Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

unüblich Deutsch

Übersetzungen unüblich ins Englische

Wie sagt man unüblich auf Englisch?

Sätze unüblich ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich unüblich nach Englisch?

Filmuntertitel

Das ist höchst unüblich.
This is most irregular.
Das ist eher unüblich, aber.
It's a bit unusual but.
Es ist höchst unüblich, wenn ein hochschwangeres..
It's unnatural to allow a girl in an advanced state of pregnancy.
Auch unüblich.
Uncommon, too.
Lieber Herr General, so etwas ist hier unüblich.
Herr General, I must apologize for this rudeness.
Es ist unüblich, die eigene Ehe zu arrangieren.
As for being my matchmaker, I know it's unusual.
Unüblich?
Unusual?
Es ist ein wenig unüblich, Madam, aber ich denke, das ist was Tom gewollt hätte.
Well, it's a little unusual, madam. But I think it's what tom would've wanted.
Wir freuen uns. Es ist unüblich, dass wir telefonische Verabredungen treffen.
Our custom is not to arrange such meetings on the telephone.
Das ist äußerst unüblich.
This is highly irregular.
Unüblich fürs New Yorker Büro, so einen Fehler zu machen.
It's not like the New York office to make a mistake like that.
Natürlich gibt es noch Erhängen, Erdrosseln, Abstechen, Ertränken, Garottieren und rituelles Bauchaufschlitzen, aber das ist relativ unüblich in United Kingdom.
There's also gassing, throttling, stabbing, drowning, garrotting and ritual disembowelling, but they are uncommon in the UK.
Dr. Jones, bei uns ist es unüblich, dass ein Gast den Gastgeber beleidigt.
Dr Jones, in our country it is not usual for a guest to insult his host.
Am College sind Streiche nicht unüblich. Aber ein toter Quarterback in der Badewanne ist zu viel des Guten.
I realize you college kids are given to pranks now and then. but don't you think a dead quarterback in my bathtub is a little bit excessive?

Suchen Sie vielleicht...?