Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

ansprechen Deutsch

Übersetzungen ansprechen ins Englische

Wie sagt man ansprechen auf Englisch?

Ansprechen Deutsch » Englisch

reaction call appeal

Sätze ansprechen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich ansprechen nach Englisch?

Einfache Sätze

Es würde mich überraschen, wenn sie mich wegen einer Rede ansprechen sollten.
I'd be surprised if they asked me to give a speech.
Meinst du, ich sollte mal zu ihr hingehen und sie ansprechen?
Do you think that I should go talk to her?
Meint ihr, ich sollte mal zu ihr hingehen und sie ansprechen?
Do you think that I should go talk to her?
Meinen Sie, ich sollte mal zu ihr hingehen und sie ansprechen?
Do you think that I should go talk to her?
Tom ist überaus eifersüchtig und wird böse, wenn mich andere Männer ansprechen.
Tom is really jealous and he gets mad when other guys talk to me.
Du musst Tom ansprechen.
You need to get in touch with Tom.
Ich sollte sie ansprechen gehen.
I should go talk to them.
Wenn Sie nichts dagegen haben, würde ich es zu schätzen wissen, wenn Sie das Thema nicht ansprechen. Wir wollen davon nichts hören.
If it's all right with you, I'd appreciate your not bringing up the subject. We don't want to hear about it.
Tom muss es ansprechen.
Tom needs to address it.
Ich habe dir doch gesagt, dass du mich nicht mehr ansprechen sollst.
I told you to never speak to me again.

Filmuntertitel

Darf ich Herrn Baron ansprechen, wenn ich Herrn Baron irgendwo treffe?
I may speak to the Baron anytime I see him?
Darf ich mir die Freiheit nehmen, da der Herr Baron mir erlaubt haben, dass ich ihn jederzeit ansprechen darf.
I wonder if I could remind the Baron of his promise. that I might speak to him at any time?
Es ist überhaupt das erste Mal in meinem Leben, dass ich mich so ansprechen lasse.
It's the first time in my life I let someone approach me.
Wenn ich dich schon ansprechen muss, sage ich Harvey.
Well, I gotta call you something. I'll call you Harvey.
Lasst euch von Fremden nicht ansprechen!
You don't let strangers approach you.
Wie können Sie mich ansprechen!
I don't see how you have the gall to face me!
Gut, dass Sie es ansprechen, Dinah.
I'm glad you brought that up, Dinah.
Kein anderer Mann darf mich ansprechen.
Why, he won't even let another man talk to me.
Ich bin sicher, dass Ihr Mann bald auf die Behandlung ansprechen wird, Mrs. Horton.
I'm sure in time your husband will respond to treatment Mrs Horton.
Ich wollte Sie auf das hier ansprechen.
I want to ask you about this.
Wie Sie Frauen ansprechen, ist Ihre Sache, aber nicht mit mir.
Picking up stray women is your own affair but don't do it with me.
Ich werde ihn mal drauf ansprechen, ok?
Let me sound him, see what happens, okay?
Nun. Ich an Ihrer Stelle würde diese Leute auf der praktischen Ebene ansprechen.
Well. if I were you.
Hören Sie heute noch Kinder ihren Vater so ansprechen?
Ever hear a kid call his father that any more?

Nachrichten und Publizistik

Ein einzelnes Instrument wird nicht überall ansprechen.
No single instrument will work everywhere.
Von nun an werden die diplomatischen Beziehungen der USA zu anderen Ländern direkt deren Bevölkerungen ansprechen und sie so stark wie möglich mit dem amerikanischen Volk verbinden.
From now on, US diplomatic relations with other countries will engage directly with their people and connect them to the American people as much as possible.
Irgendeine Form schuldenfreundlicher Konjunkturanreize würde die Wähler letztlich ansprechen, wenn man sie überzeugt, dass Steuererhöhungen nicht unbedingt Entbehrungen oder eine zunehmende Zentralisierung der Entscheidungsfindung bedeuten.
Some form of debt-friendly stimulus might ultimately appeal to voters if they could be convinced that raising taxes does not necessarily mean hardship or increased centralization of decision-making.
Um uns der Vorteile der Globalisierung zu erfreuen, müssen wir diese Unzulänglichkeiten internationalen Ausmasses ansprechen.
To enjoy globalization's benefits we must address these shortcomings on an international scale.
Die gute Nachricht ist, dass der 13. Fünf-Jahres-Plan, der im März 2016 verabschiedet werden soll (und den Zeitraum von 2016 bis 2020 abdeckt), diese Sorgen konkret ansprechen dürfte.
The good news is that the 13th Five-Year Plan (covering the 2016-2020 period), which is to be enacted in March 2016, appears likely to address these concerns explicitly.
Doch Demokraten wie Republikaner sind derzeit schwer damit beschäftigt, herauszufinden, was die Wähler bei den jeweiligen Vorwahlen ihrer Parteien ansprechen könnte - und zu überlegen, was bei den Wählern insgesamt im November 2016 gut ankommen dürfte.
But both Democrats and Republicans are hard at work figuring out what will appeal to voters in their parties' respective primary elections - and thinking about what will play well to the electorate as a whole in November 2016.
Ein umfassendes internationales Abkommen könnte all dies ansprechen, doch bestehen keine unmittelbaren Aussichten auf ein derartiges Abkommen.
A major international treaty could address all of this, but the immediate prospects for one are nonexistent.
Den G-8 wird z. B. häufig zugute gehalten, dass sie zum Fortschritt der internationalen Handelsrunden beitragen, indem sie Fragen der öffentlichen Gesundheit ansprechen und Hilfsgelder für Afrika erhöhen.
The G-8, for example, is often credited with helping to advance international trade rounds, addressing public health issues, and increasing aid to Africa.
Demokratie muss heute dringend diese unzulängliche Solidarität ansprechen.
Democracy today must urgently address this insufficiency of solidarity.
Ein vorhersagender Test im Hinblick auf das Ansprechen auf Chemotherapie wäre ein großer Schritt nach vorn bei der Behandlung von Brustkrebs, würde er doch die selektivere Verwendung dieser Wirkstoffe ermöglichen.
A predictive test for responsiveness to chemotherapy would be a major step forward in treating breast cancer as it might allow more selective use of these agents.
Eine wünschenswerte Vision für die Zukunft der Menschheit muss universell geteilte Konzeptionen von Gerechtigkeit und Billigkeit ansprechen.
A desirable vision for the future of humanity must appeal to universally shared conceptions of justice and equity.
Die Frage, die sich jetzt stellt, ist, ob die NEPAD die Hauptursache für Konflikte und Korruption in Afrika ansprechen wird: Alleinherrschaft.
The question now, however, is whether NEPAD will address the greatest cause of conflict and corruption in Africa: one-man rule.
Tony Blair wird Großbritannien nicht in die Euro-Zone bringen, weil er den einzig wirklichen Grund für eine Mitgliedschaft nicht ansprechen kann, nämlich den politischen.
Tony Blair will not take Britain into the Euro because he cannot articulate the only real case for membership, which is political.
Um das Problem des allgemeinen Wohnungsmangels vom Problem der Familien ohne ausreichende Unterkunft abzukoppeln, muss die Politik sowohl Angebot als auch Nachfrage ansprechen.
In order to separate the problem of the overall housing deficit from the problem of families with inadequate housing, policymakers need to address both supply and demand.

Suchen Sie vielleicht...?