Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Sätze rot werden Beispielsätze

Wie benutze ich rot werden in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

He can rot in hell.
Er kann in der Hölle verrotten.
Better to run than to rot.
Besser laufen als faulen.
When you stay too long in the same place, things and people go to pot on you, they rot and start stinking for your special benefit.
Wenn man länger an einem Ort bleibt, dann entblößen sich die Dinge und die Menschen immer mehr, sie faulen und fangen an zu stinken, eigens für einen selbst.
This apple is starting to rot.
Dieser Apfel fängt an zu faulen.

Filmuntertitel

Almighty Allah, may their children rot in their mothers' bellies, may our soldiers take their wealth and women.
Allah, der Allmächtige, mögen ihre Kinder in den Bäuchen ihrer Mütter verfaulen, mögen sich unsere Soldaten ihre Habe und ihre Frauen teilen.
If I'm lying, may my guts rot and may I burn in Hell.
Und falls ich lüge, soll mich Allah in der Hölle verbrennen, und meine Gedärme sollen verwesen.
Do you think I'll spend my whole life in this dry rot just so the rest of the world can ride around on balloon tires? - Sure you will.
Glaubst du, ich vergrab mich ein Leben lang in diesem verfaulten Dschungel, damit die Welt auf Gummireifen fahren kann?
And let a million pounds of ivory go to rot under the earth?
Soll Elfenbein im Wert von 1 Million in der Erde verrotten?
I'd rot before I'd serve him.
Bevor ich ihm diene, verrotte ich lieber.
Well, stay here and rot.
Dann bleibt hier und verfault.
But surely you don't believe that preposterous rot, old fellow, what?
Sie glauben doch diesen absurden Blödsinn nicht?
H ha.. that's pure Tommy-rot. Well, there's another aspect.
Jetzt wird er eines Mordes beschuldigt, den er seiner Aussage nach nicht begangen hat.
Left us here to rot. That's what they've done.
Lassen uns hier verrotten.
You'll wait until you rot!
Warten Sie, bis Sie verfaulen!
Nobody would ever think of leaving. It's all just rot!
Niemand dächte je an Weggehen.
He couldn't rot in Durnstein like any decent man.
Er konnte nicht wie ein anständiger Mann in Durnstein verrotten.
Johnny, this is rot.
Johnny, das ist Quatsch.
I once won a box of cigars. He's talking rot.
Ich habe mal Zigarren damit gewonnen.

Nachrichten und Publizistik

The rot began during the 1980s, under Ronald Reagan and Margaret Thatcher.
Dieser Verfall begann in den 1980er Jahren unter Ronald Reagan und Margaret Thatcher.
This would mean using agricultural and other waste, which would otherwise rot and produce nearly equal amounts of CO2 and methane, an even more dangerous greenhouse gas.
Das würde bedeuten, landwirtschaftlichen und anderen Abfall zu verwenden, der sonst verrotten und nahezu gleiche Mengen von CO2 und Methan und sogar noch gefährlicherem Treibhausgas produzieren würde.
The result - a decision to cheat on emissions tests - says less about Germany's culture of manufacturing than about rot at the car company, beginning at the very top.
Das Ergebnis - die Entscheidung, bei Emissionstests zu betrügen - sagt weniger über die deutsche Produktionskultur aus, als über den Niedergang eines Automobilkonzerns, der vom Kopf her zu stinken begann.
Expansive and open-ended guarantees might have worked, but if they didn't, the economic rot from the periphery could have spread to the center.
Vielleicht hätten expansive und zeitlich unbegrenzte Garantien sogar funktioniert, aber wenn nicht, hätte sich die wirtschaftliche Fäule von der Peripherie ins Zentrum fortpflanzen können.
Such a nightmare scenario isn't at all likely in Hong Kong, but a steady rot of Hong Kong's vitality is.
Ein derartiges Horrorszenario ist für Hongkong zwar unwahrscheinlich, aber der permanente Verfall seiner Dynamik scheint durchaus realistisch.
To stop the country's fiscal rot, Japan must achieve a consensus on the type of social services that national and local governments should offer, for how long, and at what cost.
Um die Haushaltsfäulnis der Landes aufzuhalten, muss Japan einen Konsens darüber erreichen, welche Art sozialer Leistungen die nationale Regierung und die Lokalverwaltungen anbieten sollten, wie lange und zu welchem Preis.
My answer is this: if we stay where we are, like the proverbial dog in the manger, the hay - Russia's economy - will rot.
Meine Antwort darauf lautet: Wenn wir auf diesem Standpunkt beharren, wird die russische Wirtschaft darunter leiden.
Each of us carries this potential for rot.
Jedem von uns wohnt dieses Fäulnispotenzial inne.
A new president, however, means a new beginning, the right time to sort out the rot.
Ein neuer Präsident bedeutet auch ein Neubeginn - die richtige Zeit also, das Übel bei der Wurzel zu packen.
But Musharraf is no Gorbachev, nor is he Kamal Ataturk, who pushed internal reform on their societies after recognizing the rot within.
Aber Musharraf ist weder ein Gorbaschow noch ein Kamal Ataturk, die beide, nachdem sie die Fäulnis im eigenen Land erkannt hatten, in ihren Gesellschaften Reform angestoßen haben.
By overplaying its hand in Afghanistan and lying to the world about the downing of KAL 007, the Soviet regime exposed and accelerated the rot that made its collapse inevitable.
Die Selbstüberschätzung in Afghanistan und die Lügen rund um den Abschuss von KAL 007 ließen der Verfall des Sowjetregimes zutage treten und beschleunigten ihn noch, so dass der Zusammenbruch unvermeidlich wurde.
Eventually, their exclusion will rot our democratic culture from within.
Doch schließlich wird ihr Ausschluss unsere demokratisch Kultur von innen her verfaulen lassen.
In Venezuela, importing spoiled food and letting it rot is more profitable than any investment anywhere else in the world (disregarding, of course, the bribes needed to make it happen).
In Venezuela verdorbene Lebensmittel zu importieren und dann verrotten zu lassen, ist lukrativer als jedes andere Geschäft in der Welt (natürlich abgesehen von den Bestechungsgeldern, die dafür benötigt werden).
Rot first set in during 1998 but stalled in 2000 because of the US presidential election.
Erstmals setzte dieser Fäulnisprozess während des Jahres 1998 ein, doch aufgrund der US-amerikanischen Präsidentschaftswahlen im Jahre 2000 wurde er hinausgezögert.

rot werden Deutsch

Übersetzungen rot werden ins Englische

Wie sagt man rot werden auf Englisch?

Suchen Sie vielleicht...?

rot | werden