Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

einreden Deutsch

Übersetzungen einreden ins Englische

Wie sagt man einreden auf Englisch?

einreden Deutsch » Englisch

suggest persuade warn instruct

Sätze einreden ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich einreden nach Englisch?

Filmuntertitel

Wollen Sie uns einreden, ganz Prag konspiriere gegen Sie?
This is a frame up.
Da hatten Sie recht. Ich sagte es und wollte es mir einreden.
I said it, and I made myself believe it.
Mir könnte niemand etwas Schlechtes über dich einreden.
No one could ever make me believe anything bad about you.
Ich will euch nichts einreden, aber all der Rauch da oben und dann ohne Waffen.
I don't want to sound like an Indian trader, but with all that smoke and no guns.
Die Leute müssen sich Recht und Ordnung einreden, bevor sie handeln.
People got to talk themselves into law and order before they do anything.
Dem wollten sie eine Entzündung der Magenschleimhaut einreden. Aber ich habe ihn bloß angesehen und wusste gleich: Krebs.
His doctor told him he's got an ulcer, but trust me, it's stomach cancer.
Lassen Sie sich nichts einreden.
Don't let yourself be talked into it.
Sie mögen es diesem Esel einreden. Ich glaube Ihnen nie.
You might convince this jackass, but you'll never convince me.
Nein, aber ich möchte es mir einreden.
No, but let me believe it.
Lassen Sie sich ja nicht einreden, die Leute seien anspruchsvoll.
Don't let the eggheads tell you he wants high-class acting and fancy dialogue.
Sie brachten ihn zur Strecke, oder glaubt ihr, es war ein Unfall, wie Big Mac uns einreden will?
They fixed him for good this time, unless it was an accident like Big Mac says.
Er war kein so guter Schütze, wie Sie mir einreden wollten.
His aim wasn't quite as good as you led me to expect.
Sie wollen es mir einreden.
But you make it sound as though I did.
Vielleicht möchtest du dir einreden, dass es nicht passiert ist.
Maybe you'd like to tell yourself it didn't happen.

Nachrichten und Publizistik

Als die Marxisten stark waren und der Liberalismus schwach, haben uns Schriftsteller, Politiker, politische Parteien und Zeitungen oft einreden wollen, dass Demokratie für die Dritte Welt unbedeutend sei.
When Marxists were strong and liberalism weak, writers, politicians, political parties, and newspapers often told us: democracy is unimportant for the Third World.
Analysten bei Investmentbanken, die mit Aktienangeboten viel Geld verdienen, könnten, wie wir es vor nicht allzu langer Zeit gesehen haben, potenziellen Käufern Aktien einreden, an deren Werthaltigkeit sie selbst zweifeln.
Or analysts at investment banks that earn large fees from stock offerings may -- as we have seen not so long ago -- tout stocks even when they are dubious about them.
Kommt das daher, dass die Investoren - wie die G8-Machthaber uns einreden wollen - in guter Stimmung und zuversichtlich sind, dass ihre Führer die Weltwirtschaft im Griff haben?
Is it because, as G-8 leaders would have us believe, investors are in a buoyant mood, confident in their leaders' stewardship of the global economy?

Suchen Sie vielleicht...?