Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

ausfüllen Deutsch

Übersetzungen ausfüllen ins Englische

Wie sagt man ausfüllen auf Englisch?

Ausfüllen Deutsch » Englisch

fulfilment fare thee well

Sätze ausfüllen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich ausfüllen nach Englisch?

Einfache Sätze

Dann musst du nur diese Karte ausfüllen.
Then you just have to fill out this card.
Dann müssen Sie nur diese Karte ausfüllen.
Then you just have to fill out this card.
Soll ich das jetzt ausfüllen?
Should I fill it in now?
Würden Sie bitte dieses Formular ausfüllen?
Would you please fill out this form?
Dieses Formular sieht kompliziert aus. Hilf mir beim Ausfüllen!
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.
Helfen Sie mir bitte beim Ausfüllen dieses Formulars.
Please help me fill out this form.
Bitte in Druckschrift ausfüllen!
Please fill in using block letters.
Welche anderen Formulare muss ich ausfüllen?
What other forms do I need to fill out?
Das hier ist ein Fragebogen, von dem ich gerne möchte, dass Sie ihn ausfüllen.
Here's a questionnaire I would like you to fill out.
Die Chance, dass Sie beim Ausfüllen der Lottoscheine sterben, ist größer als Ihre Gewinnchance.
Your chances of dying while filling out your lottery tickets is greater than your chances of winning.
Sie müssen dieses Formular ausfüllen.
You have to fill out this form.
Du musst dieses Formular ausfüllen.
You have to fill out this form.

Filmuntertitel

Ich kann sie sofort ausfüllen.
I can fill them in right now.
Mir gefällt, wie Sie Ihre Kleider ausfüllen.
I like the way you fill out your clothes.
Sie müssen Hafenfreipässe ausfüllen.
You've got some harbor passes to fill out.
Sie müssen das ausfüllen, unterschreiben und der Meldung beilegen.
Fill this out and sign it and hand it in when you report.
Würden Sie das ausfüllen.
Would you mind filling this in?
Die sollte Veta lieber ausfüllen.
You'd better have Veta do this.
Sie müssen das vor mir ausfüllen.
You gotta fill the application out in front of me.
Wir möchten uns die Bürokratie ersparen, das Anträge ausfüllen und so weiter.
Well, we don't want to go through a lot of red tape and filling out reports and that sort of thing, and.
Sie müssen nur. Sie müssen nur. das Formular ausfüllen und Ihre Papiere vorzeigen.
All you have to do. is fill in this form and give me some proof of identity.
Denkst du, du kannst es so vernünftig ausfüllen?
How do you expect to fill that thing in properly like that?
Bringen Sie einfach den Totenschein vorbei, Sie können ihn hier ausfüllen.
JUST COME OVER WITH THE DEATH CERTIFICATE. YOU CAN SIGN IT HERE.
Nun, wenn Sie nun einfach dieses Formular ausfüllen und es uns dann zusammen mit Ihrem Scheck zuschicken würden.
Well, now, if you'll just fill out this form and send it to us with your check?
Würden Sie bitte dieses Formular ausfüllen?
Would you please fill in this form?
Ich werde das Auto parken und das Formular ausfüllen.
I'll park the car and fill in the forms.

Nachrichten und Publizistik

Das Ausfüllen von Totenscheinen ist keine exakte Wissenschaft und die Ärzte richten ihr Augenmerk auf Todesursachen, mit denen sie vertraut sind.
Filling in death certificates is not an exact science, and doctors focus on causes with which they are familiar.
Mehr noch: Obwohl das Grundgesetz für den Regierungschef eine fünfjährige Amtszeit vorsieht, besteht China darauf, dass der Gewinner der Wahl nur die restliche Laufzeit der Amtsperiode Tungs bis zum 30. Juni 2007 ausfüllen soll.
Moreover, although the Basic Law prescribes a five-year term for the Chief Executive, China is insisting that the winner will only serve for the remainder of Tung's term, until June 30, 2007.
Abgesehen von Firmen, die jeden Tag bereits 24 Stunden mit Schichtbetrieb ausfüllen, bedeutet eine Verlängerung der täglichen Arbeitszeit der Menschen auch eine Verlängerung der täglichen Nutzungszeit des Kapitals.
Except for where all 24 hours of the day are filled with shift work, increasing the daily working time of people extends daily capital utilization.
Während die entwickelten Staaten weniger ausgeben und mehr sparen, müssen die Schwellenländer die entstandene Lücke ausfüllen und für die Nachfrage sorgen, die die globale Erholung vorantreibt.
With lower spending and higher savings in the advanced economies, key emerging markets must take up the slack and start providing the demand needed to power the global recovery.
Doch die Informationen sind Formularen entnommen, die die die Wohltätigkeitsorganisationen selbst ausfüllen und an das Finanzamt schicken.
But the information is taken from forms that the charities themselves complete and send to the tax authorities.
Die USA wollen und können diese Rolle offensichtlich nicht mehr ausfüllen, auch wenn sie sich nicht vollständig militärisch aus dieser Region zurückziehen werden.
The US, quite obviously, is no longer willing - or able - to play its old role.
Die Doktrin der vorbeugenden Verteidigung ist in Japan tief verwurzelt. Es handelt sich um eine gefährliche Doktrin, wenn es zu einem politischen Vakuum kommt, das die Militaristen des Landes ausfüllen können.
The doctrine of preventive defense has deep roots in Japan, and it is a dangerous doctrine if there is a political vacuum for the country's militarists to fill.
So müssten die Leute, die Steuerformulare ausfüllen, die Rechnungseinheiten lernen.
That way, people who fill out tax forms would have to learn the units of account.
Keine andere Institution kann das erhebliche Potenzial der Bank als Wissenszentrum und Koordinationsstelle für Entwicklungspolitik ausfüllen.
No other institution can fulfill the Bank's formidable potential as a center of knowledge and a coordinator of development policies.
Die Struktur der Verbrauchernachfrage passt nicht zu den Arbeitsplätzen, die die Arbeiter ausfüllen können.
The structure of demand by consumers is different from the jobs that workers are capable of filling.

Suchen Sie vielleicht...?