Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
A1

yourself Englisch

Bedeutung yourself Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch yourself?
In einfachem Englisch erklärt

yourself

You use yourself when the person doing an action and receiving an action are both you. Be careful. You'll hurt yourself. Are you happy with yourself. I heard you got yourself a new pet. Use for emphasis. Don't pretend you don't know. You yourself have seen these kinds of problems. If you do something by yourself, you do it alone. That's beautiful, son. Did you make it by yourself? If you don't feel yourself, you are different from usual, because you are sick, scared, stressed, etc.

yourself

(reflexive pronoun) Your own self (singular). you, used emphatically

Übersetzungen yourself Übersetzung

Wie übersetze ich yourself aus Englisch?

Synonyme yourself Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu yourself?

Sätze yourself Beispielsätze

Wie benutze ich yourself in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

Stop asking me for a drink! Go get it yourself.
Hör auf, mich um ein Getränk zu bitten! Geh, hol dir selbst eins.
How many times a day do you look at yourself in the mirror?
Wie oft am Tag schaust du dich im Spiegel an?
You are still asking yourself what the meaning of life is?
Fragst du dich immer noch, was der Sinn des Lebens ist?
Take good care of yourself.
Pass gut auf dich auf.
Please take good care of yourself.
Pass gut auf dich auf.
You should only count on yourself--but even then, not too much.
Man darf sich nur auf sich selbst verlassen. Und auch das nicht zu sehr.
Make yourself at home.
Fühlen Sie sich wie zu Hause.
Please make yourself at home.
Fühlen Sie sich wie zu Hause.
How many times a day do you look at yourself in the mirror?
Wievielmal am Tage beguckst du dich im Spiegel?
All you have to do is to take care of yourself.
Alles, was du tun musst, ist, für dich selbst zu sorgen.
All you have to do is to take care of yourself.
Du musst nur selbst für dich sorgen.
Did you do your homework by yourself?
Hast du deine Hausaufgaben selbst gemacht?
You should learn to restrain yourself.
Du solltest dich in Selbstkontrolle üben.
You yourself have to finish it.
Du musst es selbst zu Ende führen.

Filmuntertitel

Here is your title of ownership, a plow and a horse to go with it, and a rifle to defend yourself against those bastards.
Deine Eigentumsurkunde, einen Pflug und ein Pferd, um zu ackern und ein Gewehr, um dich zu verteidigen.
Here is your title of ownership, a plow and a horse to go with it, and a rifle to defend yourself against those bastards.
Deine Eigentumsurkunde, einen Pflug und Pferd, um zu ackern und ein Gewehr, um dich zu verteidigen.
I hope you'll enjoy yourself.
Na dann viel Vergnügen.
If all settlers were like yourself, all would be well.
Wären nur alle Kolonisten wie du, dann wären wir froh.
Take care of yourself!
Pass gut auf dich auf.
Throwing yourself at him like that!
Schämst du dich nicht, ihm nachzulaufen?
Look at yourself. A Kabyle raped your grandmother!
Deine Großmutter wurde von einem Kabylen vergewaltigt.
How could you keep such a secret to yourself this long?
Wie konntest du es solange für dich behalten?
If you could see yourself right now, living in this place.
Wenn du dich jetzt selbst hier leben sehen könntest.
Okay, why don't you do this yourself?
Mach es doch alleine fertig.
Uh, no. You can give it to her yourself at the play tonight.
Gib es ihr selbst beim Stück.
You're not seriously thinking of killing yourself, are you?
Du denkst doch nicht an Selbstmord, oder?
Ah, I bet you decided to plug yourself in directly, huh?
Schon verstanden. Du hast dich direkt eingeklinkt, was?
Professor, this is where you came to distance yourself from everything that can hurt you. fleeing to the safety of your cage.
Sie kamen hierher, um sich vor all dem zu schützen, was ihnen schaden konnte. Sie suchten die Sicherheit dieses Käfigs.

