Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

downward Englisch

Bedeutung downward Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch downward?
In einfachem Englisch erklärt

downward

moving or facing down The company's sales have been following a downward trend for the last three years. Push the button beside the downward arrow.

downward

(= down) extending or moving from a higher to a lower place the down staircase the downward course of the stream runter, herunter (= down) spatially or metaphorically from a higher to a lower level or position don't fall down rode the lift up and skied down prices plunged downward on or toward a surface regarded as a base he lay face downward the downward pull of gravity

Übersetzungen downward Übersetzung

Wie übersetze ich downward aus Englisch?

Synonyme downward Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu downward?

Sätze downward Beispielsätze

Wie benutze ich downward in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

The hill slopes downward to the river.
Der Hügel fällt zum Fluss hin ab.
The water runs downward to the pond.
Das Wasser läuft hinab zum Teich.

Filmuntertitel

My wife and I found him lying dead in the yew alley, Face downward.
Meine Frau und ich fanden ihn tot in der Eibenallee, mit dem Gesicht nach unten.
And for a bullet to have traveled downward at such an angle the revolver would have to have been fired by some little gremlin hanging from our porch roof.
Und damit sich die Kugel so schräg abwärts bewegen konnte, müsste der Revolver von einem kleinen grünen Kobold am Dach unserer Veranda gefeuert worden sein.
Close your fingers tightly on this, palm downward.
Ganz fest halten, Handfläche nach unten.
Palm downward.
Handfläche nach unten.
This could be attained by a downward flight path of seven degrees below the horizontal.
Das könnte durch eine abschüssige Flugbahn mit einem Neigungswinkel von sieben Grad erreicht werden.
The downward angle of it, you know?
Dass sie nach unten geht, wissen Sie?
Face downward in the gravel.
Mitten auf dem Weg, mit dem Gesicht nach unten.
Let it move downward from the mounds.
Lasst sie von den Hügeln abwärts gleiten.
Your feet are already on the downward path.
Eure Füße sind bereits auf dem Weg nach unten.
You can believe rain falls downward.
Aber, dass Regen von oben kommt.
See, that's the difference between you and me, Diane, I am into downward mobility.
Genau das ist der Unterschied zwischen uns beiden. Ich muss mich nicht daran gewöhnen herumzukrebsen.
Now Angelo was shot at a downward angle.
Waren das Rauschgiftschmuggler?
You get caught in a downward spiral.
Es ist ein Teufelskreis.
As I remember, the line you are drawing should proceed downward, not across.
So wie ich mich erinnere, müsste die Linie, die sie zeichnen, nach unten weiterführen, nicht quer.

Nachrichten und Publizistik

Europe will join America in a downturn, reinforcing America's decline and setting in motion a global downward spiral.
Europa wird sich dem wirtschaftlichen Abschwung Amerikas anschließen und damit den allgemeinen wirtschaftlichen Abstieg verstärken und weltweit eine Abwärtsspirale in Gang bringen.
Now we finally have a chance to break out of the downward spiral of economic decline.
Jetzt haben wir endlich eine Chance, aus der Abwärtsspirale eines ökonomischen Niedergangs auszubrechen.
Once upon a time, according to mythology at least, America had little downward mobility.
Vor langer, langer Zeit - so will es jedenfalls der Mythos - war Amerika ein Land, in dem es kaum sozialen Abstieg gab.
The coming generation will be one of massive downward mobility for many Americans.
Die kommende Generation wird für viele Amerikaner mit einem massiven sozialen Abstieg verbunden sein.
This militarized approach is leading the world into a downward spiral of violence and conflict.
Dieser militarisierte Ansatz führt die Welt in eine Abwärtsspirale von Gewalt und Konflikt.
According to the World Economic Forum's Global Competitiveness Index, the US slipped to fifth place in 2011-2012, from fourth place the previous year, continuing a general downward trend evident since 2005.
Laut dem Global Competitiveness Index des Weltwirtschaftsforums sind die USA hier 2011-2012 auf den fünften Platz abgerutscht - nach dem vierten Platz im Vorjahr, was einen seit 2005 erkennbaren allgemeinen Abwärtstrend fortsetzt.
Ultimately, these financial failures reflect the downward spiral of house prices and the increasing number of homes with negative equity, i.e., with substantial mortgage debt in excess of market values.
Letztlich reflektieren diese finanziellen Zusammenbrüche die Abwärtsspirale bei den Häuserpreisen und die zunehmende Anzahl an Eigenheimen, deren Hypothekenschuld ihren Marktwert erheblich überschreitet (negatives Eigenkapital).
Moreover, commercial real estate is beginning to follow the downward trend in residential real estate.
Außerdem beginnt der Abwärtstrend bei den Wohnimmobilien auch auf die gewerblichen Immobilien überzugreifen.
We just don't know yet whether the crisis will cause another reversion to the mean, but some downward adjustment looks likely.
Wir wissen noch nicht, ob die Krise wieder einen Rückgang zum Mittelwert bewirken wird, aber es sieht so aus, als wären einige Anpassungen nach unten wahrscheinlich.
Worse still, could the mood in housing markets soon lead prices in downward?
Oder noch schlimmer: Könnte die Stimmung auf den Immobilienmärkten zu einem Abwärtstrend bei den Preisen führen?
At this point, there is likely to be some downward instability in prices, because enthusiasm for investing in houses is likely to wane in line with declining price growth.
Aus diesem Blickwinkel betrachtet kommt es wahrscheinlich zu einer Abwärtsentwicklung bei den Preisen, da die Begeisterung für Investitionen in Eigenheime vermutlich mit dem sinkenden Preisanstieg schwinden wird.
Then, contagion within and across markets can work in a downward direction, propelling prices lower for years.
In diesem Fall könnte die Ansteckung innerhalb und über die Märkte hinweg eine Abwärtsspirale in Gang setzen und die Preise über Jahre senken.
Under the existing regime, the country had been on a rapid downward spiral of the kind that has now become familiar in Greece and elsewhere in Europe.
Das Land war in eine rapide Abwärtsspirale von der Art geraten, die uns inzwischen aus Griechenland und anderen Teilen Europas vertraut ist.
The peak ratio and the subsequent downward trajectory depend crucially on the assumed pace of economic growth.
Dieser Höchstwert und der anschließende Schuldenrückgang sind in entscheidender Weise vom angenommen Wachstumstempo abhängig.

Suchen Sie vielleicht...?