Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Unabhängigkeit Deutsch

Übersetzungen Unabhängigkeit ins Englische

Wie sagt man Unabhängigkeit auf Englisch?

Sätze Unabhängigkeit ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Unabhängigkeit nach Englisch?

Einfache Sätze

Unser Volk dürstet nach Unabhängigkeit.
Our people thirst for independence.
Die Kolonie erklärte ihre Unabhängigkeit.
The colony declared independence.
Er sagte, Amerika habe 1776 seine Unabhängigkeit erklärt.
He said that America declared its independence in 1776.
Sie vergossen ihr Blut für ihre Unabhängigkeit.
They shed their blood for their independence.
Das amerikanische Volk kämpfte für die Unabhängigkeit.
The people of America fought for their independence.
Das Land erklärte kürzlich seine Unabhängigkeit.
The nation recently declared its independence.
Im Jahre 1962 erlangte Algerien seine Unabhängigkeit von Frankreich.
In 1962, Algeria gained independence from France.
Angola erlangte die Unabhängigkeit im Jahre 1975.
Angola became independent in 1975.
Bereits 109 Staaten haben die Unabhängigkeit Kosovos anerkannt.
Already 109 states have recognized the independence of Kosovo.
Die Unabhängigkeit der Kolonie Haiti wurde 1804 ausgerufen.
The colony of Haiti declared its independence in 1804.
Katalonien will über seine Unabhängigkeit von Spanien abstimmen.
Catalonia wants to vote about its independence from Spain.
Das Land erklärte seine Unabhängigkeit am 7. September 1822.
The country declared its independence on the seventh of September of eighteen twenty-two.
Über 56 Jahre sind vergangen, seit Algerien die Unabhängigkeit erlangte.
More than 56 years have passed since Algeria's independence.
Algerien erlangte 1962 seine Unabhängigkeit.
Algeria achieved its independence in 1962.

Filmuntertitel

Rufen wir die Unabhängigkeit aus!
We should declare independence.
Nein, das ist ein Symbol meiner Unabhängigkeit.
No, that's just a symbol of my independence.
Die Erklärung der Unabhängigkeit für den Vorhang des 2. Akts.
That declaration of independence for the second-act curtain?
Das zeigt Unabhängigkeit.
That shows independence.
Kein Gepäck, Unabhängigkeit, Freiheit.
No baggage, independence, freedom.
Und weiter erinnere ich daran, dass dein 25. Geburtstag, den du bald begehen wirst, dir die völlige Unabhängigkeit von Thatcher Co bringen wird. und du wirst die Verantwortung für das sechstgrößte Vermögen der Welt tragen.
In closing may I remind you your 25th birthday, which is now approaching marks your complete independence from the firm of Thatcher Company, as well as acquiring the full responsibility for the world's sixth largest private fortune.
Aber wenn ein Mann heiratet, gibt er seine Freiheit und Unabhängigkeit auf.
But when a man marries, he gives up some freedom and independence.
Dr. Jaquith sagt, dass Unabhängigkeit das Vertrauen auf sein Urteilsvermögen ist.
Dr. Jaquith says that independence is reliance on one's own judgment.
Sie hätten Freundschaft und die Unabhängigkeit, die Sie so sehr schätzen.
You'd have companionship and the independence you prize so.
Eine Folge der Unabhängigkeit ist, dass man einen guten Tropfen für einen durstigen Freund kaufen kann.
One of the joys of being independent. is to buy an occasional bottle for a dissolute friend.
Auf die Unabhängigkeit des souveränen Staates von Aiabama.
Here's to the independence of the sovereign state of Alabama.
Ich gab meine Unabhängigkeit auf den Tag genau vor zehn Jahren auf.
I gave up my independence 10 years ago today.
Nur hier auf dem Meeresboden finde ich wahre Unabhängigkeit.
Here on the ocean floor is the only independence.
Unabhängigkeit war ein fernes Wort, das wir plötzlich besaßen. und wir waren erfüllt davon.
Independence was a distant word that we suddenly owned and we exploded with it.

