Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

conditional Englisch

Bedeutung conditional Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch conditional?
In einfachem Englisch erklärt

conditional

If something is conditional, it has a condition or requirement. I made my son a conditional promise that I would buy him a bike if he kept his room tidy.

conditional

qualified by reservations imposing or depending on or containing a condition conditional acceptance of the terms lent conditional support the conditional sale will not be complete until the full purchase price is paid

Übersetzungen conditional Übersetzung

Wie übersetze ich conditional aus Englisch?

Synonyme conditional Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu conditional?

Sätze conditional Beispielsätze

Wie benutze ich conditional in einem englischen Satz?

Filmuntertitel

In all tenses of the indicative, conditional and subjunctive - The rest of you, get out your notebooks.
Dem jungen Dichter ein Thema aus dem reichen Schatz unserer Sprichwörter.
Now, you're going to give me conditional on the accessory, right?
Aber dafür streichen Sie mich als Mittäter.
Between our comeback in the government and your conditional release.
Zwischen unserer Rückkehr an die Regierung und Ihrer vorläufigen Freilassung.
Your release is conditional on your silence.
Wenn wir uns darauf verlassen können, dass Sie Stillschweigen bewahren.
Their fortune was so tempting, their affection so conditional, what else could you do?
Ich verstehe dich.
Five years ago, Patricia Bradley was granted a conditional release. by the State Governor.
Vor 5 Jahren wurde Patricia Bradley vom Gouverneur des Bundesstaates unter Vorbehalt freigelassen.
The suspension of your sentence is conditional on your continued co-operation with this program.
Die Aussetzung Ihrer Strafe auf Bewährung Hängt von Ihrer ständigen Teilnahme am Programm ab.
The state of Washington has granted you a conditional parole.
Sie bekamen bedingte Bewährung.
Why is my helping you conditional on being a prisoner?
Wie soll ich Ihnen als Gefangene helfen?
Not just to her, but to you. Right or wrong, she thinks.. yourlovingher,yourwantingher, is conditional.
Sie denkt, dass deine Liebe. dein Verlangen nach ihr Bedingungen unterworfen ist.
The promise was conditional. I command a king's ship, not a private yacht.
Ich kommandiere ein königliches Schiff, keine Privatyacht.
However, it is conditional.
Allerdings gibt es eine Bedingung.
I had to go to a committee to give my consent for his conditional release.
Ich wurde gefragt, ob ich seiner entlassung auf Bewährung zustimme.
We always believe in a kind of a conditional mode.
Wir glauben immer mit einem gewissen Vorbehalt.

Nachrichten und Publizistik

But these should be made conditional on Kuchma leaving the country's constitution and democracy alone.
Diese Maßnahmen sollten allerdings an die Bedingung geknüpft werden, dass Kutschma die ukrainische Verfassung und die Demokratie nicht antastet.
Djindjic's murder shows that the situation is so dire that aid should no longer be strictly conditional on harsh reforms.
Djindjics Mord zeigt, dass die Situation so schlimm ist, dass man Hilfeleistungen nicht mehr nur ausschließlich von harten Reformen abhängig machen sollte.
While the US should lift its trade embargo as soon as Cuba's transition begins, everything else should be conditional on Cuba initiating a process of resolving all outstanding issues.
Sobald der Übergang in Kuba einsetzt, sollten die USA zwar ihr Handelsembargo gegen Kuba aufheben, alles andere aber davon abhängig machen, ob Kuba einen Prozess der Aufarbeitung aller ausständigen Fragen einleitet.
Then, for some unknown reason, it could make its assistance to Africa conditional on fraternal ties with the worst African dictators.
Anschließend könnte man aus irgendeinem unerfindlichen Grund die Hilfe für Afrika von brüderlichen Verbindungen mit den schlimmsten afrikanischen Diktatoren abhängig machen.
Mexico pioneered the idea of Conditional Cash Transfers (the OPORTUNIDADES program - originally PROGRESA - which was launched in 1998).
Mexiko war wegweisend bei der Idee der Conditional Cash Transfers (CCT), das sind an Bedingungen gekoppelte Zahlungen (das 1998 gestartete OPORTUNIDADES-Programm - ursprünglich PROGRESA).
Experimental schemes have been implemented in Latin America in which child allowances are conditional on school attendance and vaccination.
Experimentelle Programme wurden in Lateinamerika durchgeführt, bei denen Kindergeld vom Besuch einer Schule und von Impfungen abhängig gemacht wurden.
For example, subsidies received by energy corporations could be made conditional on a greater percentage of profits being invested in low-carbon innovations.
Subventionen für Energiekonzerne beispielsweise könnten davon abhängig gemacht werden, dass ein größerer Teil der Gewinne in kohlenstoffarme Innovationen investiert werden.
The most important action that can be undertaken is to make continued assistance conditional on political and economic reform.
Die wichtigste Aktion, die unternommen werden kann, liegt darin, daß eine gewährte Aufbauhilfe von den politischen und ökonomischen Reformen abhängt.
Further assistance should also be made conditional on greater freedom of the mass media and an end to intimidation.
Weitere Hilfe sollte auch abhängen von einer größerer Freiheit der Massenmedien und von dem Ende der Einschüchterungen.
Yes, the Bundesbank fiercely opposed the ECB's conditional support of debt-distressed eurozone members and backed legal challenges to Draghi's innovation, the outright monetary transactions (OMT) scheme.
Natürlich hat sich die Bundesbank massiv gegen die bedingte Unterstützung schuldengeplagter Euroländer gestellt und die gesetzlichen Maßnahmen gegen Draghis Innovation der definitiven Finanztransaktionen (outright monetary transactions, OMT) unterstützt.
In particular, the attempt to make expansionary policies conditional on the implementation of a host of microeconomic reforms is problematic.
Insbesondere der Versuch, expansive Maßnahmen von der Durchführung mikroökonomischer Reformen abhängig zu machen, ist problematisch.
While the eurozone's richer countries have indeed done much to help their troubled neighbors, they have done so in an obtrusively conditional, transitional, and incremental fashion.
Zwar haben die reicheren Länder viel getan, um ihren bedrängten Nachbarn zu helfen, aber dies nur vorübergehend, schrittweise und unter strengen Bedingungen.
This means a more balanced economic policy within the eurozone, an enhanced role for the ECB, a real banking and financial union, and a road map to partial and conditional mutualization of legacy debt.
Dies impliziert eine ausgeglichenere Wirtschaftspolitik innerhalb der Eurozone, mehr Einfluss der EZB, eine echte Banken- und Finanzunion und einen Plan für eine teilweise und bedingte Schuldenbefreiung.
Of course, there is a risk that subsidies and lotteries may diminish the moral motivation of citizens to obey tax laws, because compliance becomes conditional on some form of compensation.
Natürlich besteht die Gefahr, dass Subventionierung und Lotterien, die moralische Motivation der Bürger, sich an Steuergesetze zu halten abschwächt, weil die Einhaltung der Gesetze, an irgendeine Form der Kompensation gebunden ist.

Suchen Sie vielleicht...?