Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

begierig Deutsch

Übersetzungen begierig ins Englische

Wie sagt man begierig auf Englisch?

Sätze begierig ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich begierig nach Englisch?

Einfache Sätze

Unsere Kinder sind begierig auf solche Fahrräder, wie sie die Nachbarskinder haben.
Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door.
Er war begierig, im September wieder zur Schule zu gehen.
He was eager to return to school in September.
Jeder der Jungen war begierig, an dem Rennen teilzunehmen.
Each of the boys was eager to join in the race.
Er ist sehr begierig darauf, dorthin zu gehen.
He is very eager to go there.
Begierig wartete sie auf die Resultate der Aufnahmeprüfung.
She was anxious to know the entrance exam results.
Ich war begierig zu wissen, warum mich die Leute angestarrt hatten.
I was curious to know why people had been staring at me.
Er war begierig nach Neuigkeiten.
He was eager for news.
Meine Kenntnisse des Französischen sind noch sehr beschränkt, aber ich bin begierig darauf zu lernen.
My knowledge of French is still very limited, but I'm keen to learn.
Tom war begierig darauf, mit Maria zu sprechen.
Tom was eager to speak to Mary.
Elsa war begierig zu lernen, was sie nur konnte; Kisika hingegen zog allem anderen kindliche Spiele vor.
Elsa was anxious to learn all she could, but Kisika much preferred childish games to anything else.
Ich bin begierig zu lernen. Tom, unterrichte mich!
I'm eager to learn. Tom, teach me!
Tom war begierig darauf loszulegen.
Tom was eager to get started.
Sie war als typische thailändische Studentin in die Staaten gekommen: lernbeflissen und begierig nach neuen Erfahrungen.
She started out in the U.S. as a typical Thai student, eager to study and enjoy new experiences.

Filmuntertitel

Ich bin ganz begierig, das alte Haus zu sehen.
I am really awfully keen to see the old place.
Oh, Eure Hoheit, wir sind so begierig darauf, den König zu kennenzulernen.
Oh, Your Highness, we're so anxious to meet the king.
Mein lieber Christopher, ich nehme an, du bist auch begierig darauf, ein Feuerwehrauto fahren oder vielleicht ein Cowboy zu werden.
My dear Christopher, I suppose you also are ambitious to drive a fire engine or perhaps to be a cowboy.
Sie sind also begierig, lhre Fortschritte zu demonstrieren?
So you're eager to exhibit your prowess, eh?
Ich sehe Urija vor mir, wie er zum Tor eilt. begierig, den ersten Stein zu werfen.
I can see Uriah now, hurrying to the gate eager to be the first to cast a stone.
Lhr müsst begierig sein, nach Hause zu Eurer Frau zu kommen.
You must be eager to go home to your wife.
Sei nicht so begierig, einen Fehler zu machen.
Don't be so eager to make a mistake.
Ich weiß, wie begierig Ihr seid, diesen Abschaum zu beseitigen, um mit dem Fest und dem Gelage fortzufahren.
I know how anxious you are to dispose of this villainous scum, so that you may proceed with the feast and the revelry.
Andere, begierig darauf, erwachsen zu sein oder aus Notwendigkeit. begannen früh, zu arbeiten.
Yet others of us, eager to feel adult or out of necessity began our work early.
Du warst begierig auf das, was du als Erfolg bezeichnet hast.
You seemed eager for what you thought was success.
Unser Gebieter wartet schon begierig auf deine Nachricht.
Our master will be most eager for your message.
Und ich bin sicher, der Club ist ganz begierig, zu erfahren wo sein kleines verlorenes Schäfchen abgeblieben ist.
I'm sure the club is anxious to know the whereabouts of their little lost sheep.
Ich bin begierig auf die guten Nachrichten eines guten Soldaten.
Eager to hear the good news that always follows in the wake of a good soldier.
Er hat so begierig geklungen.
About what?

