Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
A1

myself Englisch

Bedeutung myself Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch myself?
In einfachem Englisch erklärt

myself

You use myself when you are the doer and the receiver of an action. I taught myself. If you do something by yourself, you do it without any help or alone. I taught him myself. You use myself to emphasize that it is you and not somebody else. I know a lot of people love coffee, but I myself don't really like it.

myself

(reflexive pronoun) Me, as direct or indirect object the speaker as the object of a verb or preposition, when the speaker is also the subject. [from 9th c.] Personally, for my part; used in apposition to I, sometimes for simple emphasis and sometimes with implicit exclusion of any others performing the activity described. [from 10th c.] In my normal state of body or mind. Me (as the object of a verb or preposition). [from 10th c.] (archaic) I (as the subject of a verb). [from 14th c.] in apposition with I; personally

Myself

used when speaking as God or another important figure who is understood from context.

Übersetzungen myself Übersetzung

Wie übersetze ich myself aus Englisch?

Synonyme myself Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu myself?

Sätze myself Beispielsätze

Wie benutze ich myself in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

I'd be unhappy, but I wouldn't kill myself.
Ich wäre unglücklich, aber ich würde keinen Selbstmord begehen.
I'm so dumb. I'm trying to explain things to you that I don't understand myself.
Ich bin so blöd. ich versuche, dir Dinge zu erklären, die ich selbst nicht verstehe.
I'm beside myself with joy.
Ich bin außer mir vor Freude.
Don't ruin my fun after all the pain that I put myself through.
Verdirb mir nicht mein Vergnügen nach der ganzen Mühe, die ich mir gemacht habe.
I won't lower myself to his level.
Ich werde mich nicht auf sein Niveau herablassen.
I'm going to buy myself a new camera, digital this time.
Ich werde mir eine neue Kamera kaufen, dieses Mal eine digitale.
Ah! If I were rich, I'd buy myself a house in Spain.
Ah! Wenn ich reich wäre, würde ich mir ein Haus in Spanien kaufen.
I couldn't make myself understood in a foreign country.
Ich könnte mich im Ausland nicht verständlich machen.
I warmed myself at the fire.
Ich wärmte mich am Feuer.
I managed to make myself understood in English.
Ich schaffte es, mich auf Englisch verständlich zu machen.
I managed to make myself understood in English.
Ich habe es geschafft, mich auf Englisch verständlich zu machen.
I cheered myself up by listening to music.
Ich heiterte mich durch Musikhören auf.
I cheered myself up by listening to music.
Ich munterte mich auf, indem ich Musik hörte.
I cheered myself up by listening to music.
Ich munterte mich durch Musikhören wieder auf.

Filmuntertitel

I came to see for myself that you're hiding in brothels and have forgotten your mission.
Ich will sehen, ob die Gerüchte wahr sind. Du gehst ins Bordell und hast deinen Auftrag vergessen.
I'm giving a part of myself to God.
Immerhin schenke ich Gott einen Teil von mir.
I came to see for myself that you're hiding in brothels and have forgotten your mission.
Die Gerüchte sind also wahr! Du gehst ins Bordell und hast deinen Auftrag vergessen.
I will now devote myself to peace and rebuilding.
Nun möchte ich mich dem Frieden und der Zukunft widmen.
Since that is the case, could you arrange a meeting between myself as head of the Jewish Council, and the governor-general?
Sagen Sie. Apropos, könnten Sie mir als Präsidenten des israelitischen Konsistoriums ein Gespräch mit dem Gouverneur vermitteln?
Maybe I should kill myself, 'cause I can't get the image of her limp body out of my head.
Ich sollte mich umbringen, damit ich das Bild ihres leblosen Körpers loswerde.
When I find myself dipping, I just think about friends and family.
Immer wenn ich abdrifte, denke ich an meine Freunde und Familie.
But I keep seeing myself back there because I know someday you'll be able to.
Aber ich sehe mich immer da, weil ich weiß, dass du irgendwann gehst.
I find myself strangely intrigued by their existence.
Ihre Existenz fasziniert mich.
No, on second thought, I should probably call myself the Professor.
Ich sollte mich wahrscheinlich Professor nennen.
I'm not sure about that myself, but since the dawn of history, we've coexisted with humans.
Ich weiß es nicht so recht. Aber seit den Anfängen der Geschichte lebten wir an ihrer Seite.
I'm holding down the fort by myself.
Ich bin allein zu Hause, verstanden?
Tell me what to do. What do I have to do to earn myself a place?
Sagen Sie mir, was ich tun muss, um eine Stelle bei Ihnen zu bekommen.
I'm gonna give myself a tardy slip.
Ich werde mir selbst eine Entschuldigung schreiben.

