Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
A1

if Englisch

Bedeutung if Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch if?
In einfachem Englisch erklärt

if

If is used in a condition: # When something will cause something else #: If it rains, I will get wet. # When a condition is not true #: I'd prefer it if you took your shoes off. # although #: He was a great friend, if a little strange. # When ... occurs (a programming statement). #: If A, then B, else C.

if

If is used to report questions and things that are unknown. She asked if they had arrived yet. I don't know if I want to go or not.

if

If is a conditional situation. There are many ifs we need to consider before we start on the plan.

if

Supposing that, assuming that, in the circumstances that; used to introduce a condition or choice. (computing) In the event that a statement is true (a programming statement that acts in a similar manner). Supposing that; used with past or past perfect subjunctive indicating that the condition is closed. Supposing that; given that; supposing it is the case that. Although; used to introduce a concession. (sometimes, _, proscribed) Whether; used to introduce a noun clause, an indirect question, that functions as the direct object of certain verbs. (usually hyperbolic) Even if; even in the circumstances that.

if

a theoretical condition

Übersetzungen if Übersetzung

Wie übersetze ich if aus Englisch?

If Englisch » Deutsch

If

Synonyme if Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu if?

IF Englisch » Englisch

intermediate frequency interferon

Sätze if Beispielsätze

Wie benutze ich if in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

I don't know if I have the time.
Ich weiß nicht, ob ich Zeit dazu habe.
I can only wonder if this is the same for everyone else.
Ich kann mich nur fragen, ob es für alle anderen dasselbe ist.
If the world weren't in the shape it is now, I could trust anyone.
Wenn die Welt nicht so wäre wie sie jetzt ist, könnte ich jedem vertrauen.
If I could be like that.
Wenn ich so sein könnte.
America is a lovely place to be, if you are here to earn money.
Es ist wundervoll in Amerika zu sein, wenn man hier ist, um Geld zu verdienen.
If I could send you a marshmallow, Trang, I would.
Wenn ich dir ein Marshmallow schicken könnte, Trang, würde ich es tun.
If anyone was to ask what the point of the story is, I really don't know.
Wenn jemand fragen sollte, was die Pointe der Geschichte sei, ich wüsste es wirklich nicht.
If you look at the lyrics, they don't really mean much.
Wenn du den Liedtext anschaust, bedeutet er nicht wirklich viel.
If you look at the song's lyrics, they really don't mean much.
Wenn du den Liedtext anschaust, bedeutet er nicht wirklich viel.
My physics teacher doesn't care if I skip classes.
Meinem Physiklehrer ist es egal, wenn ich den Unterricht schwänze.
If you didn't know me that way then you simply didn't know me.
Wenn du mich nicht so gekannt hast, dann hast du mich einfach gar nicht gekannt.
If I wanted to scare you, I would tell you what I dreamt about a few weeks ago.
Wenn ich dich erschrecken wollte, würde ich dir erzählen, was ich vor ein paar Wochen geträumt habe.
I don't know if I still have it.
Ich weiß nicht, ob ich es noch habe.
I was wondering if you were going to show up today.
Ich fragte mich, ob du heute kommen würdest.

Filmuntertitel

Even if you say the military, it's only a small portion of it.
Ja, aber nur ein winzig kleiner Teil der Armee.
It's enough if I just keep a low profile.
Es sollte reichen, wenn ich mich ein bisschen verstecke.
That's not the point. If I get caught, you'll have problems too, won't you?
Wenn sie mich kriegen, steckst du auch in Schwierigkeiten.
If you concentrate on Zero too much, they will pull the rug out from under you!
Eine Fokussierung auf Zero konnte ein Problem fur uns werden.
Do you know if there are call logs?
WeiBt du, ob es ein Anrufverzeichnis gibt?
I wonder if it would work on me?
Denkst du, es wirkt bei mir?
So what if he's an honored Britannian?
Ein Britannier ehrenhalber.
If it has the property of light, then reflection is also possible.
Da es durch Licht ubertragen wird, kann es reflektiert werden.
So everything would be okay if I were strong?
Ist doch gut, stark sein zu mussen.
I wonder if it's bad to be weak.
Es ist nicht gut, wenn man schwach ist.
If someone wins, the fighting will end.
Wenn jemand gewinnt, ist der Kampf vorbei.
But if I stop aiming for something, my father will have died in vain.
Aber wenn ich aufhore, dieses Ziel zu verfolgen, dann ist mein Vater umsonst gestorben.
If I have Lancelot, I should be able to stop them.
Mit dem Lancelot werde ich das beenden konnen.
If you are going to interfere, we'll kill you regardless of who you are!
Wer hat dir befohlen, hier einzugreifen?!

