Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
A2

feather Englisch

Bedeutung feather Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch feather?
In einfachem Englisch erklärt

feather

Feathers are the things which cover birds.

feather

Feder, Vogelfeder the light horny waterproof structure forming the external covering of birds join tongue and groove, in carpentry befiedern cover or fit with feathers turn the paddle; in canoeing turn the oar, while rowing turning an oar parallel to the water between pulls (= fledge) grow feathers The young sparrows are fledging already

Übersetzungen feather Übersetzung

Wie übersetze ich feather aus Englisch?

Synonyme feather Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu feather?

Konjugation feather Konjugation

Wie konjugiert man feather in Englisch?

feather · Verb

Sätze feather Beispielsätze

Wie benutze ich feather in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

Birds of a feather flock together.
Gleich und Gleich gesellt sich gern.
Birds of a feather flock together.
Gleich und gleich gesellt sich gern.
I felt light as a feather.
Ich fühlte mich federleicht.
I felt light as a feather.
Ich fühlte mich so leicht wie eine Feder.
Tom suffocated Mary with a feather pillow.
Tom erstickte Mary mit einem Daunenkissen.
You have a feather on your hair.
Du hast eine Feder im Haar.
She has a huge feather.
Sie hat eine riesige Feder.
He has a huge feather.
Er hat eine riesige Feder.
I am as light as a feather, I am as happy as an angel, I am as merry as a school-boy. I am as giddy as a drunken man. A merry Christmas to everybody! A happy New Year to all the world.
Ich bin so leicht wie eine Feder, ich bin so glücklich wie ein Engel, ich bin so froh wie ein Schuljunge. Mir schwindelt wie einem Betrunkenen. Allen frohe Weihnachten! Ein glückliches neues Jahr der ganzen Welt.
We must especially beware of that small group of selfish men who would clip the wings of the American Eagle in order to feather their own nests.
Wir müssen insonderheit achthaben auf jene kleine Gruppe nur auf sich selbst Bedachter, welche dem amerikanischen Aar bereitwillig die Flügel stutzten, um damit ihre eigenen Nester zu befiedern.
Tom found a seagull feather on the beach.
Tom fand am Strand eine Möwenfeder.

Filmuntertitel

This would have been quite a feather in your cap, wouldn't it?
Das wäre ein Ruhmesblatt für Sie gewesen, was?
This is quite a feather in your cap, isn't it?
Ein ziemliches Ruhmesblatt für Sie, nicht?
What you might call putting a feather in your cap with a vengeance.
Da will sich aber jemand mit mächtig vielen Federn schmücken.
Look, every man his own feather duster.
Sieh nur. Jeder Mann hat einen eigenen Federwedel.
See? See the pretty feather?
Ist das nicht eine hübsche Feder?
Go look at the pretty feather, you painted buzzard.
Sieh dir die Feder an, du angepinselter Bussard.
Snow tubes and statues, perfumes and pistols piccolos and dynamos, garbage cans and feather fans candy sticks and building bricks silver chests and booby tests aeroplanes and streamlined trains.
Flöten und Dynamos, Mülleimer, Fächer, Lutscher und Ziegelsteine! Silbergeschirr und Filmtests, Flugzeuge und Schnellzüge!
I hit the ceiling like a feather.
Bin an die Decke gewirbelt.
You could have knocked him down with a feather.
Er wäre federleicht umgefallen.
A couple of guys chase a feather with fly swatters and the one that don't drop dead wins the game!
Tolles Spiel. Man jagt eine Feder mit Fliegenklatschen, und wer nicht tot umfällt, gewinnt das Spiel!
Use the magic feather. Catch on?
Nimm die Zauberfeder.
The magic feather!
Die Zauberfeder?
The magic feather.
Ich habe die Zauberfeder.
Got the magic feather?
Hast du die Zauberfeder?

Nachrichten und Publizistik

An opportunist uses the slack to feather his own nest rather than help the leader or the public.
Ein Opportunist nutzt den vorhandenen Spielraum, um sein Schäfchen ins Trockene zu bringen, anstatt den Führenden oder die Öffentlichkeit zu unterstützen.

Suchen Sie vielleicht...?