Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
A2

lip Englisch

Bedeutung lip Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch lip?
In einfachem Englisch erklärt

lip

The edge of an opening, especially, the human mouth (often plural). She climbed over the lip of the hole. John licked his lips. The window had a wide lip below it that collected dust. A disrespectful response. Don't give me any lip.

lip

Lippe, Lefze either of two fleshy folds of tissue that surround the mouth and play a role in speaking either the outer margin or the inner margin of the aperture of a gastropod's shell (botany) either of the two parts of a bilabiate corolla or calyx (= brim) the top edge of a vessel or other container (= sass, sassing) an impudent or insolent rejoinder don't give me any of your sass

Übersetzungen lip Übersetzung

Wie übersetze ich lip aus Englisch?

LIP Englisch » Deutsch

LIP

Synonyme lip Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu lip?

Konjugation lip Konjugation

Wie konjugiert man lip in Englisch?

lip · Verb

Sätze lip Beispielsätze

Wie benutze ich lip in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service?
Wird das Management wirklich unseren Bonus berücksichtigen oder war das nur ein Lippenbekenntnis?
I bit my lip.
Ich biss mir auf die Lippen.
The businessman is trying to keep his people on the go by keeping a stiff upper lip, but they are just acting like a dying duck in a thunderstorm.
Der Unternehmer versucht, seine Leute mit Durchhalteparolen auf Trab zu halten, aber die stehen nur wie der Ochs vorm Berg.
I bit the inside of my lip and got a canker sore.
Ich habe innen auf meine Lippe gebissen und ein schlimmes Geschwür davon bekommen.
Stiff upper lip!
Halte die Ohren steif!
Tom has a cleft lip.
Tom hat eine Lippenspalte.
Tom bit his lip.
Tom biss sich auf die Lippe.
She bit her lip.
Sie hat sich auf die Lippe gebissen.
She bit her lip.
Sie biss sich auf die Lippe.
Mary bit her bottom lip.
Maria biss sich auf die Unterlippe.
She has a cleft lip.
Sie hat eine Hasenscharte.
He has a cleft lip.
Er hat eine Hasenscharte.
Mary bit her lower lip.
Maria biss sich auf die Unterlippe.
Mary bit her lip.
Maria biss sich auf die Lippe.

Filmuntertitel

I don't want any of your lip now.
Nein, die will ich nicht.
I didn't ask you for any lip.
Behalt deinen Senf für dich.
We don't need anymore of his lip.
So was lassen wir uns nicht mehr bieten.
Lip rouge.
Lippenstift.
When I left him he had a split lip and couple of dents in him. but he was just as much alive as you are.
Als ich ihn verließ, blutete seine Lippe und 2 Zähne fehlten, aber er war genauso lebendig wie Sie.
No lip or I'll throw you all out.
Keine Widerrede, oder ich werfe euch raus!
None of your lip.
Was sagen Sie da?
Don't look now, Toppy, but there's some lip rouge on your cheek. Huh? Oh, yes.
Sie wollten artig sein und jetzt sehen Sie sich an.
Well, I might split his lip or cut his eye a little.
Die Lippen reißen auf.
Keep a stiff upper lip, Father.
Bleib hart, Vater.
But she may lip read.
Und wenn sie Lippen liest?
Well, button my lip and send me quick.
Lasst mich still sein wie ein Pflock.
None of your lip, rookie.
Keine Unverschämtheiten, Rekrut.
We must keep a stiff upper lip.
Zähne zusammenbeißen.

