Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

verkürzen Deutsch

Übersetzungen verkürzen ins Englische

Wie sagt man verkürzen auf Englisch?

Sätze verkürzen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich verkürzen nach Englisch?

Einfache Sätze

Hohe Betriebstemperaturen verkürzen die Lebensdauer des Schmiermittels.
High operating temperatures shorten lubricant life.

Filmuntertitel

William soll tun, was er kann, um sein Strafmaß zu verkürzen.
Get William to do everything to cut short his sentence.
Meine Erfindung könnte ihn um Monate, sogar Jahre, verkürzen.
My invention would shorten the war by months, maybe years.
Der Arzt sagte, wenn du nicht aufpasst, könnte sich dein Bein verkürzen.
Remember what the doctor said. If you get careless. you might end up with a shorter leg.
Und Xerxes Unglück auch, wenn du mich zwingen solltest ihm zu sagen, dass du mich oft genug aufgefordert hast, dir deine einsamen Abende zu verkürzen.
And Ahasuerus also if you force me to tell him that you often Invite me to share your lonely evening hours.
Was Sie mit den Männern in der Höhle machen werden, wird es den Krieg um eine Woche verkürzen, um einen Tag, eine Stunde?
What you do to those men in the cave. will it shorten the war by a week, by a day, by an hour?
Malcolm, ich weiß, wie wir das Prozedere noch um eineinhalb Tage verkürzen können.
Malcolm, I'm thinking of a way to save at least a day and a half on each operation.
Hey, wir müssen diese Tour verkürzen.
Hey, I'm gonna have to call this tour short.
Sie könnten den Krieg verkürzen.
Just think what you could be doing for your country.
Ich könnte auch mein Leben verkürzen.
You could help shorten the war in Italy. Could also shorten my life.
Fürst Andrej bittet darum, die Frist um drei Monate zu verkürzen.
Prince Andrei wants his year reduced by three months.
Und sie verkürzen die Genesungszeit nach einer Operation.
And it cuts down the recovery time after an operation.
Und ich möchte mein Leben dadurch nicht verkürzen, danke sehr.
And I still have a few heartbeats left that I want to save, thank you.
Ich werde die Cassino-Linie nicht verkürzen.
Listen, I will not shorten the Cassino line.
Wenn sie es schaffen, die Anlage einzurichten, wird dies ihre Reisezeit nach Frankreich verkürzen. Im Falle einer Invasion wäre dies entscheidend.
If we let them establish this new station, it will cut the travel time to France and in case of an invasion, it could be vital.

Nachrichten und Publizistik

Sollten die Amerikaner nicht lieber danach trachten, den Zeitraum zu verkürzen, in dem Gesellschaften anfällig für jene Übel sind, die das zwanzigste Jahrhundert zum blutigsten in der Geschichte der Menschheit machten?
Shouldn't America's leaders be trying to shorten the period that other societies are vulnerable to the evils that made the twentieth century the bloodiest in the history of mankind?
So könnte ein Arbeitnehmer etwa beschließen, die Bezugsdauer seines Arbeitslosengeldes zu verkürzen und die entsprechenden Punkte investieren, um von besseren Fortbildungsmöglichkeiten zu profitieren.
For example, an employee could decide to shorten the duration of his unemployment benefits and invest the corresponding points to benefit from better education opportunities.
Diese Option würde die Liste der Produkte, die völlig verboten werden müssen, enorm verkürzen.
This option could vastly shorten the list of products that will need to be banned outright.
Natürlich würde dies die Ausbildung von Mädchen verkürzen, ganz zu schweigen von anderen schädlichen Folgen.
Needless to say, this would cut short girls' education, not to mention other harmful implications.
Als Intermountain Healthcare, ein Krankenhausverband in Utah und Idaho, die Behandlung von Frühgeborenen verbesserte, konnte man damit die Zeit der Kinder in der Intensivstation verkürzen und so die Kosten ihrer Behandlung drastisch senken.
When Intermountain Healthcare, a network of hospitals in Utah and Idaho, improved its treatment for premature babies, it reduced the time they spent in intensive care, thereby slashing the costs of treating them.
Jedenfalls aber dürfte die größere politische Legitimität die Führungsrolle des Fonds in Krisensituationen problemloser und glaubwürdiger gestalten, was Krisen potenziell verkürzen und die mit ihnen verbundenen Schmerzen verringern würde.
In any case, greater political legitimacy would likely make the Fund's crisis leadership smoother and more credible, potentially shortening crises and minimizing their pain.
Neue Bestimmungen zur Vereinfachung der Zollverfahren würden die Transportzeiten stark verkürzen.
New rules on streamlining customs procedures would sharply reduce transit times.
Wir müssen uns bemühen, die Liste der Bedrohungen für die Menschheit zu verkürzen.
We must endeavor to shorten the list of challenges facing humanity.

Suchen Sie vielleicht...?