Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B1

react Englisch

Bedeutung react Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch react?
In einfachem Englisch erklärt

react

If you react to a person or event, you do something because of the person or event. When someone shouts at you, you usually react by shouting back. If you react to a medicine or other substance, something happens in your body because of it. She reacts badly to asprin. Her skin becomes red all over her body. When two or more chemicals react, they combine to form new chemical compounds. Acids and alkalis normally react to form salt and water.

react

show a response or a reaction to something act against or in opposition to She reacts negatively to everything I say undergo a chemical reaction; react with another substance under certain conditions The hydrogen and the oxygen react

Übersetzungen react Übersetzung

Wie übersetze ich react aus Englisch?

Synonyme react Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu react?

Konjugation react Konjugation

Wie konjugiert man react in Englisch?

react · Verb

Sätze react Beispielsätze

Wie benutze ich react in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

How did he react to the bad news?
Wie hat er auf die schlechten Nachrichten reagiert?
I do not react well to surprises.
Ich kann nicht gut mit Überraschungen umgehen.
How did Tom react?
Wie hat Tom reagiert?
There are many ways to react to compliments.
Man kann auf vielerlei Weise auf Komplimente reagieren.
I wonder how he's going to react.
Wie er wohl reagieren wird?
Tom didn't expect Mary to react like she did.
Tom hätte nicht gedacht, dass Maria so reagieren würde.
If you want to go on an adventure, you need to learn how to react quickly.
Wer auf Abenteuer aus ist, muss lernen, schnell zu reagieren.
I just wanted to see how you'd react.
Ich wollte nur mal sehen, wie du reagierst.
I didn't expect Mary to react like she did.
Ich hätte nicht gedacht, dass Maria so reagieren würde.

Filmuntertitel

Of course, the actors had to move and react convincingly to make these quick cuts work.
Die Schauspieler mussten überzeugend spielen, damit die Schnitte realistisch wirkten.
We all react differently.
Na ja.
For instance why the normally fearful exhibition manager didn't react to our letter at all!
Zum Beispiel, warum der sonst so ängstliche Herr Ausstellungsdirektor auf unseren Brief nicht reagiert hat.
Pupils react very slowly. Quite interesting.
Die Pupillen reagieren langsam, so, so.
And how did he react?
Wie hat er reagiert?
I thought you would react just that way.
Ich wusste, dass Sie so reagieren würden!
They react, they don't.
Verstehst du, sie haben Reaktionen, sie.
So I prefer to think that it was something unexpected that you found in your music case that caused you to react in such fashion.
Deshalb nehme ich lieber an, dass Sie etwas in Ihrer Tasche fanden, das Sie zu einer solchen Reaktion veranlasste.
But why do you react that way?
Warum regst du dich so auf?
The first time you hear the serenade, don't react, continue as if you'd heard nothing.
Wenn du die Serenade zum ersten Mal hörst, mach weiter, als hättest du nichts gehört.
Can we know how they'll react if they do not find me?
Kann man wissen, wie die das drehen, wenn sie mich nicht finden?
Artists often react this way and our brother Martin has always been distrustful.
Martin war schon immer misstrauisch.
How did Her Highness react to the idea of a European federation?
Was hielt Ihre Hoheit von einer westeuropäischen Föderation?
How did the commander react to that?
Wie hat der Commander reagiert?

Nachrichten und Publizistik

So how will the world - first and foremost, the main nuclear powers - react to the Fukushima disaster?
Wie wird die Welt, allen voran die wichtigsten Atomwaffenstaaten, auf die nukleare Katastrophe von Fukushima reagieren?
How will the ECB react to better economic news?
Wie wird die EZB auf bessere Nachrichten aus der Wirtschaft reagieren?
Specifically, policymakers must be open and willing to understand the unusual challenges facing the US economy, react accordingly, and possess sufficiently potent policy instruments.
Insbesondere müssen die Politiker offen und bereit sein, die außergewöhnlichen Herausforderungen für die US-Wirtschaft zu verstehen, entsprechend zu reagieren und die erforderlichen Mittel einzusetzen.
It is highly unlikely that the US will react after Iraq as it did after Vietnam.
Es ist höchstunwahrscheinlich, dass die USA nach dem Irak so reagieren werden wie nach Vietnam.
Some Americans react emotionally to that prospect, though it would be ahistorical to believe that the US will have a preponderant share of power resources forever.
Einige Amerikaner reagieren sehr emotional auf diese Aussicht, obwohl die Geschichte uns lehrt, dass kein Land je immer eine Vormachtstellung besaß.
The current economic stalemate is troubling, because financial markets could react adversely, and because delays in addressing the fiscal deficit means a higher national debt.
Die gegenwärtige wirtschaftliche Sackgasse ist beunruhigend, weil die Finanzmärkte negativ reagieren könnten und weil Verzögerungen bei der Bekämpfung des Haushaltsdefizits eine höhere Staatsverschuldung bedeuten.
But if the stock market collapses too quickly, the Fed should worry about a recession and react aggressively to cushion the fall.
Wenn jedoch der Aktienmarkt zu schnell falle, so Greenspans Credo, sollte die Fed sich über eine Rezession Sorgen machen und aggressiv einschreiten, um diesen Fall abzubremsen.
The EU was right to react decisively to ensure the euro's stability by providing short-term assistance to Greece and establishing the European Financial Stabilization Mechanism.
Die EU hatte Recht, als sie, um die Stabilität des Euros zu gewährleisten, Griechenland kurzfristige Hilfe anbot und den europäischen Finanzstabilisierungsmechanismus ins Leben rief.
Most people never think about this when they react to the headline debt-to-GDP figure.
Wir denken meistens nicht über all diese Dinge nach, wenn wir die Schlagzeilen über die Schuldenquoten sehen.
China's leaders can, of course, react to events without much regard for Chinese public opinion.
Natürlich kann die chinesische Führung auf Ereignisse reagieren, ohne sich allzu sehr um die öffentliche Meinung im Land kümmern zu müssen.
There is no abstract theory that can predict how people will react to an austerity program.
Es gibt keine abstrakte Theorie, die vorhersagen kann, wie Menschen auf ein Sparprogramm reagieren.
A single monetary policy focused on price stability in the euro area cannot react to shocks that affect only one country or region.
Eine auf Preisstabilität im Euroraum ausgerichtete einheitliche Geldpolitik kann nicht auf Schocks reagieren, die nur ein Land oder eine Region betreffen.
This is a further reason why we need economic union: markets would be less likely to react negatively to temporarily higher deficits if they were more confident in future growth prospects.
Dies ist ein weiterer Grund, warum wir die Wirtschaftsunion brauchen: Die Wahrscheinlichkeit, dass die Märkte negativ auf vorübergehend höhere Defizite reagieren, wäre geringer, wenn mehr Zuversicht hinsichtlich der Wachstumsaussichten herrschen würde.
So, too, did the Bank of England, though it was a bit slower to react.
Dasselbe tat die Bank von England, auch wenn sie ein bisschen langsamer reagierte.

Suchen Sie vielleicht...?