Nachrichten und Publizistik

Friedrich Nietzsche said that if you look in the eye of the Devil for too long, you risk becoming a devil yourself.
Friedrich Nietzsche hat einmal gesagt, dass man, wenn man dem Teufel zu lange ins Auge blickt, Gefahr läuft, selber zum Teufel zu werden.
On the contrary, before the Civil War you could start out splitting rails, light out for the Western Territory, make a success of yourself on the frontier, and wind up as President - if you were named Abraham Lincoln.
Im Gegenteil: Vor dem Bürgerkrieg konnten Sie damit anfangen, Holzbohlen zu spalten, sich dann plötzlich ins Western Territory aufmachen, es dort im Grenzland zu etwas bringen und zuletzt als Präsident enden - wenn Ihr Name Abraham Lincoln war.
So please don't allow yourself to be drawn into pandering to Israel's radicals and hawks.
Ich bitte Sie daher, sich nicht den Radikalen und den Falken in Israel zu beugen.
How can you define yourself to the West, when the West has so spectacularly and visibly changed its appearance, if not its essence?
Wie kann man sich gegenüber dem Westen definieren, wenn der Westen sein Antlitz, wenn nicht sein Wesen, so spektakulär und sichtlich verändert hat?
Before you start weeping in sympathy with the farmer, ask yourself one question: what would have been the fate of the lambs if there had been no outbreak of foot and mouth disease?
Bevor Sie Tränen des Mitgefühls für den Landwirt vergießen, sollten Sie sich folgende Frage stellen: Was wäre das Schicksal der Lämmer gewesen, wenn die Maul- und Klauenseuche nicht ausgebrochen wäre?
It's almost like donating a pint of blood for yourself in case you need it for subsequent surgery.
Beinahe so, als würde man Eigenblut für eine bevorstehende Operation spenden.
Having put yourself in their position for a moment, can you blame them?
Kann man es ihnen verdenken, wenn man sich einen Augenblick in ihre Lage versetzt?
But ask yourself this: Do you really think the euro will be around in its present form a century from now?
Aber Sie sollten sich die Frage stellen: Glauben Sie wirklich, dass der Euro in seiner aktuellen Form noch in hundert Jahren existieren wird?
An intriguing clue comes from research in neuroscience that explains why it is impossible to tickle yourself.
Ein faszinierender Hinweis kommt aus neurowissenschaftlichen Forschungsarbeiten, die erklären, warum es unmöglich ist, sich selbst zu kitzeln.
Tickling yourself is as futile as trying to make yourself richer by writing yourself a check - or selling yourself your house for twice its current market price.
Sich selbst zu kitzeln, ist genauso aussichtslos, wie sich reicher zu machen, indem man sich selbst einen Scheck ausstellt - oder sich das eigene Haus für das Doppelte des aktuellen Marktwertes verkauft.
Tickling yourself is as futile as trying to make yourself richer by writing yourself a check - or selling yourself your house for twice its current market price.
Sich selbst zu kitzeln, ist genauso aussichtslos, wie sich reicher zu machen, indem man sich selbst einen Scheck ausstellt - oder sich das eigene Haus für das Doppelte des aktuellen Marktwertes verkauft.
Tickling yourself is as futile as trying to make yourself richer by writing yourself a check - or selling yourself your house for twice its current market price.
Sich selbst zu kitzeln, ist genauso aussichtslos, wie sich reicher zu machen, indem man sich selbst einen Scheck ausstellt - oder sich das eigene Haus für das Doppelte des aktuellen Marktwertes verkauft.
Tickling yourself is as futile as trying to make yourself richer by writing yourself a check - or selling yourself your house for twice its current market price.
Sich selbst zu kitzeln, ist genauso aussichtslos, wie sich reicher zu machen, indem man sich selbst einen Scheck ausstellt - oder sich das eigene Haus für das Doppelte des aktuellen Marktwertes verkauft.
It is easier to become open to others when you are confident in yourself.
Wenn man sich selbst vertraut, ist es leichter, auch gegenüber anderen offen zu sein.

Suchen Sie vielleicht...?