor income is under constant pressure, the siren song of asset markets as a growth elixir is far too tempting for the body politic to resist.
Trotzdem ist es verlockend, zu denken, dass Syrien einen neuen Anfang erlebt und das Ende einer Ära, unter deren Sünden wir alle zu leiden haben.
Still, it is tempting to think that Syria is witnessing a new beginning, and the end of an era whose sins we all bear.
Obwohl die Haushaltseinsparungen für Cameron kurzfristig vielleicht verlockend wirken, ist der Preis für die Menschen in Großbritannien - und im Rest der Welt, der von britischer Lebendigkeit, Kultur und demokratischer Tradition profitiert - viel zu hoch.
While the fiscal savings may appear attractive to Cameron in the short term, for the British people - and for the rest of the world, which benefits from Britain's liveliness, civilization, and tradition of democracy - the cost is far too high.
Mitten in der Aufregung über elektronische Abhörpraktiken ist die Vorstellung, dass jeder Einzelne darüber entscheiden sollte, wer auf seine persönlichen Daten zugreifen kann, besonders verlockend.
Amid the current furor over electronic eavesdropping, the notion that individuals should decide who can access their personal data is particularly appealing.
Somit schaffen Immobilienbooms lediglich eine Illusion von Reichtum, die jedoch verlockend genug ist, um zu übermäßigem Konsum zu verleiten, wie es in den Vereinigten Staaten im letzten Jahrzehnt geschehen ist.
Housing booms thus create only an illusion of wealth, though it is compelling enough to induce excessive consumption, as occurred in the United States over the last decade.
Abwertungswettläufe, auch wenn sie nicht zu den erklärten Zielen der politischen Entscheidungsträger gehören, präsentieren sich zunehmend verlockend - obwohl man damit das Problem der gesamtwirtschaftlichen Nachfrage nicht lösen wird.
Competitive devaluations, even if they are not policymakers' stated objectives, are becoming increasingly tempting - though they will not solve the aggregate-demand problem.
Für Europäer ist es verlockend, ihre eigene Geschichte auf Asien zu projizieren und aktuelle Entwicklungen dort als bloße Wiederholung, wenn nicht Imitation dessen zu betrachten, was in Europa geschehen ist.
It is tempting for Europeans to project their own history onto Asia and to view current developments there as a mere repetition, if not an imitation, of what occurred in Europe.
Natürlich ist es für Europa verlockend nichts vorzuschlagen und nichts zu unternehmen und einfach abzuwarten bis die Irakkrise John Kerry ins Weiße Haus befördert und George Bush zurück nach Texas.
Of course, it is tempting for Europe not to propose or do anything, and simply wait for the Iraqi crisis to sweep John Kerry into the White House and George Bush back to Texas.
Aber so verlockend eine Einkommenssteuersenkung aus nationaler Sicht auch sein mag, dabei sind nicht nur nationale französische Interessen zu berücksichtigen.
But as attractive as an income tax cut may look on narrow nationalistic grounds, there is more than just the French national interest to be considered.
Erwägungen, den Irak für ungefähr achtzehn Monate zu besetzen sind verlockend, aber unzulänglich.
Talk about occupying Iraq for eighteen months or so is intriguing but insufficient.

Suchen Sie vielleicht...?