Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

muzzle Englisch

Bedeutung muzzle Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch muzzle?
In einfachem Englisch erklärt

muzzle

Muzzle is a face of an animal. Muzzle is a device (such as for a dog) that does not let an animal bite.

muzzle

forward projecting part of the head of certain animals; includes the jaws and nose Mündung (= gun muzzle) the open circular discharging end of a gun Maulkorb a leather or wire restraint that fits over an animal's snout (especially a dog's nose and jaws) and prevents it from eating or biting fit with a muzzle muzzle the dog to prevent it from biting strangers (= gag) prevent from speaking out The press was gagged mundtot machen (= gag) tie a gag around someone's mouth in order to silence them The burglars gagged the home owner and tied him to a chair (= gag) restraint put into a person's mouth to prevent speaking or shouting

Übersetzungen muzzle Übersetzung

Wie übersetze ich muzzle aus Englisch?

Synonyme muzzle Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu muzzle?

Konjugation muzzle Konjugation

Wie konjugiert man muzzle in Englisch?

muzzle · Verb

Sätze muzzle Beispielsätze

Wie benutze ich muzzle in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

Why doesn't your dog wear a muzzle?
Warum trägt dein Hund keinen Maulkorb?
Why doesn't your dog wear a muzzle?
Warum trägt Ihr Hund keinen Maulkorb?

Filmuntertitel

If I did have an aunt. - She'd muzzle you.
Würde sie Ihnen den Mund verbieten!
You jumped right into the muzzle of the gun.
Du bist in die Schussbahn gesprungen.
But from the location of the wound, I'd say that he turned his back for a moment, and as he turned, the muzzle of the revolver was placed between his ribs and one muffled shot fired.
Aber aufgrund der Wunde würde ich sagen, dass er sich für einen Moment umdrehte und in diesem Augenblick den Revolver zwischen die Rippen gedrückt bekam.
Now, don't try a muzzle.
Jetzt kommen Sie mir mit einem Maulkorb.
Muzzle right point.
Geschütze klar.
So while you're feeding him sugar, I'll be figuring a plan to muzzle him.
Geben Sie ihm Zucker. Ich überlege mir einen Plan, ihm nen Maulkorb anzulegen.
We've got to do something to muzzle Dugan or he'll raise the biggest stink this town's ever seen.
Müssen was unternehmen, um Dugan das Maul zu stopfen, wenn nicht der ganze Laden platzen soll.
I want a muzzle. A good, strong muzzle.
Ich hätte gern einen Maulkorb.
I want a muzzle. A good, strong muzzle.
Ich hätte gern einen Maulkorb.
Combination leash and muzzle.
Ein Maulkorb mit Leine.
If anybody ever needed a muzzle, it's him.
Wenn jemand einen Maulkorb braucht, dann der.
But when she put that horrible muzzle on me.
Aber als sie mir den Maulkorb angelegt hat.
He was holding the gun in my direction, but the muzzle was low.
Er hielt die Waffe in meine Richtung, aber mit der Mündung nach unten.
Come on. - Wahl, try his tie like a muzzle.
Versucht, ihm das Maul zuzubinden!

Nachrichten und Publizistik

Part of what happened--or, rather what didn't happen--is admirable: almost no effort was made to muzzle criticism of the government, as happens in China and scores of dictatorial countries.
Ein Teil dessen, was geschehen ist - oder eher, was nicht geschehen ist - ist bewundernswert. Es wurde fast nichts unternommen, um der Kritik an der Regierung einen Maulkorb vorzubinden, wie es etwa in China geschieht oder für Diktaturen typisch ist.
The question is not just whether he and his ex-KGB cronies muzzle the media and jail their opponents.
Fragwürdig ist nicht allein, ob er und seine Ex-KGB Kumpane die Medien mundtot machen und ihre Gegner ins Gefängnis stecken.
Almost every Arab ruler at one time or another attempted to silence the station by closing its local bureau and pressing the Qatari rulers to muzzle its freewheeling journalists.
Nahezu alle arabischen Herrscher haben irgendwann versucht, den Sender zum Schweigen zu bringen, indem sie seine örtlichen Büros schlossen und die Herrscher Katars bedrängten, seinen frei agierenden Journalisten einen Maulkorb umzulegen.
Indeed, provided they can sufficiently muzzle the media they can even allow (relatively) free elections, as in Putin's Russia.
Können die Medien in ausreichendem Maße mundtot gemacht werden, sind sogar (relativ) freie Wahlen möglich, wie in Russland unter Putin.
There is a natural fear that specific legislation designed to protect privacy would muzzle legitimate press inquiries.
Man fürchtet, dass spezielle Gesetze zum Schutz der Privatsphäre legitime Recherchen der Presse behindern würden.
Another is that they muzzle democracy to suppress public anger.
Eine weitere ist, dass sie der Demokratie einen Maulkorb anlegen, um die öffentliche Wut zu unterdrücken.

Suchen Sie vielleicht...?