Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

verbrachte Deutsch

Übersetzungen verbrachte ins Englische

Wie sagt man verbrachte auf Englisch?

verbrachte Deutsch » Englisch

spent

Sätze verbrachte ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich verbrachte nach Englisch?

Einfache Sätze

Er verbrachte den Abend damit, ein Buch zu lesen.
He spent the evening reading a book.
Als ich klein war, verbrachte ich Stunden damit, alleine in meinem Zimmer zu lesen.
When I was a child, I would spend hours reading alone in my room.
Ich verbrachte einen ganzen Tag damit, mein Zimmer aufzuräumen.
I spent a whole day in cleaning up my room.
Der alte Mann verbrachte den Großteil seiner Zeit damit, auf seine Jugend zurückzuschauen.
The old man spent most of his time looking back on his youth.
Susanne verbrachte die Sommerferien bei ihrer Großmutter.
Susan spent the summer vacation at her grandmother's.
Vergangenes Jahr verbrachte er drei Monate auf See.
Last year, he spent three months at sea.
Ich verbrachte den ganzen Tag am Strand.
I spent the entire day on the beach.
Ich verbrachte meine Ferien am Strand.
I spent my vacation at the beach.
Ich verbrachte das Wochenende damit, einen langen Roman zu lesen.
I spent the weekend reading a long novel.
Er verbrachte drei Wochen in New York.
He stayed in New York for three weeks.
Er kehrte in sein Heimatdorf zurück, wo er die letzten Jahre seines Lebens verbrachte.
He returned to his native village, where he spent the last few years of his life.
Sie verbrachte ihr Leben mit der Suche nach der Wahrheit.
She spent her life in pursuit of the truth.
Sie verbrachte die halbe Nacht mit ihrem Kopf über der Toilettenschüssel und übergab sich.
She'd spent half the night with her head down the toilet throwing up.
Ich verbrachte drei Jahre damit, einen guten Direktor zu suchen, konnte aber keinen finden.
I spent three years looking for a good director, but couldn't find one.

Filmuntertitel

Ich verbrachte die letzte Nacht bei Jack Forster, kurz bevor er.
I spent last night, or rather this morning, with Dan Farrow just before he.
Statt zwei Wochen mit meinem Bräutigam in Atlantic City. verbrachte ich zwei Wochen mit John Kruptzky in einem Bergwerk.
Instead of two weeks in Atlantic City with my bridegroom I spent two weeks in a coal mine with John Kruptzky.
Meine Kindheit verbrachte ich in Paris, mein Vater arbeitete dort in einer Bank.
My childhood was in Paris, where my father worked in a bank.
Hier verbrachte ich mehr als mein halbes Leben.
This is where I spent most of my life.
Nach dem Feuer verbrachte sie die Nacht.
Uh, after the fire, you see, she spent the ni-night.
Die beiden Jahre, die ich in seinem Haus verbrachte, waren die glücklichsten seines Lebens.
He considers the two years I spent in his house the two most happy years of his life.
Er hat ein perfektes Alibi, er verbrachte den Abend mit Miss Terry.
He has the perfect alibi. He spent the evening with Miss Terry.
New York ist nicht so groß, wie es zu sein scheint, deshalb verbrachte ich den nächsten Tag im Heuerbüro und wartete auf ein Schiff.
Now, New York is not as big a city as it pretends to be so I spent the next day in the hiring hall, waiting for a ship.
Sie glaubte, ihre Familie habe mich um mein Geburtsrecht betrogen. Ich verbrachte meine Kindheit umgeben von Ahnentafeln.
She felt that her family had conspired to cheat me of my birthright, and I passed from infancy to childhood in an atmosphere of family history and genealogies.
Er verbrachte jeden Tag in seinem Club.
He used to spend the greater part of each day at his club.
Ich schlüpfte in die Rolle eines Bischofs aus den Kolonien, der seinen Urlaub damit verbrachte, Grabplatten abzupausen.
I therefore assumed the garb and character of a colonial bishop spending his vacation making a collection of brass rubbings from country churches.
Zwischen ihren öffentlichen Auftritten verbrachte sie ihre Zeit hinter Gitter.
When she was not making public appearances, she was in prison and still more inaccessible.
Sie verbrachte ihre Kindheit in Florence Junction.
She spent her childhood in Florence Junction.
Er verbrachte drei Monate in dieser düsteren Isolation, bis zum Nachmittag des 13. Oktobers 1944.
For three months, he remained in this sinister isolation. until the afternoon of October 13 in 1944.

