Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B1

distinction Englisch

Bedeutung distinction Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch distinction?
In einfachem Englisch erklärt

distinction

A distinction is a difference that you have noticed or decided is important. Often used to separate things. Before we discuss how you can develop your creative powers, we need to make a distinction between two different but related activities --; THINKING and LEARNING. There is, in other words, no neat or clear distinction to be drawn between political equality and social and economic equality. If something is done with distinction, it is done to a high level and other people recognise that. We only wanted to take athletes of distinction; no one is going just for the trip.

distinction

a discrimination between things as different and distinct it is necessary to make a distinction between love and infatuation (= eminence) high status importance owing to marked superiority a scholar of great eminence a distinguishing quality it has the distinction of being the cheapest restaurant in town a distinguishing difference he learned the distinction between gold and lead

Übersetzungen distinction Übersetzung

Wie übersetze ich distinction aus Englisch?

Synonyme distinction Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu distinction?

Sätze distinction Beispielsätze

Wie benutze ich distinction in einem englischen Satz?

Filmuntertitel

A distinction is needed precisely because we are true siblings.
Wir sind zwar Schwestern, aber diese Formalitat ist notwendig.
Murders of great men and murders of little men, just to show we make no distinction.
Morde an großen Männern und an kleinen Männern, um zu zeigen, dass alle gleich sind.
Murders of great men, murders of little men, just to show we make no distinction.
Morde an großen Männern und an kleinen Männern, um zu zeigen, dass alle gleich sind.
May I speak out among friends? To be her father is a proud distinction.
Ich will nicht, dass er etwas sagt, was ihm später leidtun würde.
It's become a distinction to assail a California cockerel.
Es ehrt sie, gegen den Kalifornier anzutreten.
I am as you may not know a soldier of some distinction.
Ich bin - was Sie vielleicht nicht wissen - ein angesehener Vertreter unseres Militärs.
Dr. Einstein? A surgeon of great distinction. And something of a magician.
Ein großer Chirurg. und Zauberer.
His main claim to distinction, of course, was the unnecessarily brutal murder of a young bride.
Der Hauptgrund dafür war allerdings der unnötig brutale Mord an seiner jungen Braut.
Dr. Watson, and I will not forget that we've had the unusual distinction of having our breakfast served to us in bed by a King.
Dr. Watson und ich werden nicht vergessen, dass wir die ungewöhnliche Ehre hatten, unser Frühstück von einem König ans Bett serviert zu bekommen.
I have that distinction.
Ich habe die Ehre.
I apologize for being obliged to inconvenience a person of your distinction.
Es tut mir Leid, dass ich. einen solchen Mann behelligen muss.
Try to make a distinction.
Machen Sie gefälligst einen Untenchied.
And a certain kind of distinction.
Und etwas Anziehendes.
It is a great honor and distinction for me to be here to celebrate Your Majesty's birthday this evening.
Es ist eine hohe Ehre und Auszeichnung für mich, den Geburtstag Eurer Majestät hier mitfeiern zu dürfen.

Nachrichten und Publizistik

So, if the US develops nuclear weapons that blur the distinction between conventional and nuclear forces, the message this sends to the rest of the world must be considered.
Wenn die USA also Atomwaffen entwickeln, durch welche sich die Unterscheidung zwischen konventionellen Waffen und Atomwaffen verwischt, so ist dabei die der übrigen Welt hierdurch vermittelte Botschaft zu berücksichtigen.
I still find fruitful Keynes's distinction between the agenda and the non-agenda of politics.
Für mich hat die Unterscheidung von Keynes zwischen der Agenda der Privatperson und der des Staates noch immer Gültigkeit.
Yet the distinction has become more and more difficult to maintain.
Und doch wird es immer schwieriger, diese Unterscheidung aufrecht zu erhalten.
These countries' massive combined bank and government debt - the distinction everywhere in Europe has become blurred - makes rapid sustained growth a dream.
Die enormen Bank- und Staatsschulden dieser Länder - deren Grenzen überall in Europa verschwimmen - lassen rasches nachhaltiges Wachstum zu einem unerfüllbaren Traum werden.
There is the obvious distinction between investment spending and current expenditure, which Italian Prime Minister Mario Monti has emphasized.
Wie der italienische Premierminister Mario Monti betont hat, besteht ein offensichtlicher Unterschied zwischen Investitionsausgaben und Ausgaben für laufende Kosten.
There is also the distinction between government spending with high multiplier effects, such as support to lower-income groups with a high propensity to spend, and tax reductions for the rich, a substantial portion of which would likely be saved.
Außerdem kann man unterscheiden zwischen Regierungsausgaben mit hohem Multiplikatoreffekt wie der Unterstützung ausgabefreudiger, niedriger Einkommensgruppen, und Steuererleichterungen für die Reichen, die diese wahrscheinlich zum Großteil sparen würden.
In modern history, Japan has had the distinction of consistently staying ahead of the rest of Asia.
In der jüngeren Geschichte zeichnete sich Japan durch einen beständigen Vorsprung gegenüber dem Rest Asiens aus.
Whereas the main distinction in Nineteen Eighty-Four is between rulers and ruled, in Brave New World, people are divided into different social orders defined by disparate tastes and lifestyles.
Während die wichtigste Unterscheidung in 1984 die zwischen Herrschenden und Beherrschten ist, sind die Menschen in Schöne neue Welt in verschiedene soziale Gruppen unterteilt, die sich über unterschiedliche Geschmäcker und Lebensstile definieren.
Indeed, throughout the world, the economic downturn of 2008-2009 increased the burden of private and public debt alike - to the point that the public-private distinction became blurred.
Tatsächlich hat der wirtschaftliche Abschwung der Jahre 2008-2009 die private und öffentliche Schuldenlast gleichermaßen ansteigen lassen - und zwar so sehr, dass die Unterscheidung zwischen öffentlich und privat inzwischen verschwimmt.
An important distinction in practice concerns the interaction between the economic and the political system.
Eine in der Praxis bedeutsame Unterscheidung betrifft die Wechselwirkungen zwischen dem wirtschaftlichen und dem politischen System.
The Middle East retains the infamous distinction of being the only region in the world to have used such weapons since the end of World War II.
Der Nahe Osten hat die zweifelhafte Ehre, die einzige Region weltweit zu sein, in der derartige Waffen seit dem Ende des Zweiten Weltkriegs eingesetzt wurden.
The key is to sharpen the distinction between financial firms whose distress is truly panic driven (and therefore temporary), and problems that are more fundamental.
Der Schlüssel ist eine genauere Unterscheidung zwischen den Finanzunternehmen, deren Schwierigkeiten tatsächlich durch eine Panik verursacht wurden (und daher vorübergehend sind), und grundlegenderen Problemen.
But there is a crucial distinction to be made between the two cases: Japan needs the US to ensure its security, while China does not.
Allerdings es gibt einen entscheidenden Unterschied zwischen den beiden Fällen: Japan braucht die USA, um seine Sicherheit zu gewährleisten; China nicht.
Given that everything that happens is somehow a consequence of decision-making, the distinction between killing someone and letting her die is unconvincing.
Angesichts der Tatsache, dass alles, was passiert, irgendwie eine Folge von Entscheidungen ist, ist die Unterscheidung, ob jemand getötet wird oder man ihn sterben lässt, nicht sehr überzeugend.

Suchen Sie vielleicht...?