Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

umrühren Deutsch

Übersetzungen umrühren ins Englische

Wie sagt man umrühren auf Englisch?

Umrühren Deutsch » Englisch

stirring whipping mixing blending beating agitation

Sätze umrühren ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich umrühren nach Englisch?

Einfache Sätze

Hast du einen Löffel, damit ich den Reis umrühren kann?
Do you have a spoon I can stir the rice with?
Die Suppe umrühren, bis sie kocht.
Stir the soup until it boils.
Das Pulver hinzufügen, umrühren, und fertig ist die Laube.
Add the powder, stir it, and Bob's your uncle.

Filmuntertitel

Sie kennen doch diese Geistesheroen und Forscherseelen, die morgens ihren Kaffee mit dem Zollstock umrühren?
Basic research. The kind who eat their porridge with a slide rule.
Soll ich umrühren?
May I mix it?
Zum Umrühren für eine große Suppe.
I don't have a teddy bear. Oh, that's sad, but give me back the rifle.
Bloß umrühren, ist noch gar nichts drin.
There's already sugar in it.
Gut umrühren.
Squeeze it.
Haben Sie was, mit dem man den Kaffee umrühren kann?
Hey, listen, have you got something to stir the coffee with?
Die Leute schmeißen hier mehr Zeug rein, als man umrühren könnte.
People throw more refuse in there you could shake a stick at.
Ich soll das immer wieder umrühren.
She said to stir it now and again.
Gut umrühren, und fertig!
You mix it well.
Er hilft dir nur beim Umrühren der Farbe, Bruder.
He's just helping you stir the paint, brother.
Wir möchten zwei Martinis mit Gin, aber nicht umrühren.
We'll have a couple of martinis. Stir, don't shake.
Umrühren, nicht schütteln. Und ein, zwei Tropfen Säure zufügen.
Stir, don't shake, with a drip or two of acid.
Und beim Umrühren hat es geklappert. wie ein Gespenst mit Ketten.
When she'd stir it, it would make these clanking sounds like chains on a ghost.
Wir sollten ihn umrühren, sonst brennt er noch an.
Uh, I think we'd better stir while he sticks in the bottom. No way!

Suchen Sie vielleicht...?