Nachrichten und Publizistik

To many, myself included, NATO's enlargement to take in, among others, the Baltic states of Estonia, Latvia, and Lithuania -- which were once Soviet republics -- is an impossible dream come true.
Mit der Aufnahme ehemaliger Sowjetrepubliken wie Estland, Lettland und Litauen in die NATO wird für viele, auch für mich selbst, ein Traum wahr.
I ask myself why they have the opportunity to travel, to study, to take vacations, when I cannot go abroad even to learn medicine.
Ich frage mich, warum sie die Möglichkeit haben, zu reisen, zu studieren und in Urlaub zu fahren, wenn ich nicht einmal ins Ausland reisen darf, um Medizin zu studieren.
Some scientists, myself included, have taken a different approach.
Einige Wissenschaftler, so auch ich, wählen einen anderen Ansatz.
I myself and the other members of the Austrian Federal Government expect to be judged according to our performance rather than on the basis of prejudice.
Ich persönlich und andere Mitglieder der österreichischen Bundesregierung erwarten, daß unser Land und unsere Arbeit in bezug auf unsere Amtsführung und nicht auf der Basis von Vorverurteilung gewertet wird.
The British Council's decision to ignore them, as well as exiled writers banned from entering China, such as myself, has turned what should be a cultural event into an unprincipled commercial-political transaction.
Die Entscheidung des British Council, sie und verbannte Exilautoren ohne Einreisegenehmigung nach China, wie ich selbst, zu ignorieren, hat eine Kulturveranstaltung in eine kommerziell-politische Transaktion ohne Prinzipien verwandelt.
Even before it was born, some economists (such as myself) asked whether a single currency would be desirable for such a heterogeneous group of countries.
Schon vor seiner Geburt fragten manche Ökonomen (einschließlich ich selbst), ob eine Gemeinschaftswährung für eine derart heterogene Gruppe von Ländern überhaupt wünschenswert wäre.
Though I will defend the right of individuals to make racist statements, I would not make such statements myself or listen to a speaker making them.
Ich werde zwar das Recht anderer verteidigen, rassistische Äußerungen vorzubringen, werde derartige Äußerungen aber weder selbst vorbringen, noch jemandem zuhören, der es tut.
Many economists, including myself, believe that America's thirst for foreign capital to finance its consumption binge played a critical role in the build-up of the crisis.
Viele Ökonomen, einschließlich meiner selbst, sind der Ansicht, dass Amerikas Hunger nach ausländischem Kapital zur Finanzierung seiner Konsumorgie eine maßgebliche Rolle dabei spielte, dass es zu dieser Krise kommen konnte.
I make these somewhat critical observations about China not with any sense of moral superiority or a wish to relieve myself of the responsibility to level the same critique at my own country's recent failures.
Ich stelle diese einigermaßen kritischen Beobachtungen über China nicht aus einem Gefühl moralischer Überlegenheit heraus an oder mit dem Wunsch, einer entsprechenden Kritik am aktuellen Versagen meines eigenen Landes die Spitze zu nehmen.
Speaking from personal experience, I have to say that they can, because even I, a professional economist, have occasionally had to stop myself from making exactly the same error.
Aus persönlicher Erfahrung kann ich sagen, ja, das sind wir, denn sogar ich, als Berufsökonom, musste manchmal innehalten und mich selbst davon abhalten, genau denselben Fehler zu machen.
For example: on January 1, 2010, I think to myself that the game will soon be up for the Greeks.
Zum Beispiel: Am 1. Januar 2010 denke ich mir, dass das Spiel für die Griechen wohl bald aus sein wird.
For an East European like myself, it is not easy to ignore the history of the circus - or history itself.
Für einen Osteuropäer wie mich selbst ist es schwer, die Geschichte des Zirkus zu ignorieren - oder die Geschichte selbst.
I've seen this for myself during recent travels to Benin, Ghana, Ethiopia, Egypt, Namibia, Nigeria, Senegal, and South Africa.
Ich habe dies während kürzlich unternommener Reisen nach Benin, Ghana, Äthiopien, Ägypten, Namibia, Nigeria, in den Senegal und nach Südafrika mit eigenen Augen feststellen können.
Fortunately, a minority of physicists, myself included, likewise side unequivocally with realism, by adopting Hugh Everett's multiple-universes interpretation of quantum theory.
Glücklicherweise steht eine Minderheit von Physikern, mich selbst eingeschlossen, unerschütterlich auf der Seite des Realismus, indem sie Hugh Everetts Interpretation der Quantentheorie der multiplen Universen befürworten.

Suchen Sie vielleicht...?