Nachrichten und Publizistik

Das ursprüngliche Ziel der GAP war, für eine gesicherte Nahrungsmittelversorgung der sechs Gründungsmitglieder der Gemeinschaft zu sorgen, die alle auf Nahrungsmittelimporte angewiesen waren und einen gewissen Grad an Unabhängigkeit anstrebten.
The CAP's original aim was to provide a secure source of food for the six original member states of the Union, which were importers of food and sought a degree of self-sufficiency.
Nach acht Jahren unter internationaler Verwaltung ist die albanische Bevölkerungsmehrheit des Kosovo auf den Geschmack der Freiheit gekommen und strebt nun nach völliger Unabhängigkeit.
After eight years of international administration, Kosovo's Albanian majority has tasted freedom and is eager for full independence.
Der Kosovo würde eine beschränkte Unabhängigkeit erhalten und von der Provinz eines souveränen Staates zu einem internationalen Subjekt aufsteigen, das befugt ist, gewisse Abkommen mit anderen Staaten einzugehen und sogar ein Mitglied der UNO zu werden.
Kosovo would acquire limited independence, with its status rising from a province of a sovereign state to an international subject capable of entering into certain agreements with other states and even joining the UN.
Der Staatenbund, für den ich eintrete, wäre daher eine Zwischenlösung (auf fünf oder zehn Jahre angelegt), an deren Ende die Wahrscheinlichkeit einer vollen Unabhängigkeit für den Kosovo steht.
The confederation I advocate would thus constitute an intermediate stage (lasting five or ten years), at the end of which Kosovo is likely to become fully independent.
Die Notenbanken setzten sich daraufhin geringe und stabile Inflation als Hauptziel und erlangten höhere Unabhängigkeit von ihren politischen Vorgesetzten.
Central banks then began to focus on low and stable inflation as their primary objective, and became more independent from their political masters.
Es ist kein Zufall, dass der Terrorismus gerade in den Gesellschaften aufblüht, die den neuen Wertvorstellungen und dem Glauben an die individuelle Unabhängigkeit grundsätzlich feindselig gegenüberstehen.
It is no coincidence that terrorism thrives in societies that are intrinsically hostile to today's modernizing values and belief in individual autonomy.
Vor der Unabhängigkeit war Nigerias gesetzliches Zahlungsmittel das britische Pfund.
Before independence, Nigeria's legal tender was the British pound.
Seit seiner Unabhängigkeit von Belgien im Jahre 1962 hat Burundi fünf Geschehnisse erlebt, die sich alle im gleichen Bürgerkrieg niederschlagen.
Since its independence from Belgium in 1962, Burundi has suffered five episodes of what amounts to the same civil war.
Seit der indischen Unabhängigkeit im Jahre 1947 waren die meisten Ministerpräsidenten des Landes Brahmanen, d.h. Angehörige der höchsten Hindukaste.
Since independence in 1947, a majority of India's prime ministers have been Brahmins, the highest Hindu caste.
Dem UKIP-Vorsitzenden Nigel Farage geht es weniger um Wirtschaftswachstum als darum, seine extreme Vorstellung von nationaler Unabhängigkeit zu verfolgen.
Nigel Farage, UKIP's leader, is less concerned with economic growth than with pursuing his extreme conception of national independence.
Die Verfassung der USA garantiert letztlich nicht für ihre Unabhängigkeit.
The US Constitution, after all, does not guarantee the Fed's independence.
Und indem sich der IWF dem Druck der Briten beugt, hat er seinen einzigen echten Pluspunkt unterminiert - seine Unabhängigkeit.
And, by bowing to the UK's pressure, the Fund undermined its only real asset - its independence.
Nach der Unabhängigkeit 1947 konzentrierte man sich auf sich selbst und auf die Schwerindustrie.
After independence in 1947, India followed an inward-looking policy that focused on heavy industry.
Vielmehr erwiesen sich Fragen der persönlichen Unabhängigkeit, Selbstbestimmung und die Sorge, für Familie, Freunde oder Pfleger zur Belastung zu werden, als die Hauptgründe.
Instead, issues of personal independence, retaining control and not becoming a burden to family, friends, or caregivers turned out to be the main reasons.

Suchen Sie vielleicht...?