Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

angegeben Deutsch

Übersetzungen angegeben ins Englische

Wie sagt man angegeben auf Englisch?

angegeben Deutsch » Englisch

stated listed given stipulated specified indicated declared

Sätze angegeben ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich angegeben nach Englisch?

Einfache Sätze

Hat sie einen Preis dafür angegeben?
Did she indicate a price for it?
Robert hat mit seinem großen Boot angegeben.
Bob bragged about his big boat.

Filmuntertitel

M. Barreau, in Ihrer Aussage haben Sie angegeben, dass Sie als Kassenführer des Theaters Folies-Montmartre am Abend des Mordes dem Opfer eine Summe von 20.000 Franc übergeben haben.
Mr. Barreau, you testified earlier that as cashier at the Folies Montmartre, on the night of the crime, you brought the victim 20,000 f.
Und ich habe angegeben, wie schlau unser Hund sei.
And I've been boasting about what a smart dog you were.
Ich habe mit dir angegeben.
I've been boasting about you.
Da bin ich sicher. Ist es möglich, ihr nicht zu sagen, dass ich ihren Mann angegeben habe?
Yes, I'm sure, so I'd rather you didn't say that I gave her husband as a reference.
Hat er eine vorherige Anschrift angegeben?
Did he give an address he had before he came here?
Warum haben Sie das nicht angegeben?
Why didn't you say all this at the inquest?
Hat sie dir keinen Grund angegeben?
Didn't she give no explanation at all?
In welchen Wagen kommen wir denn? Niemand hat uns unsere Plätze angegeben.
Major, no one's told us which car we're to ride in.
Sie haben genug angegeben, Sie berühmter Rennfahrer.
You've impressed everybody now, big motorcycle racer.
Mein Leben wolltest du auch nicht zerstören, aber damals hast du den Ton angegeben.
I know you didn't try to spoil mine, but you called the shots.
Sie haben keine Verwandten angegeben.
You didn't put down your next of kin.
Sie haben ihre Gründe doch angegeben.
They gave their reasons.
Ein Signal hat Urban angegeben.
Urban gave a sign from the corner.
Er dringt auf etwas anderes als angegeben.
He claims to go after one thing and goes after another.

Nachrichten und Publizistik

Keine der Zentralbanken dieser Länder hat angegeben, dass sie an der Abwertung der jeweiligen Währung beteiligt gewesen sei.
None of these countries' central banks has indicated that it was involved in depreciating its currency.
Aber obwohl Anfang September beide Bedingungen erfüllt waren, entschied der Ausschuss, die Zinsen unverändert zu lassen. Als Grund wurde die Sorge über die Weltwirtschaft und insbesondere die Ereignisse in China angegeben.
But, although both conditions were met earlier in September, the FOMC decided to leave the rate unchanged, explaining that it was concerned about global economic conditions and about events in China in particular.
Die UNO schätzt die CDR im Irak vor der Invasion auf 10 und nicht auf 5, wie in den beiden Studien angegeben.
The UN estimates that Iraq's pre-invasion CDR was 10 per thousand, not the 5 per thousand estimated from the two studies.
Im Vereinigten Königreich hat die neue Regierung mehrere Gründe für eine frühzeitige Haushaltskonsolidierung angegeben.
In the United Kingdom, the new government gave several reasons for front-loading fiscal consolidation.
Die Fed hat angegeben, dass sie ihr Programm des Kaufs langfristiger Assets irgendwann beenden und einen Anstieg der Zinssätze auf ein normaleres Niveau zulassen wird.
The Fed has indicated that it will eventually end its program of long-term asset purchases and allow rates to rise to more normal levels.
Diese Fakten sollten angegeben werden, um denjenigen, die sie tatsächlich lesen wollen, dies zu ermöglichen, und um sie zu ermutigen, die Informationen mündlich anderen in ihrem Bekanntenkreis mitzuteilen.
These facts should be there to allow those people who will look at them to do so, and to encourage them to spread the information via word of mouth to others with whom they are acquainted.
Die Qualität der Qualifikationen und der Ausbildung kann nicht durch eine Zahl angegeben werden, aber es gibt genügend Beweise, dass Lateinamerika auch im Hinblick auf erworbene Qualifikationen hinter einem Großteil der asiatischen Länder zurückbleibt.
The quality of skills and education cannot be measured as easily by a single figure, but there is ample evidence that Latin America has also lagged behind most of Asia when it comes to skills accumulation.
Drittens haben die mitteleuropäischen Länder, obwohl sie zunächst unterschiedliche Zieldaten für den Beitritt zur Eurozone angegeben hatten, ihre Pläne inzwischen angenähert und fassen nun die Jahre 2008 bis 2010 ins Auge.
Third, although the Central European countries originally announced different target dates for eurozone accession, their plans have now moved closer together, usually ranging between 2008 and 2010.
Interessanterweise nahm das Zinsgefälle erst 2010 zu, als die neu gewählte griechische Regierung bekanntgab, dass die Vorregierung das wahre Ausmaß des Haushaltsdefizits viel zu niedrig angegeben hatte.
Interestingly, interest-rate differentials widened only in 2010, when the newly elected Greek government announced that the previous government had vastly understated the true fiscal deficit.
In Großbritannien hat die Sorge um die sozialen Aufstiegschancen von Minderheiten 1991 zur Einführung von Statistiken geführt, in denen der ethnische Status angegeben wird.
In Britain, the concern about social promotion of minorities led to the introduction in 1991 of statistics that indicate ethnic status.
Alarmiert durch die Tatsache, dass sich die von Shell angegeben Produktionskosten laufend erhöhten, versprach Nigerias Ölminister 1996, ein Aufsichtsgremium zu bilden, um alle von Shell vorgelegten Produktionskosten und Ertragszahlen eingehend zu prüfen.
Alarmed that the production costs put forward by Shell were always increasing, in 1996 Nigeria's petroleum minister promised to establish a monitoring unit to scrutinize all of Shell's invoices and claims.
Nominale Zinssätze - die in Dollar, Euro, Renminbi usw. angegeben werden - sind schwer zu interpretieren, da die realen Kreditkosten bei diesen Zinssätzen von der zukünftigen Höhe der Inflation abhängig sind, die immer unbekannt ist.
Nominal interest rates - quoted in terms of dollars, euros, renminbi, etc. - are difficult to interpret, since the real cost of borrowing at these rates depends on the future course of inflation, which is always unknown.
Es ist auch keine Rechnungseinheit, Preise für Waren, Dienstleistungen und Finanzanlagen werden nicht in Gold angegeben.
Nor is it a unit of account; prices of goods and services, and of financial assets, are not denominated in gold terms.
Doch erst als wir die Aufmerksamkeit der Medien hatten, bekamen wir die Daten - in denen angegeben war, wie viele Lauschangriffe in den vorhergehenden 10 Jahren genehmigt worden waren, gegen wen sie sich richteten und wie lange.
But it was only when we caught the media's attention that the data - detailing the number of wiretaps authorized over the previous 10 years, against whom, and for how long - were released.

Suchen Sie vielleicht...?