Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

heilig Deutsch

Übersetzungen heilig ins Englische

Wie sagt man heilig auf Englisch?

Sätze heilig ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich heilig nach Englisch?

Einfache Sätze

Kühe sind den Hindus heilig.
Cows are sacred to Hindus.
Nichts ist heilig.
Nothing is holy.
Nichts ist heilig.
Nothing's sacred.
Er ist dein Bruder! Das ist verdolmetscht: Er ist aus ebendem Ofen geschossen worden, aus dem du geschossen bist - also sei er dir heilig!
He is your brother, they say; which interpreted, means that he was manufactured in the same mould, and for that reason he must be sacred in your eyes!
Eines Menschen Leben ist heilig.
Human life is sacred.
Der Ganges gilt den Hindus als heilig.
The river Ganges is considered sacred to Hindus.
Der Ganges gilt bei den Hindus als heilig.
The Ganges is considered holy by the Hindus.
Ist dieses Tier heilig?
Is this animal holy?
Kühe gelten den Hindus als heilig.
Cows are considered sacred by Hindus.
Ich verspreche hoch und heilig, eines Tages werde ich dir alles erzählen.
I swear I'll tell you everything someday.
Einigen in Kambodscha und Laos lebenden Menschen gelten die Tiere als heilig.
Some people living in Cambodia and Laos consider the animals holy.
Dieser Baum ist heilig.
This tree is sacred.
Dieser Hain ist heilig.
This grove is sacred.

Filmuntertitel

Für Moslems ist Gastfreundschaft heilig.
Hospitality is sacred to Muslims.
Fügt dem hinzu: die gegenseitigen Interessen heilig zu wahren.
Add: piously observing mutual interests.
Wobei die gegenseitigen Interessen heilig gewahrt werden.
Piously observing mutual interests.
Ich liebe dich wie alles, was mir heilig ist.
I love you as one adores sacred things.
Und was ist dir heilig?
What sacred things?
Verstehst du denn nicht? Die Kerze ist heilig.
But don't you understand that it's a holy lamp?
Bei allem, was mir heilig ist.
I'll swear by everything I hold sacred.
Und was ist Ihnen heilig?
And what do you hold sacred?
Es ist für die Eingeborenen heilig.
Natives hold it sacred.
Der Mutia ist heilig.
The Mutia is sacred.
Vielleicht ist der Tod heilig und ich habe ihn entweiht.
Perhaps death is sacred, and I've profaned it.
Ist dir überhaupl nichts heilig?
Is nothing sacred to you?
Bei allem, was mir heilig ist!
Holy saints!
Warum, ist es so heilig?
Why, is it so sacred?

Nachrichten und Publizistik

Alle Menschen haben das Recht etwas - einen Ort, eine Idee, eine Darstellung - als heilig zu betrachten.
All human beings are entitled to hold something - a place, an idea, an image - sacred.
Einige sind Propheten gewidmet, die sogar noch älter als Mohammed sind; andere schiitischen Imamen oder Sufi-Heiligen und wieder andere als heilig verehrten muslimischen Frauen.
Some are to Koranic prophets even older than Muhammad; others are to Shia imams or Sufi saints; and still others are to hallowed Muslim women.
Demokratie setzt moralischen Agnostizismus und die Vielfalt von Sinnbegriffen voraus, von denen keiner allen heilig oder für alle verpflichtend ist.
It presupposed moral agnosticism and a plurality of meanings, none of which are sacred or compulsory to all.
In diesem Sommer sprach die Russisch-Orthodoxe Kirche unsere letzte königliche Familie als Märtyrer heilig.
This summer, the Russian Orthodox Church canonized our last Royal family as martyrs.
Die drei Dienstboten und der Arzt, die mit der Zarenfamilie starben, wurden jedoch nicht heilig gesprochen.
The four servants who died with the Tsar's family, however, were not canonized.
Sich auf Voltaire zu berufen, so dachte ich damals, ist das Eine, aber verantwortliches Handeln setzt vielleicht voraus, dass man davon absieht, zu beleidigen, was anderen heilig ist - sei es nun Christus, Mohammed oder die Shoah.
To invoke Voltaire is one thing, I thought at the time, but to act responsibly may presuppose refraining from insulting what is most sacred to others, whether it be Christ, Muhammad, or the Shoah.
Heute habe ich angesichts des Charakters des Anschlags diese Vorbehalte aufgegeben, auch wenn ich der Versuchung widerstehe, die Opfer in der Erinnerung heilig zu sprechen, wie so viele Franzosen es tun.
Today, given the nature of the attack, I leave those reservations behind, though I resist the temptation to sacralize the victims' memories, as so many Frenchmen are doing.
Dieser wird in Russland als Großer Vaterländischer Krieg bezeichnet, wobei die Anstrengungen, das Land vor der deutschen Invasion zu verteidigen, vielen Russen noch immer heilig sind.
Known in the country as the Great Patriotic War, the effort to defend the country from German invasion remains sacred to many Russians.
Vladimir Putin wird auf aller Welt als starker Mann gesehen, dessen Wort heilig ist.
Around the world, Vladimir Putin is viewed as a strong man whose word is sacred.
Wir Menschen machen uns das Axiom zu eigen, dass das Leben heilig ist, um das zu bewahren, was überhaupt zur Aufstellung dieses Axioms führte: Bewusstsein und Verstand.
We humans embrace the axiom that life is sacred in order to preserve what allowed that axiom to be formulated in the first place: consciousness and thought.
Die grundlegende Wertvorstellung, dass Leben heilig ist, beruht allein auf unserer Fähigkeit die Grenzen der Erfahrung unseres eigenen Tuns zu überschreiten und in Frage zu stellen, auch wenn diese Grundlage zwangsläufig ein Produkt des Lebens ist.
The basic value that life is sacred rests only on our ability to transcend and question our own making, even if this foundation is necessarily a product of life.
Seine neue Regierung verspricht hoch und heilig, das Haushaltsdefizit zu beseitigen und die Arbeitslosigkeit weiter zu verringern.
His new government vows to continue eliminating the public deficit and lowering unemployment.
Das Tabu ist der Begleiter des Heiligen: Was uns heilig ist, schützen wir mit Tabus.
The taboo is the companion to the sacred: that which we regard as sacred we protect with taboos.
Deswegen sehen sich diejenigen Länder, die ihre innenpolitischen Realitäten als hoch und heilig betrachten, nicht in der Lage, sich dem Wandel anzupassen oder dessen Richtung vorherzusehen.
Because of this, countries that consider their domestic realities as sacrosanct find themselves unable to assimilate change or foresee its direction.

Suchen Sie vielleicht...?