Nachrichten und Publizistik

If this is more than lip service, and if she really carries out a serious reform of the German welfare state's incentive structure, the result could be higher employment and structural economic growth.
Wenn dies mehr als ein Lippenbekenntnis ist, und wenn sie wirklich eine ernsthafte Reform der Anreizstruktur des deutschen Sozialstaates durchführt, kann dies zu höheren Beschäftigungszahlen und strukturellem Wirtschaftswachstum führen.
Lip service was paid at Labour Party conferences to the old symbols of socialism.
Auf Konferenzen der Labour Party gab es Lippenbekenntnisse gegenüber den alten Symbolen des Sozialismus.
Each day, hundreds of interpreters literally pay lip service to this lofty precept, and millions of pages are translated annually so that citizens may consult EU law in their own language.
Jeden Tag legen Hunderte von Dolmetscher im wahrsten Sinne des Wortes ein Lippenbekenntnis zu diesem hehren Konzept ab, und Millionen von Seiten werden jährlich übersetzt, sodass die Bürger die Gesetze der EU in ihrer eigenen Sprache nachschlagen können.
The DR-CAFTA pays lip service to international labor standards as enshrined in the International Labor Organization's core labor rights, but promptly throws them overboard.
Das DR-CAFTA legt Lippenbekenntnisse zu internationalen Arbeitsstandards ab, wie sie in den Kernarbeitsnormen der Internationalen Arbeitsorganisation verankert sind, wirft sie aber anschließend prompt über Bord.
If this is to be more than lip service, the consequences will be radical.
Wenn dies mehr als ein Lippenbekenntnis sein soll, sind die Konsequenzen radikal.
So far, the right-wing Sharon government, which seems to give only lip service to peace, is more than happy to engage in military actions that it knows will lead to Palestinian retaliations.
Bisher ist die rechte Regierung Scharon, die dem Frieden scheinbar nur mit Lippenbekenntnissen begegnet, mehr als bereit militärische Aktionen durchzuführen, von denen sie weiß, dass ihnen palästinensische Vergeltungsschläge folgen werden.
The newly established Israeli government refuses even to pay lip service to the internationally accepted requirements for peace.
Die neue gebildete israelische Regierung weigert sich sogar, ein Lippenbekenntnis zu den international akzeptierten Anforderungen für einen Friedensschluss abzulegen.
The five nuclear powers continue to hang on to their weapons, giving mere lip service to their elimination.
Die fünf Atommächte halten weiter an ihren Waffen fest - das Ziel ihrer Zerstörung bleibt ein bloßes Lippenbekenntnis.
While the European Roma Platform launched in 2009 paid lip service to Roma issues, it did not go far enough.
Die 2009 ins Leben gerufene Europäische Roma-Plattform leistete im Hinblick auf die Probleme der Roma zwar Lippendienst, ging aber nicht weit genug.
If Merkel's government believes that paying lip service to growth is enough, it is playing with fire: a euro collapse in which not only Germans would be badly burned.
Und das wird teuer. Wenn man in Berlin meint, Lippenbekenntnisse dazu würden reichen, dann spielt man sehenden Auges mit dem Feuer eines Scheiterns des Euros.
But there is many a slip between Washington's mouth and Moscow's lip.
Doch nur allzu oft versickern die Gelder aus Washington in dunklen Kanälen.
But, despite paying lip service to the market, the European left remains torn by an inner contradiction between its anti-capitalist origins and its recent conversion to free-market economics.
Doch obwohl sie ein Lippenbekenntnis zum Markt abgelegt hat, bleibt die europäische Linke zerrissen vom inneren Widerspruch zwischen ihren antikapitalistischen Ursprüngen und ihrer jüngsten Bekehrung zur freien Marktwirtschaft.
The United States pays only lip service to free market principles, favoring Washington lobbyists and campaign contributors who demand just the opposite.
Die Vereinigten Staaten geben lediglich ein Lippenbekenntnis zu den Prinzipien des freien Marktes ab, begünstigen dabei aber Washingtoner Lobbyisten und Wahlkampfspender, die genau das Gegenteil fordern.
Now and again, both organizations pay lip service to the issue.
Hin und wieder leisten beide Organisationen bei diesem Thema Lippendienst.

LIP Deutsch

Übersetzungen lip ins Englische

Wie sagt man lip auf Englisch?

LIP Deutsch » Englisch

LIP