Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Schnauze Deutsch

Übersetzungen Schnauze ins Englische

Wie sagt man Schnauze auf Englisch?

Sätze Schnauze ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Schnauze nach Englisch?

Einfache Sätze

Ich habe die Schnauze voll von deiner andauernden Quengelei.
I'm fed up with your constant complaining.
Ich habe die Schnauze voll von eurer ununterbrochenen Quengelei.
I'm fed up with your constant complaining.
Ich habe die Schnauze gestrichen voll von ihm.
I am sick and tired of him.
Ich habe meinem Hund einen Ball zugeworfen, und er hat ihn mit der Schnauze gefangen.
I threw a ball to my dog and he caught it in his mouth.
Ich habe echt die Schnauze voll.
I'm sick to the back teeth.
Halt die Schnauze!
Shut up!
Ich habe die Schnauze voll von all deinem Getue.
I'm tired of all your fussing.
Ich habe die Schnauze voll von Kindern, die sich für die Größten halten, wenn sie andere Kinder auf dem Spielplatz herumschubsen können, dann aber im Beisein ihrer Eltern zu Unschuldslämmern werden.
I'm sick and tired of kids who think they're tough by bullying other kids around in the playground, and who then act all innocent when they're with their parents.
Ich mag die kurze Schnauze der Boxerhunde.
I like the short snout of boxers.
Gut, ich werde jetzt die Schnauze halten.
Okay, I'm going to shut up now.
Ich hab die Schnauze voll, wie ihr Kinder euch aufführt!
I'm sick to death of the way you kids carry on.
Von mir zur Rede gestellt, behauptete Tom, er habe den Scheck versandt, gab später jedoch zu, dass er das Geld anderweitig ausgegeben hatte. Ich habe die Schnauze voll von ihm!
When I confronted Tom, he said that he had mailed the check. But later he admitted that he had spent the money elsewhere. I've had it with him.
Schnauze, Dummkopf!
Shut up, dumbass!
Ich habe die Schnauze voll davon.
I'm sick and tired of this.

Filmuntertitel

Hörte er aber etwas, das ihm nicht behagte, so richtete er sich auf, hielt die Schnauze in den Wind und heulte - als wäre er ein Wolf.
But when he heard something that displeased him, he climbed on top of the load they carried, pointed his nose skyward, and howled.
Du machst es mit der. Schnauze, meine Herrschaften.
Shut those honorable kissers, because here comes the main attraction!
Schnauze halten!
Berlin pricks up its ears and holds its breath.
Halten Sie die hochverehrte Schnauze, meine Herrschaften. Jetzt kommt der C)ou, jetzt spitzt Ber)in die Ohren.
Even that policeman's arm hangs suspended in the air.
Ich habe die Schnauze voll von diesen ungedeckten Schecks.
Listen, I'm getting fed up on these rubber checks bouncing in.
Schnauze, du..
Shut up, you.
Schnauze. Komm runter.
Shut up.
Schnauze.
Pipe down.
Schnauze, Idiot.
Shut up, you lug.
Pass auf und halt die Schnauze. Hey!
I'm sitting in a rummy seat myself over here.
Ja, und du bist am besten, wenn du die Schnauze hältst. Klar?
You just grow up to be one of them big, strong, silent type of men.
Still George, halt die Schnauze!
What made you come out here? - Quiet, George!
Oje, seine Schnauze!
My goodness, look at his nose.
Schnauze.
Quiet.

Suchen Sie vielleicht...?