Nachrichten und Publizistik

Annan verbrachte zwar die meiste Zeit seiner Karriere außerhalb Ghanas und studierte auch teilweise in den USA, aber ein Berater Annans hat es einmal so ausgedrückt:,,Er führt die UNO wie ein altes afrikanisches Dorf.
Annan spent most of his career outside of Ghana, and had some of his higher education in the US.
Als langjähriger Kumpel Cheneys fuhr Rumsfeld 1983 und 1984 auf Geheiß des früheren Präsidenten des Bechtel-Konzerns, George Shultz, nach Bagdad. Anschließend verbrachte er als US-Außenminister kurze Zeit außerhalb der Geschäftswelt.
A longstanding sidekick of Cheney, Rumsfeld traveled to Baghdad in 1983 and 1984 at the behest of former Bechtel Corporation President George Shultz, then passing a bit of non-corporate time as US Secretary of State.
Zeit, die man früher gemeinschaftlich verbrachte, verbringen wir heute allein vor der Mattscheibe.
Time that used to be spent together in the community is now spent alone in front of the screen.
Die Woche darauf verbrachte sie in einem saudischen Gefängnis.
For the next week, she sat in a Saudi prison.
LONDON - Ich verbrachte Silvester in Sydney und sah mir das Feuerwerk über der weltberühmten Hafenbrücke an, mit dem das neue Jahr begrüßt wurde.
LONDON - I spent the New Year in Sydney, watching the fireworks above the iconic bridge welcome in 2009.
Wie in meinem mit Carmen Reinhart verfassten jüngsten Buch This Time is Different: Eight Centuries of Financial Folly aufgezeigt, verbrachte Griechenland seit seiner Unabhängigkeit im 19. Jahrhundert ungefähr die Hälfte der Zeit im Staatsbankrott.
As demonstrated in my recent book with Carmen Reinhart This Time is Different: Eight Centuries of Financial Folly, Greece has been in default roughly one out of every two years since it first gained independence in the nineteenth century.
Die Tatsache, dass Cao 1989 nach dem Massaker in Beijing inhaftiert und von der Partei ausgeschlossen wurde, Zeit im Ausland mit Vorträgen verbrachte und jetzt ein Beratungsunternehmen für Forschung leitet, schien kein Hinderungsgrund zu sein.
The fact that Cao was detained after the 1989 Beijing Massacre, expelled from the Party, spent time abroad lecturing, and now runs a research consulting firm, seemed no impediment.
Mit seinem Doktor in der Tasche verbrachte Phelps ein Jahr bei der Rand Corporation in Los Angeles, bevor er nach Yale zurückkehrte.
With Ph.D. in hand, Phelps spent a year at the Rand Corporation in Los Angeles before returning to Yale.
Er verbrachte noch ein Jahr am MIT, wo er mit Robert Solow unterrichtete und Samuelson und Franco Modigliani kennenlernte.
He spent another year at MIT, where he taught with Robert Solow and met Samuelson and Franco Modigliani.
Vor etwa 15 Jahren verbrachte ich einen Sommer im französischen Loire-Tal.
About 15 years ago, I spent a summer in France's Loire Valley.
Aber genau dies geschah Anfang diesen Monats, als in ein paar Tage in Neu Delhi verbrachte.
But that is exactly what happened earlier this month, when I spent a few days in New Delhi.
Er verbrachte so wenig Zeit wie möglich dort. Lieber hielt er sich auf seinem Amtssitz im Westjordanland auf und verbrachte Zeit mit ihn dort besuchenden Politikern, oder traf dort oder im Ausland mit Führern der bedeutenden Länder zusammen.
He spent as little time as he could there, preferring his Ramallah office on the West Bank and spending time with visiting politicians and meeting world leaders there or abroad.
Er verbrachte so wenig Zeit wie möglich dort. Lieber hielt er sich auf seinem Amtssitz im Westjordanland auf und verbrachte Zeit mit ihn dort besuchenden Politikern, oder traf dort oder im Ausland mit Führern der bedeutenden Länder zusammen.
He spent as little time as he could there, preferring his Ramallah office on the West Bank and spending time with visiting politicians and meeting world leaders there or abroad.
Sie hatte vielmehr ein Team geleitet, das Komponenten von Atomwaffen an ihrem Herkunftsort abfing, in die Vereinigten Staaten verbrachte, diese geringfügig so veränderte, dass sie nicht funktionieren würden und wieder an Ort und Stelle brachte.
On the contrary, she led a team that intercepted components of nuclear weapons at their source, whisked them away to the United States, altered them slightly so that they would not work, and replaced them.

Suchen Sie vielleicht...?