Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

eindrucksvoll Deutsch

Übersetzungen eindrucksvoll ins Englische

Wie sagt man eindrucksvoll auf Englisch?

Sätze eindrucksvoll ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich eindrucksvoll nach Englisch?

Einfache Sätze

Die Woche in Russland war eindrucksvoll.
The week in Russia has been awesome.
Die Zeremonie war eindrucksvoll.
The ceremony was impressive.

Filmuntertitel

Sehr eindrucksvoll.
Most impressive.
Sehr eindrucksvoll. Geradezu prächtig.
But you are sumptuous, opulent.
Ihr Schauspiel im Taxi war sehr eindrucksvoll.
Your acting in the taxi was extremely clever.
Sehr eindrucksvoll.
Mighty impressive.
Deine Bügelarbeit ist eindrucksvoll.
Your flatwork is a gasser.
Sehr eindrucksvoll.
But I picked berries yesterday.
Äußerst eindrucksvoll.
Most inspiring.
Er ist sehr eindrucksvoll.
It's very impressive.
Wirklich sehr eindrucksvoll, Sir.
Quite impressive, sir.
Ihr alle seht eindrucksvoll aus.
You all look so impressive.
Die Volksmassen in den Straßen sollen eindrucksvoll sein.
By reports, the reception in the streets is extraordinary.
Und nun, Mr. Nurdlinger, stellen Sie sich diese Zeichen auf Ihren Plakaten in 20-facher Vergrößerung vor, und sehen Sie, wie eindrucksvoll sie beleuchtet werden.
Now just imagine, if you will, Mr. Nurdlinger, those signs blown up on your billboards 20 times over, and look how effective they are with the lights on them.
Ich dachte, es bringt die Botschaft eindrucksvoll rüber.
I felt it was simple and punched across our point.
Diese Piazza könnte gehen. - Das wäre ziemlich eindrucksvoll!
It would be great in that square!

Nachrichten und Publizistik

Hätte es mehr Bewässerung gegeben, wären die Siege der Taliban vielleicht weit weniger eindrucksvoll ausgefallen.
Had there been more irrigation, the Taliban's gains might have been far less impressive.
Wenn das Ziel einfach darin besteht, weltweit führend in Sachen Produktionsleistung zu sein, hat sich die Vision des Vorsitzenden eindrucksvoll bestätigt.
If simply leading the world in output is the goal, the Chairman's vision has been resoundingly vindicated.
In einer dieser eindrucksvoll bezaubernden Wohnungen natürlich, und nicht als Touristen in Hotelzimmern.
In one of these captivatingly charming places, of course, and not as tourists in hotel rooms.
Tatsächlich kann ein etabliertes Monopol seine Marktstellung ausnutzen, um seine Mitbewerber kleinzukriegen, wie ebenfalls Microsoft im Falle des Netscape-Browsers eindrucksvoll bewies.
Indeed, once established, a monopoly can use its market power to squelch competitors, as Microsoft so amply demonstrated in the case of the Netscape Web browser.
Dessen bisherige Politik ist allerdings wenig eindrucksvoll.
The record, however, is not impressive.
Andere soziale Indikatoren präsentieren sich allerdings weniger eindrucksvoll.
But other social indicators are unimpressive.
So eindrucksvoll diese Zahl klingen mag, ist sie für die Datenwirtschaft doch nur ein erster Schritt.
As impressive as this figure sounds, it is just the first step for the data economy.
Deutschlands Chemieindustrie ist es ja nicht nur gelungen, trotz steigender Energiekosten wettbewerbsfähig zu bleiben, sondern gleichzeitig auch die CO2-Emissionen eindrucksvoll zu reduzieren.
But, while this risk must be taken seriously, history suggests that there may well be a way out that does not require rolling back climate policies.
Die Ergebnisse sind wenig eindrucksvoll.
The results are hardly inspiring.

Suchen Sie vielleicht...?