Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

einsam Deutsch

Übersetzungen einsam ins Englische

Wie sagt man einsam auf Englisch?

Sätze einsam ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich einsam nach Englisch?

Einfache Sätze

Es ist einsam im Sattel, seit das Pferd gestorben ist.
It's lonely in the saddle since the horse died.
Wie einsam ich ohne dich bin!
How I miss you.
Wenn du keine Briefe mit ihm austauschen könntest, wärest du einsam.
If you didn't have him to exchange letters with, you would be lonely.
Sich selbst überlassen ist sich das Kind immer sehr einsam vorgekommen.
Left to himself, the child would feel very lonely.
Das Mädchen ist einsam.
The girl is lonely.
Dieser Tage fühle ich mich sehr einsam.
I feel very lonely these days.
In letzter Zeit fühle ich mich sehr einsam.
I feel very lonely these days.
Ich fühle mich dieser Tage sehr einsam.
I feel very lonely these days.
Ich komme mir im Augenblick sehr einsam vor.
I feel very lonely these days.
Ich bin einsam.
I'm lonely.
Ich fühle mich manchmal einsam.
I get lonely at times.
Ich blieb, damit er sich nicht einsam fühlte.
I stayed so he wouldn't feel lonely.
Ich war einsam ohne sie.
I was lonely without her.
Sie sah einsam aus.
She looked lonely.

Filmuntertitel

Wenn man hier ist, kann man trotz all der Leute. -.einsam sein.
You know, being here, surrounded by people, you know, it still gets lonely.
Und sieh mich nur an und denk dran, dass du nun nicht mehr einsam sein wirst und ungeliebt trotz deiner Hässlichkeit.
Just look at me and consider that never again will you be lonely and unloved despite your ugliness.
Aber ich werde dieses Mal sehr einsam sein.
But I reckon I'm gonna be lonely this time.
Darum rechne ich damit, dass ich einsam sein werde.
That's why I reckon I'm gonna be lonesome.
Ich war einsam.
I've been bored.
Es wird einsam genug sein, ohne dass du den Hund mit nimmst.
It's gonna be lonesome enough without you taking the dog.
Glauben Sie, ein Schnurrbart fühlt sich nie einsam?
Don't you think a moustache ever gets lonely, Captain?
Ich werde ohne sie einsam sein.
It'll be lonesome without them.
Und einsam?
And alone?
Ja, sehr einsam.
So alone.
Zugfahrten sind ein wenig einsam.
Its a bit lonely on a train.
Klingt, als wärst du recht einsam gewesen, Doc.
Sounds as if you have been rather lonesome, Doc.
Ich hoffe, die Reise wird nicht allzu einsam und dem Generalgouverneur von Schanghai kommen Ihre Fähigkeiten zugute.
I hope the journey wont be too lonely. And that the Governor General of Shanghai will be benefited by your skill.
Sie sind einsam.
I realize you are lonely.

Nachrichten und Publizistik

In Sicherheitsfragen wäre Europa ziemlich einsam ohne die USA, egal welcher Art die Bedrohung wäre.
In security terms, Europe would be quite lonely without the US, whatever the nature of the threat.
Höfe mit einem Pferdegespann, einer, einsam auf der Weide grasenden Kuh und gierig am Esstisch des Bauern fressenden Schweinen, werden das Bild bestimmen.
A lone cow standing in a meadow. Pigs eating greedily from the family table.
Vielleicht ist der Patient isoliert, einsam, depressiv, arbeitslos oder leidet unter anderen persönlichen oder familiären Belastungen.
Perhaps the patient is isolated, lonely, suffering from depression, out of work, or facing some other personal or family calamity.
Rivero erschien einsam, denn viele seiner alten Freunde fürchteten, der Kontakt zu Rivero könnte sie in Gefahr bringen.
Many of Rivero's old friends feared that talking to the poet would endanger them, and he appeared lonely.

Suchen Sie vielleicht...?