Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

rosy Englisch

Bedeutung rosy Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch rosy?

rosy

(= blushful) of blush color blushful mists rosig (= rose-colored) reflecting optimism a rosy future looked at the world through rose-colored glasses (= flushed) having the pinkish flush of health (= fortunate) presaging good fortune she made a fortunate decision to go to medical school rosy predictions

Übersetzungen rosy Übersetzung

Wie übersetze ich rosy aus Englisch?

rosy Englisch » Deutsch

rosig rosa rosarot rosenrot rosenfarbig

Synonyme rosy Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu rosy?

Sätze rosy Beispielsätze

Wie benutze ich rosy in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

She has beautiful rosy cheeks.
Sie hat schöne, rosige Wangen.
The tree was so discontented, that it took no pleasure in the warm sunshine, the birds, or the rosy clouds that floated over it morning and evening.
Das Bäumchen war so unzufrieden, dass es an dem warmen Sonnenschein, den Vögeln oder den rosafarbenen Wolken, die des Morgens und Abends über ihm schwebten, keine Freude fand.
The boy soon became himself again, the rosy colour returned to his cheeks, he jumped down from the old man's lap, and danced around him on the floor.
Der Knabe kam rasch wieder zu sich, die rosige Farbe kehrte in seine Wangen zurück, er sprang vom Schoß des alten Mannes und tanzte um ihn her auf dem Boden.
How sadly things had changed since she had sat there the night after coming home! Then she had been full of hope and joy and the future had looked rosy with promise.
Wie traurig sich alles verändert hatte, seit sie in der Nacht nach ihrer Heimkehr dort gesessen hatte! Damals war sie voller Hoffnung und Freude gewesen, und die Zukunft hatte verheißungsvoll rosig ausgeschaut.

Filmuntertitel

Little Denny is an angel now with a harp and a big, round, rosy halo.
Dein Dennis ist ein Engel mit einer Harfe und einem goldenen Heiligenschein.
With conditions as they are now, my chances of becoming a judge are rosy.
Ich habe Aussichten, Richter zu werden, wenn nichts Unpassendes geschieht.
Everything is rosy.
Alles in Ordnung.
In 14 minutes baby's rosy body is being tossed into the snow.
Wie kommst du auf 14 min? In 14 min werde ich in den Schnee gedonnert.
Madam, allow me to inform you, our specialty is sickly children, they leave here with rosy cheeks and invigorated limbs.
Schwächliche Kinder sind so etwas wie unsere Spezialität. Alle verlassen uns mit vollen Wangen und kräftigen Gliedern.
What are you going to do, Rosy?
Was machst du, Rosy?
Where do I fit into this rosy picture?
Wo passe ich in dieses rosige Bild?
You have rosy cheeks, that's all.
Du siehst gut aus. Das ist alles.
Enough of this Ring-Around-the-Rosy.
Jetzt rücken wir ihnen richtig auf die Pelle.
The first west of the rosy buttes.
Der erste westlich der roten Felsen.
Only these kriss kringles came without white whiskers and rosy cheeks and twinkling eyes.
Nur kamen diese Christkinder ohne weiße Bärte, rosige Wangen und ohne zwinkernde Augen.
I'm all rosy.
Ich bin ganz schön blühend.
Rosy cheeks and everything.
Sieht hübsch aus und alles.
Have pity on me, rosy Dawn!
Verschone mich, das Morgenrot!

Nachrichten und Publizistik

To anyone with decent eyesight, it was clear that the rosy budget projections of two years ago were nonsense.
Jedem mit einem einigermaßen klaren Blick war klar, daß die schöngefärbten Haushaltsprojektionen von vor zwei Jahren purer Unsinn waren.
The Japanese public, even now, remains uncertain about the DPJ's ability to govern and is skeptical of its rosy programs of wealth redistribution, which lack solid funding.
Sogar jetzt bleibt die japanische Öffentlichkeit hinsichtlich der Regierungsfähigkeit der DPJ unsicher und steht deren hoffnungsfrohen Programmen von der Umverteilung des Wohlstandes, denen es an solider Finanzierung mangelt, skeptisch gegenüber.
Some hold a rosy view of the simpler, supposedly more placid lives of tribal hunter-gatherers relative to our own.
Manch einer hegt eine rosige Vorstellung vom Leben als Jäger und Sammler im Stammesverband, das, verglichen mit dem heutigen Leben, einfacher und vermeintlich beschaulicher gewesen sein müsste.
But Park undoubtedly views her domestic circumstances as anything but rosy; in many ways, this has been an annus horribilis for her and her country.
Aber Park selbst sieht ihre innenpolitischen Voraussetzungen zweifellos als alles andere als rosig. In vielerlei Hinsicht war dieses Jahr ein annus horribilis für sie und ihr Land.
Unsurprisingly, however, the picture is far from rosy everywhere.
Wie nicht anders zu erwarten war, ist das Bild nicht überall durchweg positiv.
There are inherent conflicts of interest: owners and managers have a natural incentive to present a picture as rosy as possible.
Hier begegnen wir einem Interessenskonflikt: Eigentümer und Manager folgen natürlich dem Anreiz, ein so rosiges Bild wie möglich zu präsentieren.
And while the story is good on transposition, it is less rosy when it comes to how things are working on the ground.
Und während es bei der Überführung in nationales Recht gut aussieht, ist die Praxis vor Ort weniger rosig.
But dig a little closer to look at the quality of democracy, above all in the condition of state institutions such as the judiciary and the police, and the picture becomes less rosy.
Doch sobald man ein wenig unter die Oberfläche schaut, um die Natur der Demokratie genauer zu betrachten, vor allem den Zustand von staatlichen Institutionen wie der Justiz und Polizei, wird das Bild weniger rosig.
So the Kremlin blinds its citizens with rosy scenarios, while the Internet over-dramatizes reality.
Der Kreml blendet seine Bürger also mit rosigen Szenarien, während das Internet die Wirklichkeit übertrieben dramatisiert.
In last year's general election, the DPJ offered countless rosy promises.
Bei den Parlamentswahlen im letzten Jahr machte die DPJ zahllose rosige Versprechungen.
Viewed through the rosy spectacles of nation-statehood, this may look like corruption.
Durch die rosa Brille der Nationalstaatlichkeit betrachtet, mag dies wie Korruption aussehen.
His disclosures have elicited public outrage and sharp rebukes from close US allies like Germany, upending rosy assumptions about how free and secure the Internet and telecommunications networks really are.
Seine Enthüllungen empörten die Öffentlichkeit, führten zu scharfen Rügen seitens enger US-Verbündeter wie Deutschland und stellten naive Annahmen über die angebliche Freiheit und Sicherheit des Internets und der Telekommunikationsnetzwerke auf den Kopf.
Unfortunately, it is more likely that investors' outlook is excessively rosy.
Bedauerlicherweise ist es wahrscheinlicher, dass Investoren die Aussichten übertrieben rosig einschätzen.
Of course, there are risks to this rosy scenario.
Wie kann man bei soviel Druck sicher seien, dass die politischen Macher nicht ein wenig zu stark aufs Gaspedal treten?

Suchen Sie vielleicht...?