Nachrichten und Publizistik

Es gibt dafür einen Präzedenzfall: Wann immer auch der Dollar schwächer wird, sind ausländische Zentralbanken ganz begierig darauf zu helfen.
There is precedent for this: whenever the dollar weakens, foreign central banks are eager to help.
Auch wenn sich die Wahhabiten erneut mit Öleinnahmen bestechen ließen, sehen die machthungrigen Richter der Sekte begierig der nächsten Enthauptung, Steinigung oder Auspeitschung auf dem Marktplatz von Riad entgegen.
While the Wahhabis could yet be bribed again with oil money, the sect's power-hungry judges eagerly await the next beheading, stoning, or lashing in Riyadh's public square.
Ohne ein anspornendes Ziel und ohne Glauben an die Zukunft wurden wir begierig auf unsere Vergangenheit.
This absence of animating purpose, of faith in the future, has made us hungry for our past.
Die Universitäten weltweit beherbergen eine Unzahl von Studenten und wissenschaftlichem Personal, die begierig sind, die praktischen Probleme in ihren Ländern und Gemeinwesen zu lösen.
Universities around the world are home to legions of students and faculty intent on solving practical problems in their communities and countries.
Kein Land aber - egal, ob arm oder reich - ist begierig darauf, seinen Energieverbrauch einzuschränken. Alle fürchten, dass dies Arbeitsplätze, Einkommen und Wirtschaftswachstum gefährden könnte.
Yet no country, rich or poor, is keen to cut its energy use, owing to concern that to do so would threaten jobs, incomes, and economic growth.
Die neuen Demokratien in Ost- und Mitteleuropa und die baltischen Staaten sind begierig auf eine Mitwirkung an der EU.
The new democracies of Eastern and Central Europe and the Baltic countries are eager to participate in the EU.
Während jedoch die Wahl keine Führung hervorgebracht hat, die begierig auf einen Frieden mit Israel und einen durch Kompromisse erreichten Palästinenserstaat ist, ist sie genau so wenig ein Vorspiel zu neuerlicher Gewalt.
But, while the election did not usher in a leadership eager for peace with Israel and a Palestinian state achieved by compromise, nor was it a prelude to a renewal of violence.
In den USA beispielsweise ist kein Politiker begierig darauf zu sagen, dass steuerliche Abzüge für Eigenheimhypotheken abgeschafft werden sollten oder dass Dividendenzahlungen steuerfrei sein sollten.
In the US, for example, no politician is anxious to say that home-mortgage deductions should be eliminated, or that dividend payments should be tax-free.
Manche Parteimitglieder sind begierig, im Kabinett Einfluss zu erlangen und sich auch an anderswo in den Fallen der Macht zu verfangen, aber viele andere halten sich lieber heraus und kämpfen.
Some party members are eager for cabinet portfolios and the other trappings of power; but many more would rather stay out and fight.
Die alternde und schrumpfende Bevölkerung lässt mehr Menschen in Ruhestand gehen und diese werden anfangen die Staatsanleihen zu verkaufen, auf die sie sich heute begierig stürzen.
As the population ages and shrinks, more people will retire and start selling those government bonds that they are now lapping up.
Seine gutbürgerlichen Unterstützer wollen nicht weniger begierig ihren Lebensstandard wachsen sehen.
His middle-class backers are no less eager to see their living standards grow.
Unter diesen Umständen sollte man begierig eine Idee begrüßen, die kürzlich der palästinensische Ministerpräsident Salam Fayyad zögernd, aber mutig aufgeworfen hat.
In these circumstances, an idea recently raised - tentatively but courageously - by Palestinian Prime Minister Salam Fayyad should be eagerly welcomed.
Die meisten Akademiker würden die Gelegenheit, sich mit dem chinesischen Präsidenten Hu Jintao zu treffen, sofort begierig wahrnehmen.
Most academics would jump at the chance to have a meeting with China's President Hu Jintao.
Chinesische Investoren würden vermutlich begierig weitere Bodenschätze in Afghanistan kaufen, wenn sich die Sicherheitssituation verbessern würde.
Chinese investors would presumably eagerly acquire additional natural resources in Afghanistan if the security situation improved.

Suchen Sie vielleicht...?