Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

unproductive Englisch

Bedeutung unproductive Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch unproductive?

unproductive

not producing desired results the talks between labor and management were unproductive not producing or capable of producing elimination of high-cost or unproductive industries

Übersetzungen unproductive Übersetzung

Wie übersetze ich unproductive aus Englisch?

Synonyme unproductive Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu unproductive?

Sätze unproductive Beispielsätze

Wie benutze ich unproductive in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

These German translators are so unproductive, Tatoeba should delocalise production to Asia!
Diese deutschen Übersetzer sind so unproduktiv, Tatoeba sollte die Produktion nach Asien auslagern!

Filmuntertitel

Mr. Jamie tennyson who almost won a bet but who discovered somewhat belatedly that gambling can be a most unproductive pursuit even with loaded dice, marked cards or, as in his case, some severed vocal chords.
Mr. Jamie Tennyson hatte fast eine Wette gewonnen, doch er erkannte etwas zu spät, dass Glücksspiel eine ertraglose Beschäftigung ist, sogar mit gefälschten Würfeln und gezinkten Karten, oder wie in seinem Fall, mit durchtrennten Stimmbändern.
Of late I have begun to think that we have become bizarre and unproductive. We are existing merely to nourish our own power, it's time for some fresh air.
Ich fange an zu glauben, dass wir seltsam und unproduktiv wurden, nur existieren, um unsere Kräfte zu nähren.
It's an unproductive purpose, unworthy of your intellect.
Ein unproduktiver Zweck, der Ihres Intellekts nicht wert ist.
It was an utterly unproductive operation.
Es war eine unproduktive Investition.
But our meetings so far have been unproductive.
Unsere Gespräche waren bisher ohne Ergebnis.
I'm an expensive, unproductive unit that should be eliminated.
Warum existieren? Ein unproduktives Objekt, das man loswerden will.
How very unproductive. Well, not for people.
Sehr unproduktiv.
Yes, five long, unproductive hours.
Ja, fünf lange, unergiebige Stunden.
I think because it implies senseless, directionless, unproductive motion.
Ich glaube, weil es eine sinnlose, ziellose, unproduktive Bewegung ist.
This activity is truly unproductive.
Diese Tätigkeit ist äußerst unproduktiv.
Unproductive?
Unproduktiv?
And as much as I admire your values they are very unproductive here.
Wenn ich auch Ihre Werte bewundern muss. sind sie sehr unproduktiv.
And so I'm stuck with a hundred unproductive, rheumatic geriatrics.
Und dafür stehe ich jetzt mit alten rheumatischen Mitarbeitern da.
It's unproductive.
Nun, ich schlafe nie länger als vier Stunden pro Nacht.

Nachrichten und Publizistik

In turn, the stick is needed to ensure that these incentives do not lock in unproductive and wasteful investments.
Umgekehrt ist die Peitsche erforderlich, um sicherzustellen, dass solche Initiativen nicht Investitionen unproduktiv und verschwenderisch binden.
Today, Rand's fictional world has seemingly become a reality - endless bailouts and economic stimulus for the unproductive at the expense of the most productive, and calls for additional taxation on capital investment.
Inzwischen ist Rands fiktionale Welt scheinbar Realität geworden - mit endlosen Rettungsmaßnahmen und Konjunkturimpulsen für die Unproduktiven auf Kosten der Produktivsten und Forderungen nach zusätzlicher Besteuerung von Anlageinvestitionen.
This can continue for a time, rewarding unproductive investments and aspiring oligarch-speculators who presume that the Fed has eliminated risk.
Man kann dies eine Weile machen und belohnt so unproduktive Investitionen und ehrgeizige oligarchische Spekulanten, die davon ausgehen, dass die Fed die Risiken beseitigt hat.
CAMBRIDGE - One does not have to spend much time in developing countries to observe how their economies are a mish-mash, combining the productive with the unproductive, the First World with the Third.
CAMBRIDGE, MASS.: Man braucht nicht viel Zeit in Entwicklungsländern zu verbringen, um zu merken, dass ihre Volkswirtschaften ein Mischmasch sind, der das Produktive mit dem Unproduktiven und die Erste mit der Dritten Welt kombiniert.
It is obvious that this measure creates havoc in business and leads to deeply unproductive outcomes.
Es ist klar, daß diese Maßnahme ein Chaos in der Wirtschaft verursacht und zu extrem unproduktiven Ergebnissen führt.
Moreover, unemployment is low compared to the Western world, because the unproductive distribution sector absorbs young people who cannot find better jobs.
Außerdem ist die Arbeitslosigkeit im Vergleich zur westlichen Welt niedrig, weil viele junge Menschen, die keine besseren Jobs finden, im unproduktiven Vertriebssektor arbeiten.
Freedom of expression facilitates an unproductive cacophony of outrage, so the media must receive clear directives to guide their reporting.
Freie Meinungsäußerung leistet unproduktiven Misstönen der Empörung Vorschub, weswegen die Medien klare Vorgaben für ihre Berichterstattung zu erhalten haben.
Worse yet, low tax revenues in poor countries often result from defects in tax collection systems (rather than low tax rates) that also promote unproductive enterprise.
Noch schlimmer ist, dass in armen Ländern niedrige Steuereinnahmen weniger auf niedrige Steuersätze als vielmehr auf fehlerhafte Steuereinhebungssysteme zurückzuführen sind, die ebenfalls zu unproduktiven Unternehmen führen.
Policymakers often view nomadic pastoralism as an archaic and unproductive way of life, with little economic benefit.
Politische Entscheidungsträger betrachten nomadischen Pastoralismus als eine archaische und unproduktive Lebensweise mit geringem wirtschaftlichem Nutzen.
When their absorptive capacities are reached, natural systems are liable to collapse into unproductive states.
Wenn die Grenze ihrer Belastbarkeit erreicht ist, neigen natürliche Systeme dazu, in einen unproduktiven Zustand zu verfallen.
Ultimately, whether this is due to self-insurance or to exchange-rate targeting matters little: yesterday this unproductive growth in reserves was an indirect cause of the crisis; today it is undermining demand.
Letzten Endes ist es relativ egal, ob dies auf eine Selbstversicherung oder Wechselkurssteuerung zurückzuführen ist: Gestern war diese unproduktive Zunahme der Reserven ein indirekter Grund für die Krise; heute höhlt sie die Nachfrage aus.
But open-ended incentives have their own costs: they can raise consumer prices and bottle up resources in unproductive activities.
Doch haben zeitlich unbegrenzte Anreize ihren eigenen Preis: Sie können die Verbraucherpreise erhöhen und Ressourcen in unproduktiven Aktivitäten binden.
At that time there was little agreement about its usefulness as a tool of international policy, and the G-7 summit at Versailles in 1982 was extraordinarily conflict-ridden and unproductive.
Damals war die Nützlichkeit dieser Art von Interventionen als Instrument der internationalen Politik heftig umstritten, und der G7-Gipfel in Versailles 1982 war außergewöhnlich konfliktbelastet und unproduktiv.
After eight unproductive years since the 2004 Orange Revolution, the democratic opposition is depressed and demoralized.
Nach acht unproduktiven Jahre seit der Orangenen Revolution von 2004 ist die Opposition deprimiert und demoralisiert.

Suchen Sie vielleicht...?