Nachrichten und Publizistik

And if you are really worried about that, gold might indeed be the most reliable hedge.
Und wer sich in dieser Hinsicht wirklich Sorgen macht, könnte in Gold tatsächlich die verlässlichste Absicherung finden.
Wouldn't it be paradoxical, then, if financial alchemy could make an ingot of gold worth dramatically more?
Wäre es nicht paradox, wenn es der Finanz-Alchemie gelänge, den Wert eines Goldbarrens dramatisch steigen zu lassen?
But if real interest rates rise significantly, as well they might someday, gold prices could plummet.
Wenn aber die realen Zinssätze signifikant ansteigen, wie dies eines Tages durchaus möglich ist, könnte der Goldkurs abstürzen.
If you are a high-net-worth investor, a sovereign wealth fund, or a central bank, it makes perfect sense to hold a modest proportion of your portfolio in gold as a hedge against extreme events.
Wenn Sie ein vermögender Investor, ein Staatsfonds oder eine Zentralbank sind, ist es unbedingt sinnvoll, einen bescheidenen Teil Ihres Portefeuilles zur Absicherung gegen extreme Ereignisse in Gold zu halten.
Today, the mood is much grimmer, with references to 1929 and 1931 beginning to abound, even if some governments continue to behave as if the crisis was more classical than exceptional.
Heute ist die Stimmung wesentlich trostloser und Bezüge auf die Jahre 1929 und 1931 beginnen sichtbar zu werden, auch wenn einige Regierungen sich weiterhin so verhalten als sei die Krise eher klassisch als außergewöhnlich.
Today, the mood is much grimmer, with references to 1929 and 1931 beginning to abound, even if some governments continue to behave as if the crisis was more classical than exceptional.
Heute ist die Stimmung wesentlich trostloser und Bezüge auf die Jahre 1929 und 1931 beginnen sichtbar zu werden, auch wenn einige Regierungen sich weiterhin so verhalten als sei die Krise eher klassisch als außergewöhnlich.
Second, whereas democracy and market capitalism appeared as clear - if more fragile than expected - winners in 1989, it is difficult in 2009, with the spread of the global crisis, to distinguish winners from losers.
Zweitens, während Demokratie und Marktkapitalismus im Jahr 1989 als klare - wenn auch schwächere als erwartete - Gewinner schienen, ist es 2009 in Anbetracht der Ausdehnung der globalen Krise, schwierig Gewinner von Verlierern zu unterscheiden.
Everyone seems to be a loser, even if some are more affected than others.
Jeder scheint ein Verlierer zu sein, auch wenn einige stärker betroffen sind als andere.
But before this new order appears, the world may be faced with spreading disorder, if not outright chaos.
Aber bevor diese neue Ordnung auftaucht, könnte die Welt mit einer sich ausweitenden Unordnung, wenn nicht sogar völligem Chaos, konfrontiert werden.
But if the human capacity for destruction knows few limits, the ability to start over again is just as remarkable.
Aber auch wenn die Fähigkeit des Menschen zur Zerstörung kaum Grenzen kennt, so ist seine Begabung für einen Neuanfang ebenso bemerkenswert.
In 1989, it looked as if the dark legacy of World War II, the enslavement of Eastern Europe, was finally over.
Im Jahr 1989 hatte es den Anschein, als ob das dunkle Vermächtnis des Zweiten Weltkriegs, nämlich die Versklavung Osteuropas, schließlich ein Ende gefunden hätte.
If the policy were extended to third-country firms, it would have a powerful liberalizing impact.
Würde man diese Politik auf Unternehmen aus Drittländern ausweiten, hätte das enorm liberalisierende Auswirkungen.
If the EU and the US made these two commitments, the rest of the world could follow the TTIP negotiations with hope, rather than trepidation.
Würden sich die EU und die USA zu den erwähnten zwei Punkten bekennen, könnte der Rest der Welt die THIP-Verhandlungen mit Hoffnung statt mit Bangen verfolgen.
If foreign financing is not forthcoming, yields on US government debt will rise and the US economy will fall back into recession.
Wenn keine Finanzierung aus dem Ausland kommt, werden die Zinsen für US-Staatsschulden steigen, und die US-Wirtschaft wird in die Rezession zurückfallen.

If Deutsch

Übersetzungen if ins Englische

Wie sagt man if auf Englisch?

If Deutsch » Englisch

If